Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:ka (Results 1 – 25 of 123) sorted by relevance

12345

/plugin/latexit/tests/dw_orig_test_files/
H A Dtest3.txt1 * Seznam položka 1
2 * Seznam položka 2
3 * Vnořená položka 1
4 * Vnořená položka 2
5 * Seznam položka 3
7 - řazený Seznam položka 1
8 - řazený Seznam položka 2
9 - řazený Vnořená položka 1
10 - řazený Vnořená položka 2
11 - řazený Seznam položka 3
H A Dstart.txt5 * TEST 1 - [[test1|Základní hlavička]]
/plugin/latexit/tests/my/
H A Dtest3.latex7 \item Seznam položka 1
8 \item Seznam položka 2
10 \item Vnořená položka 1
12 \item Vnořená položka 2
15 \item Seznam položka 3
19 \item řazený Seznam položka 1
20 \item řazený Seznam položka 2
22 \item řazený Vnořená položka 1
24 \item řazený Vnořená položka 2
27 \item řazený Seznam položka 3
/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/so/
H A Dso.txt7 Iyadoo aqoonsi la'aanta iyo ku tumashada xuquuqda aadanuhu ay ka dhasheen falal waxashtinimo ah oo shucuurta aadanuhu ka danqato iyo iyadoo gaaritaanka duni aadanaha ku nooli haystaan xornimo ay ku cabbiraan fikradahooda iyo waxay aaminsan yihiin iyo iyagoon qabin cabsi iyo baahi, laguna dhawaaqay inay tahay ujeedada ugu weyn ee uu dadku leeyahay.
11 Iyadoo ay tahay lagama maarmaan in sare loo qaado horumarinta xiriirka saaxiibtinimo ee ka dhexeeya Dowladaha.
15 Iyadoo Dawladaha xubnaha ka ah Qaramada Midoobay ay dhexdooda iska ballan qaadeen iyagoo la kaashanaya Hayadaha caalamiga ah sare u qaadidda dhowritaanka iyo xushmaynta xuquuda aadanaha iyo xorriyadda aasaasiga ah.
19 Golaha loo dhanyahay ee Qaramada Midoobay wuxuu soo saarayaa Baaqan oo saldhig u ah dadyowga dunida ku nool dhammaantood sidii qof waliba ama xubin kasta oo ka mid ah bulshada, isagoo maskaxda ku haya Baaqan, ugu dadaali lahaa sare u qaadidda dhowritanka xuquuqdan iyo xorriyaadkan, isagoo u mareya waxbarasho iyo barbaarin, talaabooyin xiriir ah qaadaya xagga dibadda iyo gudahaba sidii loo xaqiijin lahaa in si dhab ah loo aqoonsado ha ahaato dadweynaha ku dhex nool Dawladaha xubinta ka ah Qaramada Midoobay ama dadyowga ku nool dhulalka xukonkooda hoos yimaado.
25 Qof kastaa wuxuu leeyahay xuquuqda lagu tilmaamay Baaqan iyada oo aan loo kale soocin xag qabiil, midabka, dheddig ama lab, afka, diinta, siyaasadda ama fikrad kale, dhalasho ama meesha uu ka soo askumay, xoolaha, dhalasho ama xaalada kale. Waxaa kale oo aan lagu samayneyn kala soocid ku salaysan arrimaha siyaasadeed, xukun ama xaal caalami ee uu ku suganyahay, dhulka ama dalka uu qofka u dhashay, ha ahaado dalkaasi mid madax bannaan, mid weli dawlad kale maamusho (wisaaya) mid aan haysan xukun hoosaad ama aan haysan gobanima buuxda.
31 Ma jiro qof loo hoysan karo addoon, addoonsiga iyo ka ganacsiga addoonta way reebanyihiin cayn kasta ay ku yimaadaan.
34 Ma jiro qof loo geysan karo silic dilyo ama ciqaab ka baxsan aadaninimada.
40 Dadka oo dhammi way u simanyihiin sharciga waxayna xaq u leeyihiin, iyaga oo aan la kala soocin, in sharcigu dhowro. Dadka oo dhammi waxay xaq u leeyihiin in si siman looga badbaadiyo wax alla wixii kala sooc-sooc ah oo ka so
[all...]
/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/sq/
H A Dsq.txt11 mbasi mosrespektimi dhe përbuzja e të drejtave të njeriut ka çuar drejt akteve barbare, të cilat kanë ofenduar ndërgjegjen e njerëzimit, dhe mbasi krijimi i botës në të cilën njerëzit do të gëzojnë lirinë e fjalës, të besimit dhe lirinë nga frika e skamja është proklamuar si dëshira më e lartë e çdo njeriu;
34 Gjithkush ka të drejtë të jetojë, të jetë i lirë dhe të ketë sigurimin vetjak.
43 Gjithkush ka të drejtë që t'i njihet kudo personaliteti juridik.
49 Gjithkush ka të drejtë për mjete juridike të frytshme para gjykatave kompetente kombëtare për veprimet me të cilat shkelen të drejtat themelore të garantuara nga kushtetuta ose ligjet.
58 1. Kushdo që është i akuzuar për një vepër penale ka të drejtë të konsiderohet i pafajshëm deri sa të vërtetohet fajsia në bazë të ligjit dhe në një proces publik në të cilin ka pasur të gjitha garancitë e duhura për mbrojtjen e vet.
60 2. Asnjeri nuk duhet të dënohet për veprime ose mosveprime të cilat nuk përbëjnë një vepër penale, sipas ligjeve kombëtare dhe ndërkombëtare, në kohën kur janë kryer. Gjithashtu nuk mund të vendoset një dënim më i rëndë nga ai që ka qenë zbatuar në kohën kur është kryer vepra penale.
63 Asnjeri nuk duhet t'i nënshtrohet ndërhyrjes arbitrare në jetën, familjen, banesën ose korrespondencën vetjake, si dhe sulmeve kundër nderit dhe prestigjit personal. Gjithkush ka të drejtën të mbrohet nga ligji kundër ndërhyrjeve ose sulmeve të tilla.
66 1. Gjithkush ka të drejtën e lirisë së qarkullimit dhe banimit brenda kufijve të çdo shteti.
68 2. Gjithkush ka t
[all...]
/plugin/pdfjs/pdfjs/web/locale/son/
H A Dviewer.properties29 page_of_pages=({{pageNumber}} ka hun {{pagesCount}}) ra
102 document_outline.title=Takaddaa korfur alhaaloo cebe (naagu cee hinka ka haya-izey kul hayandi/kank…
128 find_reached_top=A too moŋoo boŋoo, koy jine ka šinitin nda cewoo
149 rendering_error=Firka bangay kaŋ moɲoo goo ma willandi.
162 loading_error=Firka bangay kaŋ PDF goo ma zumandi.
172 password_label=Šennikufal dam ka PDF tukoo woo feeri.
177 printing_not_supported=Yaamar: Karyan ši tee ka timme nda ceecikaa woo.
178 printing_not_ready=Yaamar: PDF ši zunbu ka timme karyan še.
179 web_fonts_disabled=Interneti šigirawey kay: ši hin ka goy nda PDF šigira hurantey.
180 document_colors_not_allowed=PDF takaddawey ši duu fondo ka ngey boŋ noonawey zaa: “Naŋ moɲey ma nge…
/plugin/pdfjs/pdfjs/web/locale/nso/
H A Dviewer.properties28 zoom_out.title=Bušetša ka gare
29 zoom_out_label=Bušetša ka gare
30 zoom_in.title=Godišetša ka ntle
31 zoom_in_label=Godišetša ka ntle
63 toggle_sidebar.title=Šielanya para ya ka thoko
64 toggle_sidebar_label=Šielanya para ya ka thoko
128 printing_not_supported=Temošo: Go gatiša ga go thekgwe ke praosara ye ka botlalo.
129 printing_not_ready=Temošo: PDF ga ya hlahlelwa ka botlalo bakeng sa go gatišwa.
/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/ig/
H A Dig.txt7 Ebe nleghara anya na nleli ikike mmadu nwegasịrị emeela ka e nwee akparamagwa enweghi uche nke gbawara obi mmadụ nile, a bịakwa ọbịbịa ụwa ebe ndi mmadụ ga‐enwejupụta ohere ikwu okwu na inwe nkwenye nakwa nlihapụ n'ụjọ na ụkọ, abụrụ ihe a mara n'okwa dị ka olile anya kachasị ibe ya nke mmadụ nkịtị.
9 Ebe ọ dị mkpa, ma ọ bụrụ na a chọghi ikwanye mmadụ ka o were oke nnupu isi sogide ochịchị aka ike na mmegbu dị ka ihe ikpeazụ ọ pụrụ ime, na a ga‐echedo ikike mmadụ nwegasịrị site n'usoro iwu.
21 Ọgbakọ ozuzu a bu General Assembly Na‐akwado Nkuwuwapụta Uwa Nile nke a banyere Ikike Maadụ Nwegasịrị ka ọ bụrụ ihe ngosi ọganihu nke ndi mmadụ nile na mba nile, nke bụ na onye ọ bụla nakwa ngalaba ọ bụla nke obodo bụ Nkwuwapụta a n'obi, ga‐agbasi mbọ ike, site na nkuzi na ọzụzụ, ịkwalite nsọpụrụ maka ikike na ohere ndi a, ma sitekwa n'atụmatụgasị nke mba na nke jikoro mba na mba na‐aga n'ihu ime ka a ghtachaa ma debechaa ha n'ụwa nile ma n'ime mba ndi nọ n'otu a makwa n'ime mba ndi ọzọ nọ n'okpuru ọchịchị ha.
27 Onye ọ bụla tozuru iwe ikike na ohere nile e wepụtara na Nkwuwapụta nke a , n'enweghi ịkpa oke ọ bụla dị ka nke agbụrụ; ụcha akpụkpọ ahụ, ịbụ nwoke ma ọ bụ nwanyị, asụsụ, okpukpe chi, echiche banyere ọchịchị ma ọ bụ ihe ọzọ, obodo ma ọ bụ ọ n'obodo akụ, ọnọdụ ọmụmụ ma ọ bụ ọnọdụ ọzọ.
29 Ozọkwa, a gaghị enwe ịkpa oke gbadoro ụkwụ n'ọnọdụ ọchịchị, nlekọta ma ọ bụ mmekọrịta mba na mba, nke obodo ma ọ bụ oke ala onye nọ na ya, n'agbanyeghi ma ebe ahụ o nwe onwe ya, ọ nọ na nlekọta anya, ọ nọ n'okpuru ọchịchị ọzọ ma o nwere ihe ọzọ gbochiri ya inwe ntozu oke dị ka mba.
41 Onye ọ bụla nwere ikike nkwanyere ugwu dị ka mmadụ ebe ọ bụla n'usoro iwu.
56 1. Onye ọ bụla e boro ebubo ida iwu nwere ntaramahụhụ tosiri ka
[all...]
/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/lv/
H A Dlv.txt7 Ievērojot, ka visiem cilvēku sabiedrības locekļiem piemītošās pašcieņas un viņu vienlīdzīgu un neatņemamu tiesību atzīšana ir brīvības, taisnīguma un vispārēja miera pamats, un
9 ievērojot, ka cilvēku tiesību necienīšana un nicināšana noved pie barbariskiem aktiem, kas izraisa sašutumu cilvēces apziņā, un ka tādas pasaules radīšana pasludināta kā cilvēku augstākie centieni, kurā cilvēkiem būs vārda un pārliecības brīvība un tie būs brīvi no bailēm un trūkuma, un
11 ievērojot, ka nepieciešams, lai cilvēka tiesības aizsargātu likuma spēks un cilvēks nebūtu spiests izmantot kā pēdējo līdzekli sacelšanos pret tirāniju un apspiestību, un
13 ievērojot, ka nepieciešams veicināt draudzīgu attiecību attīstību starp tautām, un
15 ievērojot, ka Apvienoto Nāciju tautas Statūtos apliecināja savu ticību cilvēka pamattiesībām, cilvēka personības pašcieņai un vērtībai un vīriešu un sieviešu līdztiesībai un apņēmās sekmēt sociālo progresu un labākus dzīves apstākļus vislielākās brīvības apstākļos, un
17 ievērojot, ka Dalībvalstis ir apņēmušās panākt, sadarbojoties ar Apvienoto Nāciju Organizāciju, sekmēt cilvēka tiesību un pamatbrīvību vispārēju cienīšanu un ievērošanu, un
19 ievērojot, ka šo tiesību un brīvību vispārējai izpratnei ir milzīga nozīme šīs apņemšanās pilnīgai īstenošanai,
/plugin/npd/lang/cs/
H A Ddialog_folder_name.txt2 Pamatujte, že složka **NEBUDE** vytvořena, dokud nebude\\
/plugin/new_page_dialog/lang/cs/
H A Ddialog_folder_name.txt2 Pamatujte, že složka **NEBUDE** vytvořena, dokud nebude\\
/plugin/smtp/lang/cs/
H A Dintro.txt1 ====== Zkouška SMTP ======
/plugin/swiftmail/lang/cs/
H A Dintro.txt1 ====== Zkouška SwiftMail ======
/plugin/pagemove/lang/sl/
H A Dpagemove.txt6 …* Morate imeti pravico do urejanja dokumenta in vseh dokumentov, ki kažejo na ta dokument (backlin…
/plugin/move/lang/sk/
H A Dtree.txt5 …storov, stránok a médií do rovnakého cieľa môžete použiť zaškrtávacie políčka nasledujúcim spôsobo…
/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/fj/
H A Dfj.txt10 vakawaleni qai beci na dodonu ni kawatamata kei na kena vakatakilai ni ka levu duadua era nuitaka tu na lewenivanua na vuravura era na marautaka kina na tamata yadua na galala ni vosa kei na galala ni vakabauta vaka kina na galala mai na rere kei na leqa,
62 E dodonu ni tamata kece me rogoci vakatautauvata, vakadodonu, ena mataveilewai e tu vakataki koya qai sega ni veitovaki me macala kina na nonu dodonu kei na ka me cakava ena cala e beitaki kina.
67 2. Me kua ni dua e beitaki ena cala ena vuku ni ka e cakava se sega ni cakava kevaka e sega ni wili me cala ena lawa ni vanua se lawa ni vuravura ena gauna se cala kina, me kua tale ga ni tau vua na itotogi bibi cake mai na itotogi se vakamuri tiko ena gauna e cala kina.
133 1. E dodonu ni tamata kece me vinaka na nona ivakarau ni bula me bula kina o koya kei na nona vuvale, bau kina na kakana, isulu, vale, veiqaravi vakavuniwai kei na ka ni veivuke tale vaka oya, na dodonu tale ga me vukei ke sega nona cakacaka, tauvimate, vakaleqai na yagona, mate o watina, qase, se dua tale na leqa e sega ni cakava rawa kina e dua na ka.
147 2. E dodonu ni tamata kece me taqomaki na yacana kei na ka e cakava ena saenisi, volavola, se droini.
160 Me kua ni vakadewa e dua na ka ena Lawa Raraba oqo me nanuma kina e dua na Matanitu, ilawalawa, se tamata ni solia na dodonu me vakaitavi se cakava e dua na ka me vakaleqa kina na dodonu kei na galala era virikotori e ke
/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/sk/
H A Dsk.txt
/plugin/diagramsnet/lib/resources/
H A Ddia_bs.txt173 deleteLibrary500=Greška pri brisanju biblioteke.
251 error=Greška
252 errorDeletingFile=Greška pri brisanju fajla
253 errorLoadingFile=Greška pri učitavanju fajla
254 errorRenamingFile=Greška pri preimenovanju fajla
257 errorSavingDraft=Greška pri spašavanju nacrta.
258 errorSavingFile=Greška pri spašavanju fajla.
435 licensingError=Greška pri licenciranju
525 note=Zabilješka
718 support=Podrška
[all …]
H A Ddia_sr.txt173 deleteLibrary500=Greška pri brisanju biblioteke
251 error=Greška
252 errorDeletingFile=Greška pri brisanju dokumenta
253 errorLoadingFile=Greška pri učitavanju dokumenta
254 errorRenamingFile=Greška pri preimenovanju dokumenta
257 errorSavingDraft=Greška pri snimanju nacrta
258 errorSavingFile=Greška pri snimanju dokumenta
266 errorUpdatingPreview=Greška pri osvežavanju pregleda
525 note=Beleška
718 support=Podrška
[all …]
/plugin/docsearch/lang/sv/
H A Dconfmanager_description.txt1 Dokumentsökpluginet (DocSearch) låter dig söka i dina uppladdade dokument.
/plugin/ckgdoku/ckeditor/plugins/about/
H A Dplugin.js.unc9 …au,en-ca,en-gb,eo,es,et,eu,fa,fi,fo,fr,fr-ca,gl,gu,he,hi,hr,hu,id,is,it,ja,ka,km,ko,ku,lt,lv,mk,mn…
/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/et/
H A Det.txt23 Iga inimene ja iga ühiskondlik organ peab käesolevat deklaratsiooni alati silmas pidades selgitus- ja haridustööga alati kaasa aitama nende õiguste ja vabaduste austamisele ning rahvuslike ja rahvusvaheliste progressiivsete abinõudega tagama, et need õigused ja vabadused leiaksid üldist ja efektiivset tunnustamist ja täitmist nii organisatsiooni liikmeiks kui ka nende jurisdiktsiooni alla olevate territooriumide rahvaste poolt.
43 Igal inimesel, ükskõik kus ta ka ei viibiks, on õigus oma õigussubjektsuse tunnustamisele.
88 1. Igal inimesel on õigus vara omamisele nii üksikult kui ka teistega koos.
93 Igal inimesel on õigus mõtte-, südametunnistuse ja usuvabadusele; see õigus kätkeb vabadust oma usku või veendumusi muuta, samuti vabadust vabalt kuulutuada oma usku või veendumusi nii üksikult kui ka koos teistega avalikult või eraviisiliselt õpetuse, jumalateenistuse ja religioossete ning rituaalsete kombetalituste kaudu.
111 Igal inimesel kui ka ühiskonna liikmel on õigus sotsiaalsele kindlustatusele ja tema väärikuse säilitamiseks ning tema isiksuse vabaks arenemiseks vajalike õiguste teostamisele majanduslikul, sotsiaalsel ja kultuuri alal rahvuslike jõupingutustega ja rahvusvaheli koostöö kaudu ning vastavalt iga riigi struktuurile ja vahenditele.
/plugin/bez/
H A DREADME.md
/plugin/codemirror/dist/modes/
H A Djavascript.min.js1ka(ga,"}",null,e);if(a=="quasi")return B(Z,e);if(a=="new")return C(ba(c));if(a=="import")return C(… function
/plugin/pdfjs/pdfjs/web/locale/
H A Dlocale.properties172 [ka]
173 @import url(ka/viewer.properties)

12345