Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:ya (Results 1 – 25 of 73) sorted by relevance

123

/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/ln/
H A Dln.txt2 Lisakoli ya molongo ya makoki ya moto
3 Maloba ya yambo
5 Na botalaka ’te kondima limemya ya bato nyonso ya molongo pe makoki ma bango oyo ezali ndenge moko pe bakoki kopimela moto te ezali tina ya bonsomi, bosembo pe kimpa kati ya molongo. Na botalaka ’te komona pamba pe koboya kotosa esengeli ya moto ebatelama na bokonzi ya bosemb
[all...]
/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/sw/
H A Dsw.txt1 Katika Disemba 10, 1948, Baraza kuu la Umoja wa Mataifa lilikubali na kutangaza Taarifa ya Ulimwengu juu ya Haki za Binadamu. Maelezo kamili ya Taarifa hiyo yamepigwa chapa katika kurasa zifuatazo. Baada ya kutangaza taarifa hii ya maana Baraza Kuu lilizisihi nchi zote zilizo Wanachama wa Umoja wa Mataifa zitangaze na "zifanye ienezwe ionyeshwe, isomwe na ielezwe mashuleni na katika vyuo vinginevyo bila kujali siasa ya nchi yo yote."
5 Kwa kuwa kukiri heshima ya asili na haki sawa kwa binadamu wote ndio msingi wa uhuru, haki na amani duniani,
7 Kwa kuwa kutojali na kudharau haki za binadamu kumeletea vitendo vya kishenzi ambavyo vimeharibu dhamiri ya binadamu na kwa sababu taarifa ya ulimwengu ambayo itawafanya binadamu wafurahie uhuru wao wa kusema, kusadiki na wa kutoogopa cho chote imekwisha kutangazwa kwamba ndio hamu kuu ya wat
[all...]
/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/ve/
H A Dve.txt4 Nga ḽa 10 Nyendavhusiku 1948, Buthanonyangaredzi ḽa Dzangano ḽa Mbumbano ya Dzitshaka (UN) ḽo ṱanganedza Mulevhoguṱe wa Pfanelo dza Vhuthu. Nga murahu ha vhukando uhu he ha tou vha ḓivhazwakale, Buthanonyangaredzi ḽo ita khuwelelo kha mashango oṱhe ane a vha miraḓo uri a anḓadze Mulevhoguṱe uyu na “u vhona uri u phaḓaladzwe, u ṱaniwe, u vhalwe na u ṱalutshedzwa zwikoloni na kha zwiṅwe zwiimiswa zwa pfunzo.” Ṱhalutshezo ya tshiVenḓa yo dzudzanywa nga miraḓo ya tshiṱafu na matshudeni vha Yunivesithi ya Kapa u itela u pembelela vhuṱambo ha tshihumbudzo ha 60th ha Mulevhoguṱe uyu une wa tou vha ḓivha zwa kale khathihi na u pembelela vhuṱambo ha tshihumbudzo ha 150th ha Fakhaḽithi ya zwa milayo ya Yunivesithi ya Kapa. Ṱhalutshedzo yo vhalwa lwa u tou thoma Ṱhohoyandou kha vhuṱambo he ha farelwa Yunivesithi ya Venḓa nga ḽa 01 Nyendavhusiku 2008.
7 Vhunga u ḓivhea ha u dzhiela nṱha lwa mvele ya tshirunzi tsha muthu na ndingano na pfanelo dza vhathu vhoṱhe zwi murango wa mbofholowo, vhulamukanyi na mulalo ḽifhasini,
9 Vhunga u dzhielwa fhasi na u tsikeledzwa ha pfanelo dza vhathu ho bveledza zwiito zwa vhuveveru vhu fhandulaho luvalo lwa muthu, na u ḓa ha shango ḽine khaḽo vhathu vha ḓo ḓiphina nga mbofholowo ya
[all...]
/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/ig/
H A Dig.txt7 Ebe nleghara anya na nleli ikike mmadu nwegasịrị emeela ka e nwee akparamagwa enweghi uche nke gbawara obi mmadụ nile, a bịakwa ọbịbịa ụwa ebe ndi mmadụ ga‐enwejupụta ohere ikwu okwu na inwe nkwenye nakwa nlihapụ n'ụjọ na ụkọ, abụrụ ihe a mara n'okwa dị ka olile anya kachasị ibe ya nke mmadụ nkịtị.
11 Ebe ọ dị mkpa ịkwalite ọganihu mmekọrịta enyi na enyi n'etiti mba na ibe ya.
13 Ebe ndi otu jikọtara mba ụwa nile bụ United Nations, n'ime Chata bụ akwụkwọ nyere ha ike kwupụtakwara ọzọ okwukwe ha n'ikike ntọala mmadụ nwegasịrị, n'ugwu na uru nke mmadụ, ya na nha anya ikike ndi dịrị nwoke na nwanyị, were nweekwa njikere ịkwalite ọganihu obodo na ezi obibi ndụ nke ndi mmadụ nweere onwe ha.
29 Ozọkwa, a gaghị enwe ịkpa oke gbadoro ụkwụ n'ọnọdụ ọchịchị, nlekọta ma ọ bụ mmekọrịta mba na mba, nke obodo ma ọ bụ oke ala onye nọ na ya, n'agbanyeghi ma ebe ahụ o nwe onwe ya, ọ nọ na nlekọta anya, ọ nọ n'okpuru ọchịchị ọzọ ma o nwere ihe ọzọ gbochiri ya inwe ntozu oke dị ka mba.
32 Onye ọ bụla nwere ikike inwe ndụ, ohere na nchedo nke onwe ya.
47 Onye ọ bụla nwere ikike ikpe mmezi ga‐enwe nkawado ọha na eze nke ndi ụlọ ikpe tozuru etozu nke obodo ma e nwee omume ndi megidere ikike ntọala nke e nyegasịrị ya site n'usoro ọchịchị ma ọbụ iwu.
50 Ọ dịghị onye a ga‐akwagide na njide n'efu, mkpọchi ma ọ bụ nchụpụ n'obodo ya.
53 Onye ọ bụla nwere ntozu oke nha anya ịchọ ikpe ziri ezi n'ihu ọha nke ụlọ ikpe nwere onwe ya m
[all...]
/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/to/
H A Dto.txt7 Kakuli kutalemeka alimwi akutyola milawo ya lwaanguluko lwa muntu kuleta micito yabujayi mibyaabi kulanyemya akutakkazyika kabotu bantu alimwi kwazungaanya nyika kuti ijane nzila yakwaangulula bantu kuti kabaliiba kukanana zyobayanda alimwi akutobela zyobasyoma alimwi akwaanguluka kwakutayoowa kwakaambilizyigwa kuba nenzila mpati veelede kuyumya muntu.
11 Kakuli ncintu cipati kusumpula lumvwano akati kamasi, kakuli bantu bamasi aali mu mbunga ya United Nations mu milawo ya malembo amumbunga eeyi akasyomenzya lusyomo mu milawo ya lwaanguluko lwa muntu, kubulemu alimwi abuvubi bwamuntu alimwi alwanguluko lweelene ku basankwa abakaintu alimwi akuba amakanze akusumpula bukkale bwabuumi bwabo mukuliiba kunji.
13 Kakuli masi aali ma memba ambunga eeyi akasyomezya kuya kuzwidilila, mukubelekela antoomwe ambunga ya United Nationes, kusumpula akucita kulemeka mulawo wa lwaanguluko lwa muntu alimwi akulekela bantu kuliiba, kakuli kumvwa kwa lwaanguluko oolu alimwi akuliiba nkupati mukubona kuti kusyomezya ooku kwabeleka.
40 Bantu boonse baleelene kubusyu bwa mulawo alimwi balizumizyidwe kakunyina kusalaula kubukwabilizi bwa mulawo bweelene. Boonse balaangulukide kukwabililwa kweelene kumicito yakusalaula mukutyola cizuminano eeci alimwi akumicito ya kubisya zyintu zyikonzya kuleta kusalaula.
43 Muntu oonse ulaangulukide kwiimininwa ambunga ya bantu basalwa mucisi kubona kaambo kakwe nkasinkilwa kulwaanguluko lwakucita ncayanda ncazumizyilwe amulawo.
54 2. Kunyina ukonzya kujanwa mulandu kuti kakuli cintu comwe cicaala citakonzyi kupa kuti ube mulandu, kwiinda mu milawo ya cisi antela ijatikizya masi oonse, ciindi mulandu ooyu niwakacitika. Lyalo kunyina cisubulo cipati ceelede kupegwa kunze aacisubulo ceendelana amulawo ciindi mulandu niwakacitwa.
67 2. Kukwabililwa kulwaanguluko oolu kulakozya kutyolwa kubantu batija kubetekwa milandu isalala kabotu itali mbuli ya makani atwaambo twacisi antela itayendelani anzila alimwi amilawo ya mbung
[all...]
/plugin/pdfjs/pdfjs/web/locale/nso/
H A Dviewer.properties42 bookmark_label=Tebelelo ya gona bjale
63 toggle_sidebar.title=Šielanya para ya ka thoko
64 toggle_sidebar_label=Šielanya para ya ka thoko
65 document_outline_label=Kakaretšo ya tokumente
76 thumb_page_canvas=Khutšofatšo ya letlakala {{page}}
79 find_previous.title=Hwetša tiragalo e fetilego ya sekafoko
81 find_next.title=Hwetša tiragalo e latelago ya sekafoko
91 error_less_info=Tshedimošo ya tlasana
110 page_scale_auto=Kgodišo ya maitirišo
118 invalid_file_error=Faele ye e sa šomego goba e senyegilego ya PDF.
[all …]
/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/ku/
H A Dku.txt2 Danezana gerdûnî ya mafên mirov
13 Herwekî gelên Neteweyen Yekbûyî di Destûrê de ji nû ve baweriya xwe ya bi mafên bingehî yên mirov, di nav weqar û rûmeta kesê mirovî de û di wekheviya mafên mêr û jinan de, dane zanîn û diyar kirin ku ew biryardar in ku arîkarî bidin pêşveçûna çivakî û bicihkirina mecalên çêtir ên jiyanê di nav serbestiyeke mestir de,
15 Herwekî dewletên endam qewl dane, ku bi hevkariya Teşkîlata Neteweyên Yekbûyî, riayeta gerdûnî û fiîlî ya mafên mirovî û azadiyên bingehî ewle bikin,
17 Herwekî têgihiştineke hevbeş a van maf û azadiyan ji bo bi temamî bicîhanîna vê teahudê ji giringiya bilindtirîn e, Civîna Gelemperî vê Danezana Gerdûnî ya Mafên Mirovî
25 Heryek, bê tu cihêyî, nemaze ya nijad, reng, zayend (cisn), ziman, ol, ramana siyasî an her ramana din, eslê neteweyî an civakî, serwet, zayîn an her rewşeke din, xwediyê hemû maf û hemû azadiyên ku di vê Danezanê de hatine daxuyankirî ye.
27 Bi serde, ewê tu cihêyî neyê kirin ji ber statuya siyasî, hiqûqî an navneteweyî ya welat an erdê ku kesek jê tê, heke ev welat an erd serbixwe, li jêr dest, ne xweser (otonom) an li jêr her tahdîda din a serweriyê be an na.
39 Herkes xwediyê mafê nasîna li hemû ciyan a şexsiyeta xwe ya hiqûyî ye.
51 Herkes, di wekheviyeke temamî de, maf heye ku doza wî li ber mehkemeyeke serbixwe û bê alî bi awayekî adil û eşkere bê bihîstin ji bo diyarkirina maf û wacibên wî û ya her tawana curmî li dijî wî.
59 Nabe ku tukes bibe amanca têkilbûnên kêfî yên nav jiyana wî ya arizî, malbata wî, mala wî an nameyên wî, an ziyangihandina şeref û şana wî. Herkes xwediyê mafê parastina qanûn e li hemberî têkilbûn û ziyangihanên wilo.
79 2. Mehr tenê bi erêkirina serbest û temamî ya ji
[all...]
/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/az-Latn/
H A Daz-Latn.txt27 Hər bir şəxs irqindən, dərisinin rəngindən, cinsindən, dilindən, dinindən, siyasi və digər əqidəsindən, milli və ya sosial mənşəyindən, əmlak, sosial mövqe və digər vəziyyətindən asılı olmayaraq bu Bəyannamədə elan olunmuş bütün hüquq və azadlıqlara malik olmalıdır.
29 Bundan əlavə, həmin şəxsin mənsub olduğu ölkənin və ya ərazinin, həmin ərazinin müstəqil, qəyyumluq altında olan, özüidarəolunmayan və ya suverenliyi hər hansı şəkildə məhdudlaşmış olmasından asılı olmayaraq, siyası, hüquqi və beynəlxalq statusundan asılı olaraq heç bir ayrı-seçkilik qoyulmamalıdır.
35 Heç kim kölə və ya asılı vəziyyətdə saxlanıla bilməz; quldarlıq və qul ticarəti bütün formalarda qadağan edilir.
38 Heç kim işgəncəyə və ya qəddar, qeyri-insani və ya onun ləyaqətini alçaldan münasibətə və cəzaya məruz qalmamalıdır.
47 Hər bir şəxs Konstitusiyanın və ya qanunun ona verdiyi hüquqların pozulması zamanı sələahiyyətli milli məhkəmələr tərəfindən hüquqlarının bərpa olunması hüququna malikdir.
50 Heç kim özbaşına həbsə, tutulmaya və ya sürgünə məruz qala bilməz.
58 2. Heç bir kəs milli qanunvericilik və ya beynəlxalq hüquqa əsasən törədildiyi zaman cinayət hesab edilməyən hərəkət və ya hərəkətsizli
[all...]
/plugin/pdfjs/pdfjs/web/locale/sw/
H A Dviewer.properties33 presentation_mode.title=Badili kwa Hali ya Uwasilishaji
34 presentation_mode_label=Hali ya Uwasilishaji
78 find_previous.title=Tafuta tukio kabla ya msemo huu
84 find_reached_top=Imefika juu ya waraka, imeendelea kutoka chini
117 invalid_file_error=Faili ya PDF isiyohalali au potofu.
118 missing_file_error=Faili ya PDF isiyopo.
/plugin/searchindex/lang/es/
H A Dintro.txt3 Esta página le permite actualizar o volver a generar el índice utilizado por la búsqueda de texto completo. Esto, generalmente no es necesario, ya que el índice se construye y actualiza automáticamente cuando los usuarios navegan por su wiki. Sin embargo, si usted acaba de actualizar, agregar o eliminar una gran cantidad de páginas pueden ser una buena idea limpiar el índice.
7 //NOTA: Este administrador necesita un navegador reciente, ya que hace uso de JavaScript moderno para realizar múltiples tareas en segundo plano (usando [[wp>AJ (…)
/plugin/pdfjs/pdfjs/web/locale/tn/
H A Dviewer.properties55 find_previous.title=Batla tiragalo e e fetileng ya setlhopha sa mafoko
56 find_next.title=Batla tiragalo e e latelang ya setlhopha sa mafoko
83 web_fonts_disabled=Mefutatlhaka ya Webo ga e dire: ga e kgone go dirisa mofutatlhaka wa PDF o tsent…
/plugin/move/lang/es/
H A Dmove.txt8 * No puede mover la página a un espacio de nombres donde ya existe una página con el mismo nombre.
/plugin/pagemove/lang/es/
H A Dpagemove.txt.txt9 …* No puede mover el documento a un Espacio de Nombres donde ya existe un documento con el mismo no…
H A Dlang.php.txt27 $lang['pm_existing2'] = ' ya existe en ';
/plugin/pdfjs/pdfjs/web/locale/hto/
H A Dviewer.properties76 thumbs.title=Dúe íya akatairi
77 thumbs_label=Dúe íya
85 thumb_page_canvas=Dúe íya rabe {{page}}
/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/tr/
H A Dtr.txt153 İşbu Beyannamenin hiçbir hükmü, herhangi bir devlete, zümreye ya da ferde, bu Beyannamede ilan olunan hak ve hürriyetleri yoketmeye yönelik bir faaliyete girişme ya da eylemde bulunma hakkını verir şekilde yorumlanamaz
/plugin/codemirror/dist/modes/
H A Djavascript.min.js1ya,P(";"),O);if(a=="keyword a")return C(N("form"),U,Q,O);if(a=="keyword b")return C(N("form"),Q,O)… function
/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/ch/
H A Dch.txt11 Asi como necesario na umaadelanta i kinalanten i amestao (inamigo) na relasion siha entalo nasion siha. Asi como i taotao i Unidos Nasion siha guaha gi halom i Charter masasegura i hinegen niha gi fundamental na derecho siha para i taotao, gi dignidad yan chatbale ya i humano (taotao) na persona yan i pareho na derecho i lahe yan i palauan yan esta madetermina na umaadelanta progresson social yan mas prisocio na standard siha pot linala gi mas dankulo na libertad.
23 este i Universal na Declarasion i Derecho siha para i Taotao, como un comodo na standard i obtenamenten para todo i taotao siha yan todo nasion siha, esta i utimo na kada individual yan kada organon i sociedad, ugagaige ha este na Declarasion todo i tiempo gi hinason niha, ya umafatinas mano i sina gi finanague yan educasion para uma adelanta i respeto para este na derecho yan libertad siha yan gi manera ni progresibo, nasional yan inter-nasional, para umaasegura i universal na maguadian niha, tanto i mangaige na taotao siha gi territorio ni gaige gi papa jurisdicksion niha.
58 1. Hayi ma akusa gi penan chatmanhu'la mangai derecho para u fanma po'lo como inosenti asta-ki guaha ebidensia na umisao sigun gi lai ya u ma garantia na u mana guaha nisisariu na dinifendi.
/plugin/pdfjs/pdfjs/web/locale/crh/
H A Dviewer.properties44 bookmark.title=Cari körünim (kopiyala yaki yañı pencerede aç)
235 password_invalid=Keçersiz sır-söz. Lütfen yañıdan deñeñiz.
/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/ng/
H A Dng.txt15 Uuna Iilyo yIilongo ya uvuneka kutya oya adha mekwatathano nIigwanahangano ehumithokomeho Iyaayehe Iyuuthemba womuntu osho wo ekota Iyemanguluko.
131 3. Aakuluntu oye na uuthemba wokuhogolola oludhi Iwelongo ndyoka ya hala li gandjwe kaanona yawo.
/plugin/pdfjs/pdfjs/web/locale/az/
H A Dviewer.properties44 bookmark.title=Hazırkı görünüş (köçür və ya yeni pəncərədə aç)
225 invalid_file_error=Səhv və ya zədələnmiş olmuş PDF fayl.
/plugin/diagramsnet/lib/resources/
H A Ddia_es.txt37 alreadyConnected=Los nodos ya están conectados
261 errorSavingFileNameConflict=No se pudo guardar el diagrama. La página actual ya contiene el archivo…
290 fileExists=El archivo ya existe
626 replaceIt={1} ya existe. ¿Desea reemplazarlo?
886 alreadyExst={1} ya existe
957 confASkipDiagOtherPage=Salteando '{1}' ya que pertenece a otra página!
974 confALibExist=Esta librería ya existe
/plugin/diagramsnet/lib/js/jszip/
H A Djszip.min.js14ya),h.status=sa);else{var m=$+(h.w_bits-8<<4)<<8,n=-1;n=h.strategy>=V||h.level<2?0:h.level<6?1:6==…
/plugin/diagramsnet/lib/math/extensions/a11y/
H A Dwgxpath.install.js33 …wa[1]:"");if(v){var xa=ta();if(null!=xa&&xa>parseFloat(va)){ua=String(xa);break a}}ua=va}var ya={};
34ya[a]){for(var b=0,c=fa(String(ua)).split("."),d=fa(String(a)).split("."),e=Math.max(c.length,d.le…
/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/lg/
H A Dlg.txt32 Tewali muntu asanidde, kutulugunnyizibwa okubonerezebwa oba okuyisibwa mu ngeri eteri ya buntu emutyoboola.

123