1<?php
2
3/**
4 * Basque language for the Config Manager
5 *
6 * If your language is not/only partially translated or you found an error/typo,
7 * have a look at the following files:
8 * - /lib/tpl/vector/lang/<your lang>/lang.php
9 * - /lib/tpl/vector/lang/<your lang>/settings.php
10 * If they are not existing, copy and translate the English ones (hint: looking
11 * at <http://[your lang].wikipedia.org> might be helpful).
12 *
13 * Don't forget to mail your translation to ARSAVA <dokuwiki@dev.arsava.com>.
14 * Thanks! :-D
15 *
16 *
17 * LICENSE: This file is open source software (OSS) and may be copied under
18 *          certain conditions. See COPYING file for details or try to contact
19 *          the author(s) of this file in doubt.
20 *
21 * @license GPLv2 (http://www.gnu.org/licenses/gpl2.html)
22 * @author ander
23 * @link https://www.dokuwiki.org/template:vector
24 * @link https://www.dokuwiki.org/config:lang
25 * @link https://www.dokuwiki.org/devel:configuration
26 */
27
28
29//check if we are running within the DokuWiki environment
30if (!defined("DOKU_INC")){
31    die();
32}
33
34//user pages
35$lang["vector_userpage"]    = "Erabili erabiltzaile orrialdeak?";
36$lang["vector_userpage_ns"] = "Bai bada, erabili hurrengo ':izenespazioa:' erabiltzaile orrialdeen erro bezala:";
37
38//discussion pages
39$lang["vector_discuss"]    = "Erabili eztabaida fitxak/lekuak?";
40$lang["vector_discuss_ns"] = "Bai bada, erabili hurrengo ':izenespazioa:' eztabaiden orrialdeen erro bezala:";
41
42//site notice
43$lang["vector_sitenotice"]          = "Erakutsi lekuaren oharrak?";
44$lang["vector_sitenotice_location"] = "Bai bada, erabili hurrengo wiki orrialdea lekuaren oharrenfako:";
45
46//navigation
47$lang["vector_navigation"]          = "Erakutsi Nabigazioa?";
48$lang["vector_navigation_location"] = "Bai bada, erabili hurrengo wiki orria nabigaziorako:";
49
50//exportbox ("print/export")
51$lang["vector_exportbox"]          = "Erakutsi 'imprimatu/esportatu' koadroa?";
52$lang["vector_exportbox_default"]  = "Bai bada, erabili lehenetsitako  'imprimatu/esportatu' koadroa?";
53$lang["vector_exportbox_location"] = "Ez bada lehenetsia, erabili hurrengo orrialdea 'inprimatu/esportatu' koadroaren kokapen bezala:";
54
55//toolbox
56$lang["vector_toolbox"]          = "Erakutsi tresna koadroa?";
57$lang["vector_toolbox_default"]  = "Bai bada, lehenetsitako tresna koadroa erabili?";
58$lang["vector_toolbox_location"] = "Ez bada lehenetsia, erabili hurrengo wiki orrialdea tresna koadroaren kokapen bezala:";
59
60//custom copyright notice
61$lang["vector_copyright"]          = "Erakutsi copyright oharra?";
62$lang["vector_copyright_default"]  = "Bai bada, erabili lehenetsitako copyright oharra?";
63$lang["vector_copyright_location"] = "Ez bada lehenetsia, erabili hurrengo wiki orrialdea copyright oharrarendako:";
64
65//donation link/button
66$lang["vector_donate"]          = "Erakutsi dohaintza lotura/botoia?";
67$lang["vector_donate_url"]      = "Ez bada lehenetsia, erabili hurrengo URL-a dohaintzetarako:";
68
69//TOC
70$lang["vector_toc_position"] = "Edukien taularen (TOC) posizioa";
71
72//other stuff
73$lang["vector_breadcrumbs_position"]  = "Breadcrumb-aren posizioa nabigazioan (gaituta badago):";
74$lang["vector_youarehere_position"]   = "'Hemen zaude'-ren posizioa nabigazioan (gaituta badago):";
75$lang["vector_cite_author"]           = "Jarri autorearen izena 'Artikuluaren aipamenean':";
76$lang["vector_loaduserjs"]            = "Kargatu 'vector/user/user.js'?";
77$lang["vector_closedwiki"]            = "Wiki itxia (lotura/fitxa/koadro gehienak ezkutatuta daude erabiltzailea sartu arte)?";
78
79