Searched refs:du (Results 1 – 25 of 145) sorted by relevance
123456
| /plugin/copy2clipboard/ |
| D | LICENSE-fr.txt | 4 Version 2.1 du 2013-06-21 16 français, auquel elle est conforme, tant au regard du droit de la 17 responsabilité civile que du droit de la propriété intellectuelle et 43 redistribution du logiciel régi par cette licence dans le cadre d'un 53 l'auteur du logiciel, le titulaire des droits patrimoniaux et les 58 développement et à la reproduction du logiciel par l'utilisateur étant 63 l'adéquation du logiciel à leurs besoins dans des conditions permettant 89 l'acceptation du Contrat par le Licencié. 93 leur état au moment de leur première diffusion sous les termes du Contrat. 99 programme du Logiciel et auquel l'accès est nécessaire en vue de [all …]
|
| /plugin/elwikiupgrade/lang/no/ |
| D | step0.txt | 1 …stabile versjonen av DokuWiki. Før du fortsetter bør du lese [[doku>changes|Changelog]] for å sjek… 7 Vi anbefaler at du tar en sikkerhetskopi av wikien før du fortsetter.
|
| /plugin/upgrade/lang/da/ |
| D | step0.txt | 1 …uWiki-version. Før du fortsætter, bør du læse [[doku>changes|Ændringsloggen]] for at kontrollere o… 7 Vi anbefaler at du opretter en backup af din wiki, før du fortsætter.
|
| /plugin/upgrade/lang/no/ |
| D | step0.txt | 1 …stabile versjonen av DokuWiki. Før du fortsetter bør du lese [[doku>changes|Changelog]] for å sjek… 7 Vi anbefaler at du tar en sikkerhetskopi av wikien før du fortsetter.
|
| /plugin/elwikiupgrade/lang/da/ |
| D | step0.txt | 1 …uWiki-version. Før du fortsætter, bør du læse [[doku>changes|Ændringsloggen]] for at kontrollere o… 7 Vi anbefaler at du opretter en backup af din wiki, før du fortsætter.
|
| /plugin/upgrade/lang/sv/ |
| D | step0.txt | 1 …kuWiki-version. Innan du fortsätter bör du läsa [[doku>changes|Ändringsloggen]] för att se om det … 7 Vi rekommenderar att du skapar en backup av din wikin innan du fortsätter.
|
| /plugin/elwikiupgrade/lang/sv/ |
| D | step0.txt | 1 …kuWiki-version. Innan du fortsätter bör du läsa [[doku>changes|Ändringsloggen]] för att se om det … 7 Vi rekommenderar att du skapar en backup av din wikin innan du fortsätter.
|
| /plugin/epub/lang/fr/ |
| D | admin_header.txt | 2 …s pouvez supprimer des entrée du cache d'epub et, si vous le choisissez, vous pouvez aussi supprim… 3 …més du cache. Si vous cliquez sur le boutton **Cache et ebook(s)**, les titres seront supprimés du…
|
| /plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/eu/ |
| D | eu.txt | 44 Edozein gizon-emakumek du, nonahi, lege-nortasundun dela aitor diezaioten eskubidea. 50 Pertsona orok du Konstituzioak edo legeek gizon-emakumeei aitortzen dizkieten oinarrizko eskubideak… 56 Pertsona orok eskubidea du, berdintasun osoan, auzitegi burujabe eta alderdikeriarik gabean jendaur… 59 1. Delituagatik salatutakoak eskubidea du errugabetzat jo dezaten, errudun dela legez eta jendaurre… 64 …kusartzerik, ezta inoren ohore edo izen onari eraso egiterik ere. Nornahik du eskusartze edo eraso… 67 1. Pertsona orok du joan eta etorri aske ibiltzeko eskubidea eta Estatu baten lurraldean bizilekua … 69 2. Pertsona orok du edozein herrialdetatik alde egiteko eskubidea, baita norberetik ere, eta norber… 72 1. Jazarpenik jasanez gero, pertsona orok du edozein herrialdetan babesa bilatu eta izateko eskubid… 77 1. Pertsona orok du herritartasuna izateko eskubidea. 86 …zartearen oinarri jatorra eta berezkoa, eta Estatuaren eta gizartearen babesa izateko eskubidea du. [all …]
|
| /plugin/ipban/lang/sv/ |
| D | banned.txt | 3 …varande inte godkänd för åtkomst till denna wiki. Anledningen kan vara att du missbrukat tjänsten,… 5 Om du inte gjort något fel kan du vara oskyldigt offer för någon att någon annan, som tidigare haft…
|
| /plugin/advanced/lang/fr/config/ |
| D | hooks.txt | 8 ^ Nom du fichier ^ Position du fichier HTML ^ 14 | ''header.html'' | En haut de page, au-dessus du logo et du titre du Wiki |
|
| D | mime.txt | 3 …e type de fichier que vous pouvez envoyer à l'aide du Gestionnaire de médias est configuré à parti… 15 …nt être ajoutées dans le répertoire ''lib/images/fileicons/'' avec pour nom l'extension du fichier. 17 …, vous devrez forcer une reconstruction en sauvegardant l'un des fichiers de configuration du Wiki.
|
| D | interwiki.txt | 7 Le format du fichier de configuration InterWIki est le suivant : 11 …exible. Si aucune balise n'est donnée le nom [[phpfn>rawurlencode|encodé]] du Wiki sera ajouté au … 13 | {URL} | Nom du wWiki encodé (la partie qui est ajoutée à l'URL dansinterwiki.local.conf) | 14 | {NAME} | Nom du Wiki avec aucun encodage …
|
| /plugin/upgrade/lang/de-informal/ |
| D | step0.txt | 1 …aktuellste verfügbare Version aus. Bevor du fortfährst, solltest du das [[doku>changes|Changelog]]… 7 Es wird empfohlen, ein Backup deines Wikis zu erstellen, bevor du mit dem Upgrade-Prozess beginnst.
|
| /plugin/elwikiupgrade/lang/de-informal/ |
| D | step0.txt | 1 …aktuellste verfügbare Version aus. Bevor du fortfährst, solltest du das [[doku>changes|Changelog]]… 7 Es wird empfohlen, ein Backup deines Wikis zu erstellen, bevor du mit dem Upgrade-Prozess beginnst.
|
| /plugin/sympaauth/lang/fr/ |
| D | login.txt | 5 Vous devez saisir ci-dessous vos identifiants du service **[[<URL du serveur sympa>|serveur de list… 7 Si vous avez perdu votre mot de passe vous pouvez en **[[<URL du serveur Sympa>/remindpasswd|redema…
|
| D | intro.txt | 6 Pour l'activer, allez ensuite à la page du plugin de configuration (partie administration), select… 7 "sympa" pour le champ du mode d'authentification, et remplissez le champ correspondant à l'adresse…
|
| /plugin/move/lang/sv/ |
| D | move.txt | 7 * Om du vill flytta en sida måste du också ha behörighet att skapa dokument in den nya namnrymden. 8 …* Det går inte att flytta en sida till en namnrymd där det redan finns en sida med det namn du vil…
|
| /plugin/diagramsnet/lib/resources/ |
| D | dia_eu.txt | 103 configLinkWarn=Esteka honek draw.io konfuguratzen du. Egin klik bakarrik eman dizunaz fidatzen baza… 181 diagramLockedBySince={1}-ek {2}-tik diagrama blokeatu du 274 exportOptionsDisabledDetails=Fitxategiko jabeak desgaitu du deskarga, inprimaketa edo kopia ikusle … 437 licenseRequired=Ezaugarri honek draw.io lizentzia izatea eskatzen du. 584 pluginWarning=Orriak eskatu du hurrengo plugina(k) instalatzeko:\n\n{1}\nNahi al duzu plugin horiek… 638 retryingLoad=Kargak huts egin du. Berriro saiatzen... 824 authFailed=Identifikazioak huts egin du 826 convertingDiagramFailed=Huts egin du diagrama bihurtzen 828 insertingImageFailed=Huts egin du irudia txertatzen 838 officeStep1=Konektatzen du Microsoft OneDrivera, Google Drivera edo zure gailura. [all …]
|
| /plugin/quickstats/lang/fr/ |
| D | intro.txt | 1 Pour économiser du temps de téléchargement, ''quickstats'' essaye de télécharger son script de tri … 2 …nfirmer les suppressions les retire effectivement du cache. Il n'y a aucun mal à supprimer une pag…
|
| /plugin/swiftmail/lang/no/ |
| D | intro.txt | 3 Denne siden gjør at du kan sende en test epost fra DokuWiki. Bruk den til å sjekke om du har instal…
|
| /plugin/smtp/lang/no/ |
| H A D | intro.txt | 3 På denne siden kan du sende ut en test-e-post fra DokuWiki. Bruk denne for å sjekke om du har insta…
|
| /plugin/swiftmail/lang/de/ |
| D | intro.txt | 3 Auf dieser Seite kannst du eine Testmail von DokuWiki versenden. Diese kannst du verwenden um deine…
|
| /plugin/farmer/lang/fr/ |
| H A D | tab_setup_help.txt | 22 ''preload.php'' est un fichier qui est chargé au tout début du chargement de DokuWiki. 27 ''conf/farm.ini'' contient les configurations de base du système de ferme. En particulier, 31 La modification du fichier ''.htaccess'' permet de rendre accessible les animaux via 41 Il est recommandé d'activer l'utilisation du fichier ''.htaccess''. Cette fonctionnalité 45 Lorsque vous activez le .htaccess, les animaux sont accessibles sous l'URL du
|
| /plugin/ckgdoku/ckeditor/lang/ |
| D | fr.js.unc | 100 "ltr": "Direction du texte de la gauche vers la droite", 101 "rtl": "Direction du texte de la droite vers la gauche" 185 "options": "Options du menu contextuel" 252 "alignBaseline": "Bas du texte", 253 "alignTextTop": "Haut du texte", 259 "flashvars": "Variables du Flash", 261 "properties": "Propriétés du Flash", 274 "title": "Propriétés du Flash", 296 "title": "Propriétés du bouton", 305 "radioTitle": "Propriétés du bouton Radio", [all …]
|
123456