Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:al (Results 1 – 25 of 144) sorted by relevance

123456

/plugin/authorlist/
H A Daction.php56 $al = $this->loadHelper('authorlist',false);
57 if (!$al) return false;
58 $al->setOptions($INFO['id'],array());
59 $al->fetchAuthorsFromMetadata();
60 $al->sortAuthors();
61 $al->startList();
62 $al->renderAllAuthors();
63 $al->finischList();
64 echo($al->getOutput());
H A Dsyntax.php97 $al = &plugin_load('helper', 'authorlist'); // A helper_plugin_authorlist object
98 if (!$al) return false; // Everything went well?
99 …$al->setOptions($INFO['id'],$data); // Set options. Data was created by the handle-mode. If empty,…
100 $al->fetchAuthorsFromMetadata();
101 $al->sortAuthors();
102 $al->startList();
103 $al->renderAllAuthors();
104 $al->finishList();
105 $renderer->doc .= $al->getOutput();
/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/ia/
H A Dia.txt8 Considerante que il es essential que le derectos human es protegite per medio de un regime de derecto, a fin que le homine non es compellite al ultime recurso del rebellion contra le tyrannia e le oppression,
14 Considerante que le Statos Membros ha promittite de assecurar, in cooperation con le Organisation del Nationes Unite, le respecto universal e effective al derectos human e libertates fundamental,
28 In plus, il non essera facite alicun distinction fundate super le statuto politic, juridic o international del pais o del territorio al qual un persona pertine, tanto si il se tracta de un pais independente como de un territorio sub tutela, non autonome o submittite a qualcunque altere limitation de soveranitate.
31 Tote individuo ha le derecto al vita, al libertate e al securitate de su persona.
40 Tote esser human ha le derecto al recognoscentia de su personalitate juridic in omne locos.
55 1. Tote persona accusate de un delicto ha le derecto de esser presumite innocente usque al momento quando su culpabilitate habera essite legalmente establite in un processo public e in le qual il habera essite assecurate tote le garantia necessari pro su defensa.
57 2. Necuno essera condemnate pro actiones e omissiones que, al momento quando illos ha essite committite, non esseva actos delictuose secundo le derecto national o international. Idem, il essera infligite nulle pena plus forte que illo que esseva applicabile al moment
[all...]
/plugin/diagramsnet/lib/math/jax/input/AsciiMath/
H A Djax.js19al,af,ak,ag=e.createDocumentFragment();ai=p(ai,0);ad=j(ai);if(ad==null||ad.ttype==h&&F>0){return[n…
/plugin/issuetracker/
H A Dfastinit.js42 for(var x = 0, al = FastInit.f.length; x < al; x++) {
48 for(var x = 0, al = a.length; x < al; x++) {
/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/mt/
H A Dmt.txt
/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/eo/
H A Deo.txt17 Pro tio, ke la Ŝtatoj-Membroj sin devigis atingi, en kunlaboro kun Unuiĝintaj Nacioj, la antaŭenigon de universala respekto al kaj observado de la homaj rajtoj kaj fundamentaj liberecoj,
25 Proklamas tiun ĉi Universalan Deklaracion de Homaj Rajtoj kiel komunan celon de atingo por ĉiuj popoloj kaj ĉiuj nacioj, por tio, ke ĉiu individuo kaj ĉiu organo de la socio, konstante atentante ĉi tiun Deklaracion, per instruado kaj edukado strebu al respektigo de tiuj ĉi rajtoj kaj liberecoj, kaj per laŭgradaj paŝoj naciaj kaj internaciaj certigu ilian universalan kaj efektivan agnoskon kaj observadon, same tiel inter la popoloj de la Ŝtatoj-Membroj mem, kiel inter la popoloj de teritorioj sub ilia jurisdikcio.
28 Ĉiuj homoj estas denaske liberaj kaj egalaj laŭ digno kaj rajtoj. Ili posedas racion kaj konsciencon, kaj devus konduti unu al alia en spirito de frateco.
33 Plie, nenia diferencigo estu farata surbaze de la politika, jurisdikcia aŭ internacia pozicio de la lando aŭ teritorio, al kiu apartenas la koncerna persono, senkonsidere ĉu ĝi estas sendependa, sub kuratoreco, ne-sinreganta aŭ sub kia ajn alia limigo de la suvereneco.
48 Ĉiuj homoj estas jure egalaj, kaj rajtas sen diskriminacio al egala jura protekto. Ĉiuj rajtas ricevi egalan protekton kontraŭ kia ajn diskriminacio, kiu kontraŭas tiun ĉi Deklaracion, kaj kontraŭ kia ajn instigo al tia diskriminacio.
75 2. Tiu rajto ne estas alvokebla en kazoj de persekutaj akuzoj malfalse levitaj pro ne-politikaj krimoj aŭ pro agoj kontraŭaj al la celoj kaj principoj de Unuiĝintaj Nacioj.
103 2. Neniu estu devigita aparteni al asocio.
108 2. Ĉiu rajtas je egala aliro al publika servo en sia lando.
113 Ĉiu, kiel membro de la socio, havas rajton je socia sekureco kaj povas postuli la realigon, per naciaj klopodoj kaj internacia kunlaboro, kaj konforme al l
[all...]
/plugin/strata/types/
H A Dwiki.php138 $al = ''; $ar = ' '; break;
140 $al = ' '; $ar = ''; break;
142 $al = ' '; $ar = ' '; break;
147 return '{{'.$al.$src.$size.$ar.$title.'}}';
/plugin/ckgdoku/scripts/
H A Dparse_wiki-cmpr.js1al="";if(S=aa[aA].escaped.match(/fetch\.php.*?(media=.*)/)){var Y=S[1].split("=");al=Y[1];if(S=aa[…
/plugin/ckgedit/scripts/
H A Dparse_wiki-cmpr.js1al="";if(S=aa[aA].escaped.match(/fetch\.php.*?(media=.*)/)){var Y=S[1].split("=");al=Y[1];if(S=aa[…
/plugin/data-au/lang/eo/
H A Dadmin_intro.txt3 Tiu interfaco ebligas al vi difini novajn kampotipajn aliasojn bazitaj je ekzistantaj.
5 …n laŭ ĉi tie indikitaj aliasoj. Tio kutime uzatas por ligi iujn kampotipojn al specialaj nomspacoj.
/plugin/data/lang/eo/
H A Dadmin_intro.txt3 Tiu interfaco ebligas al vi difini novajn kampotipajn aliasojn bazitaj je ekzistantaj.
5 La aliasitaj tipoj uzeblas kiel ajna alia tipo de la kromaĵo, sed ĉiuj datumoj ricevas pre- aŭ postfiksojn laŭ ĉi tie indikitaj aliasoj. Tio kutime uzatas por ligi iujn kampotipojn al specialaj nomspacoj.
/plugin/cleanup/lang/tr/
H A Dintro.txt4 …iniz biçimde çalıştığına kanaat getirdikten sonra, isterseniz yönetim sayfasındaki ilgili seçeneği…
/plugin/diagramsnet/lib/math/jax/output/HTML-CSS/autoload/
H A Dmtable.js19al=b.createBox(E);b.addBox(al,av[ad]);av[ad]=al;var h=al.style;h.display="inline-block";h.left=aS+…
/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/it/
H A Dit.txt3 Il 10 dicembre 1948, l'Assemblea Generale delle Nazioni Unite approvò e proclamò la Dichiarazione Universale dei Diritti Umani, il cui testo completo è stampato nelle pagine seguenti. Dopo questa solenne deliberazione, l'Assemblea delle Nazioni Unite diede istruzioni al Segretario Generale di provvedere a diffondere ampiamente questa Dichiarazione e, a tal fine, di pubblicarne e distribuirne il testo non soltanto nelle cinque lingue ufficiali dell'Organizzazione internazionale, ma anche in quante altre lingue fosse possibile usando ogni mezzo a sua disposizione. Il testo ufficiale della Dichiarazione è disponibile nelle lingue ufficiali delle Nazioni Unite, cioè cinese, francese, inglese, russo e spagnolo.
25 la presente dichiarazione universale dei diritti umani come ideale comune da raggiungersi da tutti i popoli e da tutte le Nazioni, al fine che ogni individuo ed ogni organo della società, avendo costantemente presente questa Dichiarazione, si sforzi di promuovere, con l'insegnamento e l'educazione, il rispetto di questi diritti e di queste libertà e di garantirne, mediante misure progressive di carattere nazionale e internazionale, l'universale ed effettivo riconoscimento e rispetto tanto fra i popoli degli stessi Stati membri, quanto fra quelli dei territori sottoposti alla loro giurisdizione.
45 Ogni individuo ha diritto, in ogni luogo, al riconoscimento della sua personalità giuridica.
57 Ogni individuo ha diritto, in posizione di piena uguaglianza, ad una equa e pubblica udienza davanti ad un tribunale indipendente e imparziale, al fine della determinazione dei suoi diritti e dei suoi doveri, nonché della fondatezza di ogni accusa penale che gli venga rivolta.
62 2. Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od omissivo che, al momento in cui sia stato perpetuato, non costituisse reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale. Non potrà del pari essere inflitta alcuna pena superiore a quella applicabile al momento in cui il reato sia stato commesso.
83 1. Uomini e donne in età adatta hanno il diritto di sposarsi e di fondare una famiglia, senza alcuna limitazione di razza, cittadinanza o religione. Essi hanno eguali diritti riguardo al matrimonio, durante il matrimonio e all'atto del suo scioglimento.
106 1. Ogni individuo ha diritto di partecipare al governo del proprio paese, sia direttamente, sia attraverso rappresentanti liberamente scelti.
113 Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l'organizzazione e le risorse di ogni Stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità.
116 1. Ogni individuo ha diritto al lavor
[all...]
/plugin/pagemove/lang/nl/
H A Dpagemove.txt5 …* Je moest toestemming hebben om wijzigingen aan te brengen aan al de documenten die verwijzen naa…
8 * Je kan een pagina niet plaatsen in een namespace waar al een pagina bestaat met dezelfde naam
/plugin/ckgdoku/lang/es/
H A Dlang.php48 $lang['btn_title_dw_fb'] = 'Guardar y cerrar el editor y cambiar al Explorador de Archivos DW…
49 $lang['btn_title_ckg_fb'] = 'Guardar y cerrar el editor y cambiar al Explorador de Archivos CK…
/plugin/ckgedit/lang/es/
H A Dlang.php54 $lang['btn_title_dw_fb'] = 'Guardar y cerrar el editor y cambiar al Explorador de Archivos DW…
55 $lang['btn_title_ckg_fb'] = 'Guardar y cerrar el editor y cambiar al Explorador de Archivos CK…
65 $lang['sym_not created_3'] = 'Hubo un error al tratar de crear enlaces simbólicos en';
/plugin/diagram/
H A Dprint.css161 table.diagram td.d-al
166 table.diagram td.d-al div
177 table.diagram td.d-al.d-ai div
H A Dstyle.css161 table.diagram td.d-al
166 table.diagram td.d-al div
177 table.diagram td.d-al.d-ai div
/plugin/pdfjs/pdfjs/web/locale/eo/
H A Dviewer.properties36 presentation_mode.title=Iri al prezenta reĝimo
50 first_page.title=Iri al la unua paĝo
51 first_page.label=Iri al la unua paĝo
52 first_page_label=Iri al la unua paĝo
53 last_page.title=Iri al la lasta paĝo
54 last_page.label=Iri al la lasta paĝo
55 last_page_label=Iri al la lasta paĝo
246 document_colors_not_allowed=PDF dokumentoj ne rajtas uzi siajn proprajn kolorojn: 'Permesi al paĝoj…
/plugin/diagramsnet/lib/math/jax/output/SVG/autoload/
H A Dmtable.js19al=Q+K[aK].w,aO=0,aH=o.w;var e=d.length2em(this.displayIndent,v,d.cwidth);az=(ai[aK]===a.INDENTALI…
/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/oc/
H A Doc.txt49 « Se presumís qu'es innocenta tota persona acusada d'un acte delictuós, tant que sa culpablitat es pas estada establida legalament al cors d'un procès public ont totas las garantidas necessàrias per la siá defensa li seràn estadas asseguradas. »
50 « Degun serà pas condemnat per d'accions o d'omissions que, quand foguèron comesas, constituissián pas un acte delictuós segon lo drech nacional o internacional. S'impausarà pas tanpauc cap de pena pus fòrta que la qu'èra aplicabla al moment que se cometèt l'acte delictuós. »
73 « Tanlèu que son maridadors, l'òme e la femna sense cap de restriccion per rason de raça, nacionalitat o religion, an drech de se maridar e de fondar una familha. An de dreches egals en çò que pertòca al maridatge, pendent lo maridatge e al moment de sa dissolucion.
101 « La volontat del pòble es lo fondament de l'autoritat dels poders publics; aquela volontat se deu exprimir gràcias a d'eleccions vertadièiras que se tendràn periodicament, al sufragi universal egal amb lo vòte secret o un autre procediment equivalent que garantisca la libertat de vòte. »
105 « Tota persona, coma membre de la societat, a drech a la seguretat sociala e a la satisfaccion dels dreches economics, socials e culturals indispensables a sa dignitat e al liure desvolopament de sa personalitat, gràcias a l'esfòrç nacional e a la cooperacion internationala, segon l'organizacion e los mejans de cada país. »
109 « Tota persona a drech al trabalh, a la causida liura de son emplec, dins de condicions equitablas e satisfasentas de trabalh e a la proteccion contra lo caumatge. »
116 « Tota persona a drech al repaus e als lesers e, particularament, a una limitacion rasonabla de la durada del trabalh e a de vacanças periodicas pagadas. »
131 « Tota persona a drech de prene part liurament a la vida culturala de la comunitat, de gausir de las arts e de participar al progrès scientific e als beneficis que ne son la consequéncia. »
140 « Tota persona a de devers al respèct
[all...]
/plugin/do/lang/eo/
H A Dmail_reopen.txt3 @USER@ remalfermis taskon kaj donis ĝin al vi.
H A Dmail_open.txt3 @USER@ malfermis novan taskon kaj donis ĝin al vi.

123456