1 <?php
2 
3 /**
4  * Czech language for the "vector" DokuWiki template
5  *
6  * If your language is not/only partially translated or you found an error/typo,
7  * have a look at the following files:
8  * - /lib/tpl/vector/lang/<your lang>/lang.php
9  * - /lib/tpl/vector/lang/<your lang>/settings.php
10  * If they are not existing, copy and translate the English ones (hint: looking
11  * at <http://[your lang].wikipedia.org> might be helpful).
12  *
13  * Don't forget to mail your translation to ARSAVA <dokuwiki@dev.arsava.com>.
14  * Thanks! :-D
15  *
16  *
17  * LICENSE: This file is open source software (OSS) and may be copied under
18  *          certain conditions. See COPYING file for details or try to contact
19  *          the author(s) of this file in doubt.
20  *
21  * @license GPLv2 (http://www.gnu.org/licenses/gpl2.html)
22  * @author David Roesel <http://david.roesel.cz/>
23  * @link https://www.dokuwiki.org/template:vector
24  * @link https://www.dokuwiki.org/config:lang
25  * @link https://www.dokuwiki.org/devel:configuration
26  */
27 
28 
29 //check if we are running within the DokuWiki environment
30 if (!defined("DOKU_INC")){
31     die();
32 }
33 
34 //tabs, personal tools and special links
35 $lang["vector_article"] = "Článek";
36 $lang["vector_discussion"] = "Diskuse";
37 $lang["vector_read"] = "Číst";
38 $lang["vector_edit"] = "Upravit";
39 $lang["vector_create"] = "Vytvořit";
40 $lang["vector_userpage"] = "Uživatelská stránka";
41 $lang["vector_specialpage"] = "Speciální stránky";
42 $lang["vector_mytalk"] = "Moje diskuze";
43 $lang["vector_exportodt"] = "Export: ODT";
44 $lang["vector_exportpdf"] = "Export: PDF";
45 $lang["vector_subscribens"] = "Odebírat NS změny"; //original DW lang $lang["btn_subscribens"] is simply too long for common tab configs
46 $lang["vector_unsubscribens"] = "Přestat odebírat NS změny";  //original DW lang $lang["btn_unsubscribens"] is simply too long for common tab configs
47 $lang["vector_translations"] = "Jazyky";
48 
49 //headlines for the different bars and boxes
50 $lang["vector_navigation"] = "Navigace";
51 $lang["vector_toolbox"] = "Nástroje";
52 $lang["vector_exportbox"] = "Tisk/export";
53 $lang["vector_inotherlanguages"] = "Jazyky";
54 $lang["vector_printexport"] = "Vytisknout/exportovat";
55 $lang["vector_personnaltools"] = "Osobní nástroje";
56 
57 //buttons
58 $lang["vector_btn_go"] = "Přejít";
59 $lang["vector_btn_search"] = "Hledat";
60 $lang["vector_btn_search_title"] = "Hledat tento text";
61 $lang['vector_btn_login'] = 'Přihlášení';
62 $lang['vector_btn_logout'] = 'Odhlášení';
63 
64 //exportbox ("print/export")
65 $lang["vector_exportbxdef_print"] = "Verze k tisku";
66 $lang["vector_exportbxdef_downloadodt"] = "Stáhnout jako ODT";
67 $lang["vector_exportbxdef_downloadpdf"] = "Stáhnout jako PDF";
68 
69 //default toolbox
70 $lang["vector_toolbxdef_whatlinkshere"] = "Stránky odkazující sem";
71 $lang["vector_toolbxdef_upload"] = "Nahrát soubor";
72 $lang["vector_toolbxdef_siteindex"] = "Hlavní stránka";
73 $lang["vector_toolboxdef_permanent"] = "Trvalý odkaz";
74 $lang["vector_toolboxdef_cite"] = "Citovat tuto stránku";
75 
76 //cite this article
77 $lang["vector_cite_bibdetailsfor"] = "Bibliografické údaje";
78 $lang["vector_cite_pagename"] = "Název stránky";
79 $lang["vector_cite_author"] = "Autor";
80 $lang["vector_cite_publisher"] = "Vydavatel";
81 $lang["vector_cite_dateofrev"] = "Datum této verze";
82 $lang["vector_cite_dateretrieved"] = "Vytažené datum"; //not sure about the actual implementation
83 $lang["vector_cite_permurl"] = "Trvalý odkaz";
84 $lang["vector_cite_pageversionid"] = "ID verze stránky";
85 $lang["vector_cite_citationstyles"] = "Styly citací pro";
86 $lang["vector_cite_checkstandards"] = "Nezpomeňte si zkontrolovat, který z následujících stylů přesně odpovídá formátu, vyžadovanému vaším zadávajícím/odborným vedoucím.";
87 $lang["vector_cite_latexusepackagehint"] = "Při používání odkazů na LaTeX balíky (\usepackage{url} někde v preambuli), které často dávají hezčí adresy, by se vám mohlo hodit následující";
88 $lang["vector_cite_retrieved"] = "Vytaženo";
89 $lang["vector_cite_from"] = "od";
90 $lang["vector_cite_in"] = "V";
91 $lang["vector_cite_accessed"] = "Zobrazeno"; //or "Přistoupeno k", but a complete reformulation would be necessary
92 $lang["vector_cite_cited"] = "Citováno";
93 $lang["vector_cite_lastvisited"] = "Naposledy navštíveno";
94 $lang["vector_cite_availableat"] = "Dostupné na";
95 $lang["vector_cite_discussionpages"] = "DokuWiki diskuse";
96 $lang["vector_cite_markup"] = "Markup"; //no suitable translation as far as I know, perhaps "Značkovací jazyk"/"Značkování"
97 $lang["vector_cite_result"] = "Výsledek";
98 $lang["vector_cite_thisversion"] = "tato verze";
99 
100 //other
101 $lang["vector_search"] = "Hledat";
102 $lang["vector_accessdenied"] = "Nepovolený přístup";
103 $lang["vector_fillplaceholder"] = "Vyplňte prosím toto umístění";
104 $lang["vector_donate"] = "Přispět";
105 $lang["vector_mdtemplatefordw"] = "téma vector pro systém DokuWiki";
106 $lang["vector_recentchanges"] = "Poslední změny";
107 
108