| /plugin/authsqlite/lang/cs/ |
| D | settings.php | 11 $lang['user'] = 'Uživatelské jméno pro PostgreSQL'; 16 $lang['checkPass'] = 'Příkaz SQL pro kontrolu hesel'; 17 $lang['getUserInfo'] = 'Příkaz SQL pro získání informací o uživateli'; 18 $lang['getGroups'] = 'Příkaz SQL pro získání členství uživatele ve skupinách'; 19 $lang['getUsers'] = 'Příkaz SQL pro seznam všech uživatelů'; 20 $lang['FilterLogin'] = 'Příkaz SQL pro filtrování uživatelů podle přihlašovacího jména'; 21 $lang['FilterName'] = 'Příkaz SQL pro filtrování uživatelů podle celého jména'; 22 $lang['FilterEmail'] = 'Příkaz SQL pro filtrování uživatelů podle adres e-mailů'; 23 $lang['FilterGroup'] = 'Příkaz SQL pro filtrování uživatelů podle členství ve skupinách'; 24 $lang['SortOrder'] = 'Příkaz SQL pro řazení uživatelů'; [all …]
|
| /plugin/revealjs/lib/font/source-sans-pro/ |
| D | source-sans-pro.css | 2 font-family: 'Source Sans Pro'; 3 src: url('source-sans-pro-regular.eot'); 4 src: url('source-sans-pro-regular.eot?#iefix') format('embedded-opentype'), 5 url('source-sans-pro-regular.woff') format('woff'), 6 url('source-sans-pro-regular.ttf') format('truetype'); 12 font-family: 'Source Sans Pro'; 13 src: url('source-sans-pro-italic.eot'); 14 src: url('source-sans-pro-italic.eot?#iefix') format('embedded-opentype'), 15 url('source-sans-pro-italic.woff') format('woff'), 16 url('source-sans-pro-italic.ttf') format('truetype'); [all …]
|
| /plugin/ckgdoku/ckeditor/plugins/a11yhelp/dialogs/lang/ |
| D | cs.js | 5 …OR.plugins.setLang("a11yhelp","cs",{title:"Instrukce pro přístupnost",contents:"Obsah nápovědy. Pr… 6 …pro přesunutí na další prvek okna, stiskněte SHIFT+TAB pro přesun na předchozí prvek okna, stiskně… 7 …pro zvolení možnosti seznamu. Stiskněte ESC pro uzavření seznamu."},{name:"Lišta cesty prvku v edi… 8 …pro přístup k předchozímu prostoru zaměření",legend:"Stiskněte ${accessPreviousSpace} pro přístup … 9 …pro přístup k dalšímu prostoru zaměření",legend:"Stiskněte ${accessNextSpace} pro přístup k nejbli…
|
| /plugin/ckgedit/ckeditor/plugins/a11yhelp/dialogs/lang/ |
| D | cs.js | 5 …OR.plugins.setLang("a11yhelp","cs",{title:"Instrukce pro přístupnost",contents:"Obsah nápovědy. Pr… 6 …pro přesunutí na další prvek okna, stiskněte SHIFT+TAB pro přesun na předchozí prvek okna, stiskně… 7 …pro zvolení možnosti seznamu. Stiskněte ESC pro uzavření seznamu."},{name:"Lišta cesty prvku v edi… 8 …pro přístup k předchozímu prostoru zaměření",legend:"Stiskněte ${accessPreviousSpace} pro přístup … 9 …pro přístup k dalšímu prostoru zaměření",legend:"Stiskněte ${accessNextSpace} pro přístup k nejbli…
|
| /plugin/abc/lang/cs/ |
| D | settings.php | 18 $lang['abc2abc'] = 'Kde hledat abc2abc (ponechte prázdné pro neumožnění transpozice)'; 19 $lang['fmt'] = 'Kde hledat soubor formátů abcm2ps (tj. "foo.fmt") pro formátování… 20 $lang['params4img'] = 'Parametry pro abcm2ps při generování obrázku (volitelné. Pouze pr… 21 $lang['params4ps'] = 'Parametry pro ps/pdf při generování souboru (volitelné. Pouze pro… 22 $lang['mediaNS'] = 'Jmenný prostor pro soubory AVC (pro root ponechte prázdné)';
|
| /plugin/fedauth/classes/usr/ |
| D | fa_login.usr.class.php | 65 * @param object $pro the authentication service provider configuration object 68 function &getService($pro) { argument 70 $id = "fa_" . "openid" /*$pro->getType()*/; 74 return new $class($pro); 152 foreach ($source as $id => $pro) { 153 if (!$pro->isEnabled() || ($pro->getURL() == null)) continue; 160 if ($pro->hasUsername()) { 170 . $pro->getImageXHTML($mode, $class) . '</a>'; 179 if (!($pro = $this->manager->providers->get($this->provid))) { 182 if (!$pro->isEnabled() || !$pro->hasUsername()) { [all …]
|
| D | fa_signin.usr.class.php | 31 if ($pro = $this->manager->providers->get($this->provid)) { 33 if ($pro->hasUsername() && empty($uname)) { 34 … return $this->error('signinnamereq', array('@PROVID@' => '<b>'.$pro->getName().'</b>')); 43 return $this->callService($pro, $uname); 53 function callService($pro, $data, $renew=false) { argument 77 $svc =& $this->getService($pro);
|
| /plugin/fontface/lang/cs/ |
| D | settings.php | 11 $lang['fontFile'] = 'Jméno souboru fontu (pro nahraná písma: bez koncovky; pro písma G… 13 $lang['elements'] = 'Pro jaké elementy má být font použit? (oddělené čárkou, není třeb… 15 $lang['fontFile2'] = 'Další jméno souboru fontu (pro nahraná písma: bez koncovky; pro p… 17 $lang['elements2'] = 'Pro jaké elementy má být další font použit? (oddělené čárkou, nen…
|
| /plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/eo/ |
| D | eo.txt | 7 Pro tio, ke agnosko de la esenca digno kaj de la egalaj kaj nefordoneblaj rajtoj de ĉiuj membroj de… 9 Pro tio, ke malagnosko kaj malestimo de la homaj rajtoj rezultigis barbarajn agojn, kiuj forte ofen… 11 Pro tio, ke nepre necesas, se la homoj ne estu devigitaj, sen alia elektebla vojo, ribeli kontraŭ t… 13 Pro tio, ke nepre necesas evoluigi amikajn rilatojn inter la nacioj, 15 Pro tio, ke la popoloj de Unuiĝintaj Nacioj en la Ĉarto reasertis sian firman kredon je la fundamen… 17 Pro tio, ke la Ŝtatoj-Membroj sin devigis atingi, en kunlaboro kun Unuiĝintaj Nacioj, la antaŭenigo… 19 Pro tio, ke komuna kompreno pri tiuj ĉi rajtoj kaj liberecoj estas esence grava por plena realigo d… 51 Ĉiu rajtas ricevi de la kompetentaj naciaj tribunaloj efikan riparon pro agoj, kiuj kontraŭas la fu… 60 1. Ĉiu akuzita pro punebla faro rajtas, ke oni supozu lin senkulpa, ĝis oni pruvos laŭleĝe lian kul… 62 2. Neniu estu konsiderata krimkulpa pro kia ajn ago aŭ neago, kiu ne konsistigis puneblan faron, la… [all …]
|
| /plugin/statistics/vendor/matomo/device-detector/regexes/device/ |
| D | mobiles.yml | 10 regex: '(?:BUZZ [1-5]|BUZZ 4(?:Pro|S|Lite)|CLEVER [13]|URBAN [123](?: Pro)?)(?:[);/ ]|$)' 19 - regex: 'BUZZ 5 Pro Plus' 20 model: 'Buzz 5 Pro+' 21 - regex: 'BUZZ ([45]) ?Pro' 22 model: 'Buzz $1 Pro' 33 - regex: 'URBAN 1 Pro' 34 model: 'Urban 1 Pro' 119 …TV|Tab Pro)|Flare([ _])?(Selfie|2\.[01]|2X|4|A[123]|J[1235678]|P[13]|S[4-8]|X2|Y[3567]|S[ _]Play|H… 122 - regex: '(Flare2X|Aqua S(?:9|10)(?: (?:Max|Lite|Pro))?)' 143 - regex: 'Flare[_ ]([A-Z]\d+)[_ ]Pro' [all …]
|
| D | consoles.yml | 58 regex: '(?:PlayStation ?(4 Pro|[2-5]|Portable|Vita)|sony_tv;ps5;|\(PS3\))' 63 - regex: 'PlayStation 4 PRO' 64 model: 'PlayStation 4 Pro' 67 - regex: 'PlayStation ?(4 Pro|[2-5]|Portable|Vita)' 77 - regex: 'Pocket 4 Pro' 78 model: '4 Pro'
|
| /plugin/diagramsnet/lib/resources/ |
| D | dia_cs.txt | 98 chromeApp=Aplikace pro Chrome 99 collaborativeEditingNotice=Důležité upozornění pro souběžné upravování vícero uživateli naráz 113 draftFound=Byl nalezen koncept pro „{1}“. Abyste mohli pokračovat, nahrajte ho do editoru nebo konc… 116 dragAndDropNotSupported=Pro obrázky není funkce přetahování myší k dispozici. Chcete ho místo toho … 202 downloadDesktop=Získat aplikaci pro počítač 215 drawioForWork=Draw.io pro GSuite 259 errorSavingFileUnknown=Chyba při získávání pověření pro Google servery. Prosíme načtete stránku zno… 263 errorSavingFileReadOnlyMode=Pokud je aktivní režim pouze pro čtení, není možné diagram uložit. 274 exportOptionsDisabledDetails=Vlastník pro komentující a diváky vypnul možnost stažení, tisku nebo k… 327 forbidden=Nemáte oprávnění pro přístup k tomuto souboru [all …]
|
| /plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/ia/ |
| D | ia.txt | 16 …eption commun de iste derectos e libertates es del plus grande importantia pro le plen realisation… 52 …udite equitabile- e publicamente per un tribunal independente e impartial, pro le determination de… 55 …processo public e in le qual il habera essite assecurate tote le garantia necessari pro su defensa. 57 2. Necuno essera condemnate pro actiones e omissiones que, al momento quando illos ha essite commit… 113 2. Tote persona ha le derecto, sin alicun discrimination, a un salario equal pro un travalio equal. 117 4. Tote persona ha le derecto de fundar syndicatos con alteres e de affiliar se a syndicatos pro le… 123 1. Tote persona ha le derecto a un nivello de vita sufficiente pro le sanitate e benesser de ille i… 128 …pro le instruction elementari e fundamental. Le instruction elementari essera obligatori. Le instr… 130 …religiose, assi como le disveloppamento del activitates del Nationes Unite pro le mantenentia del … 132 3. Le genitores ha le derecto preferente de seliger le typo de education pro lor infantes. [all …]
|
| /plugin/swiftmail/lang/cs/ |
| D | settings.php | 9 …] = 'Port, na kterém naslouchá váš SMTP server. Obvykle 25. 465 pro SSL. 587 pro TLS.'; 16 …liže váš server používá pro ověření POP-before-SMTP, vyplňte do polí výše vaše POP3 přihlašovací ú… 17 …MTP fáze HELO. Mělo by být FQDN webového serveru, na kterém běží DokuWiki. Pro automatické zjištěn…
|
| /plugin/todo/lang/cs/ |
| H A D | settings.php | 12 $lang['Checkbox'] = '(Výchozí hodnota pro nastavení "checkbox") Má být CheckBox zobraz… 13 $lang['Header'] = '(Výchozí hodnota pro nastavení "header") Jak má být pojmenována h… 14 $lang['Username'] = '(Výchozí hodnota pro nastavení "username") Jak má být zobrazeno j… 15 $lang['ShowdateTag'] = '(Výchozí hodnota pro nastavení "shodate") Má být datum začátku/sp… 16 $lang['ShowdateList'] = '(Výchozí hodnota pro nastavení "showdate") Má být datum začátku/s…
|
| /plugin/autotranslation/lang/cs/ |
| D | settings.php | 9 $lang['translationns'] = 'Chcete-li udržovat překlad jen pro konkrétní jmenný prostor, vlož… 11 $lang['dropdown'] = 'Použít rozbalovací seznam dostupných překladů (doporučeno pro 5 a… 17 …t co se má zobrazovat v menu pro výběr jazyka. Experti na použitelnost webu nedoporučují zobrazová… 18 $lang['copytrans'] = 'Kopírovat výchozí jazykovou verzi do editoru pro nový překlad?';
|
| /plugin/oauthosm/lang/cs/ |
| D | settings.php | 10 $lang['authurl'] = 'URL pro autentizaci'; 11 $lang['tokenurl'] = 'URL pro získání tokenu'; 12 $lang['userurl'] = 'Relativní URL pro získání uživatelských informací z API (musí vracet JSON data … 13 $lang['authmethod'] = 'Autorizační metoda pro získání uživatelských informací z API'; 15 $lang['needs-state'] = 'Poskytovatel potřebuje a poskytuje parametr pro přesměrování na callback UR…
|
| /plugin/translation/lang/cs/ |
| D | settings.php | 9 $lang['translationns'] = 'Chcete-li udržovat překlad jen pro konkrétní jmenný prostor, vlož… 11 $lang['dropdown'] = 'Použít rozbalovací seznam dostupných překladů (doporučeno pro 5 a… 17 …t co se má zobrazovat v menu pro výběr jazyka. Experti na použitelnost webu nedoporučují zobrazová… 18 $lang['copytrans'] = 'Kopírovat výchozí jazykovou verzi do editoru pro nový překlad?';
|
| /plugin/oauthgeneric/lang/cs/ |
| H A D | settings.php | 10 $lang['authurl'] = 'URL pro autentizaci'; 11 $lang['tokenurl'] = 'URL pro získání tokenu'; 12 $lang['userurl'] = 'Relativní URL pro získání uživatelských informací z API (musí vracet JSON data … 13 $lang['authmethod'] = 'Autorizační metoda pro získání uživatelských informací z API'; 15 $lang['needs-state'] = 'Poskytovatel potřebuje a poskytuje parametr pro přesměrování na callback UR…
|
| /plugin/odt/lang/cs/ |
| D | settings.php | 11 $lang['odt_template'] = 'Šablona pro import stylů (soubor ODT nebo CSS)'; 12 $lang['showexportbutton'] = 'Zobrazovat tlačítko pro export do ODT '; 14 $lang['media_sel'] = 'Jaký @media selektor má být použit pro zjišťování CSS vlastností?… 15 $lang['css_template'] = 'Jaká šablona má být použita pro formátování ODT souborů?'; 25 $lang['toc_leader_sign'] = 'Nadpis pro obsah';
|
| /plugin/fedauth/classes/adm/ |
| D | fa_manage.adm.class.php | 189 foreach ($source as $id => $pro) { 194 if (!$pro->isEnabled()) $class[] = 'disabled'; 198 $checked = $pro->isEnabled() ? ' checked="checked"' : ''; 207 …div class="legend"><label for="dw__p_'.$id.'">'.$pro->getImageXHTML().$pro->getName().'</label>'.(… 213 . $this->_html_button($id, 'remove', !$pro->isRemovable(), 6) 215 //$out .= "<h2>$id</h2><pre>" . print_r($pro, true) . "</pre>"; 228 $pro =& $this->manager->providers->get($provid); 229 …s"'.$fv.'><b>ID:</b> '.$provid.'<br/><b>'.$this->lang['serviceurl'].':</b> '.$pro->getURL().'<br/>' 230 ….$pro->getImageXHTML(PROV_LARGE,'imgdetails').' 80x40 '.$pro->getImageXHTML(PROV_SMALL,'imgdetails…
|
| /plugin/wrap/lang/cs/ |
| D | settings.php | 14 $lang['syntaxDiv'] = 'Jaká syntax má být použita ve výběru pro zarovnání do bloku? '; 15 $lang['syntaxSpan'] = 'Jaká syntax má být použita ve výběru pro zarovnání v řádku? '; 16 $lang['darkTpl'] = 'Optimalizovat barvy pro tmavý vzhled?'; 17 $lang['emulatedHeadlines'] = 'Používat napodobeniny nadpisů? (zastaralé, pouze pro starší verze…
|
| /plugin/smtp/lang/cs/ |
| H A D | settings.php | 9 $lang['smtp_port'] = 'Port, na kterém SMTP server naslouchá. Obvykle 25. 465 pro SSL.'; 10 $lang['smtp_ssl'] = 'Jaký typ šifrování se využívá pro komunikaci s vaším SMTP servere… 15 $lang['auth_pass'] = 'Heslo pro výše uvedeného uživatele.'; 16 …ELO fáze SMTP. Mělo by být FQDN webového serveru, na kterém běží DokuWiki. Pro automatické zjištěn…
|
| /plugin/anewssystem/lang/de/ |
| D | settings.php | 12 $lang['prev_length'] = 'Anzahl der in der Vorschau pro Artikel angezeigten Wörter im NewsFlash'; 16 $lang['soapp'] = 'zeige nur einen Artikel pro Seite'; // soapp = show one article pe… 17 $lang['yh_level'] = 'Überschriftsebene für die Gruppierung aller News-Artikel pro Jahr'; 18 $lang['mh_level'] = 'Überschriftsebene für die Gruppierung aller News-Artikel pro Monat';
|
| /plugin/captcha/lang/cs/ |
| D | settings.php | 21 $lang['forusers'] = 'Používat CAPTCHA i pro registrované uživatele?'; 25 $lang['question'] = 'Otázka pro režim vlastní otázky'; 26 $lang['answer'] = 'Odpověď pro režim vlastní otázky'; 27 $lang['loginprotect'] = 'Vyžadovat pro přihlášení CAPTCHA?';
|