1<?php 2 3/** 4 * Slovak language for the "monobook" DokuWiki template 5 * 6 * If your language is not/only partially translated or you found an error/typo, 7 * have a look at the following files: 8 * - /lib/tpl/monobook/lang/<your lang>/lang.php 9 * - /lib/tpl/monobook/lang/<your lang>/settings.php 10 * If they are not existing, copy and translate the English ones. 11 * 12 * Don't forget to mail your translation to ARSAVA <dokuwiki@dev.arsava.com>. 13 * Thanks! :-D 14 * 15 * 16 * LICENSE: This file is open source software (OSS) and may be copied under 17 * certain conditions. See COPYING file for details or try to contact 18 * the author(s) of this file in doubt. 19 * 20 * @license GPLv2 (http://www.gnu.org/licenses/gpl2.html) 21 * @author Martin Hanula <mh.ikar@gmail.com> 22 * @link https://www.dokuwiki.org/template:monobook 23 * @link https://www.dokuwiki.org/config:lang 24 * @link https://www.dokuwiki.org/devel:configuration 25 */ 26 27 28//check if we are running within the DokuWiki environment 29if (!defined("DOKU_INC")){ 30 die(); 31} 32 33//tabs 34$lang["monobook_tab_article"] = "Stránka"; // eng: "Article"; 35$lang["monobook_tab_discussion"] = "Diskusia"; // eng: "Discussion"; 36$lang["monobook_tab_userpage"] = "Používateľova stránka"; // eng: "User Page"; 37$lang["monobook_tab_specialpage"] = "Špeciálne stránky"; // eng: "Special Pages"; 38$lang["monobook_tab_mytalk"] = "My Talk"; // eng: "My Talk"; 39$lang["monobook_tab_exportodt"] = "Stiahnuť ako ODT"; // eng: "Export: ODT"; 40$lang["monobook_tab_exportpdf"] = "Stiahnuť ako PDF"; // eng: "Export: PDF"; 41 42//headlines for the different bars 43$lang["monobook_bar_views"] = "Pohľady"; // eng: "Views"; 44$lang["monobook_bar_personnaltools"] = "osobné nástroje"; // eng: "Personal Tools"; 45$lang["monobook_bar_navigation"] = "Navigácia"; // eng: "Navigation"; 46$lang["monobook_bar_toolbox"] = "Nástroje"; // eng: "Toolbox"; 47$lang["monobook_bar_inotherlanguages"] = "V iných jazykoch"; // eng: "In Other Languages"; 48$lang["monobook_bar_search"] = "Hľadať"; // eng: "Search"; 49 50//buttons 51$lang["monobook_btn_go"] = "Ísť na"; // eng: "Go"; 52$lang["monobook_btn_search"] = "Hľadať"; // eng: "Search"; 53 54//default toolbox 55$lang["monobook_toolbxdef_whatlinkshere"] = "Odkazy na túto stránku"; // eng: "What links here"; 56$lang["monobook_toolbxdef_upload"] = "Odovzdať súbor"; // eng: "Upload file"; 57$lang["monobook_toolbxdef_siteindex"] = "Index sídla"; // eng: "Site index"; 58$lang["monobook_toolbxdef_print"] = "Verzia na tlač"; // eng: "Printable version"; 59$lang["monobook_toolboxdef_permanent"] = "Trvalý odkaz"; // eng: "Permanent link"; 60$lang["monobook_toolboxdef_cite"] = "Citovať túto stránku"; // eng: "Cite this article"; 61 62//cite this article 63$lang["monobook_cite_bibdetailsfor"] = "Bibliografické podrobnosti pre"; // eng: "Bibliographic details for"; 64$lang["monobook_cite_pagename"] = "Názov stránky"; // eng: "Page name"; 65$lang["monobook_cite_author"] = "Autor"; // eng: "Author"; 66$lang["monobook_cite_publisher"] = "Vydavateľ"; // eng: "Publisher"; 67$lang["monobook_cite_dateofrev"] = "Dátum tejto revízie"; // eng: "Date of this revision"; 68$lang["monobook_cite_dateretrieved"] = "Dátum získania"; // eng: "Date retrieved"; 69$lang["monobook_cite_permurl"] = "Trvalé URL"; // eng: "Permanent URL"; 70$lang["monobook_cite_pageversionid"] = "ID verzie stránky"; // eng: "Page Version ID"; 71$lang["monobook_cite_citationstyles"] = "Štýly citácie pre"; // eng: "Citation styles for"; 72$lang["monobook_cite_checkstandards"] = "Prosím nezabudnite skontrolovať váš manuál o štýle, príručku štandardov alebo inštruktážny návod na presnú syntax, ktorá vyhovuje vašim požiadavkám."; // eng: "Please remember to check your manual of style, standards guide or instructor's guidelines for the exact syntax to suit your needs"; 73$lang["monobook_cite_latexusepackagehint"] = "Pri použití balíka 'url' v LaTeX-e ('\usepackage{url}' niekde v úvode), sa preferuje nasledovné (čo dá oveľa krajšie formátované webové adresy)"; // eng: "When using the LaTeX package url (\usepackage{url} somewhere in the preamble), which tends to give much more nicely formatted web addresses, the following may be preferred"; 74$lang["monobook_cite_retrieved"] = "Získané"; // eng: "Retrieved"; 75$lang["monobook_cite_from"] = "z"; // eng: "from"; 76$lang["monobook_cite_in"] = "V"; // eng: "In"; 77$lang["monobook_cite_accessed"] = "Prístup"; // eng: "Accessed"; 78$lang["monobook_cite_cited"] = "Citované"; // eng: "Cited"; 79$lang["monobook_cite_lastvisited"] = "Posledná návšteva"; // eng: "Last visited"; 80$lang["monobook_cite_availableat"] = "Dostupné na"; // eng: "Available at"; 81$lang["monobook_cite_discussionpages"] = "DokuWiki talk pages"; // eng: "DokuWiki talk pages"; 82$lang["monobook_cite_markup"] = "Kód"; // eng: "Markup"; 83$lang["monobook_cite_result"] = "Výsledok"; // eng: "Result"; 84$lang["monobook_cite_thisversion"] = "táto verzia"; // eng: "this version"; 85 86//other 87$lang["monobook_accessdenied"] = "Prístup zamietnutý"; // eng: "Access denied"; 88$lang["monobook_fillplaceholder"] = "Prosím vyplňte tento zástupný priestor"; // eng: "Please fill this placeholder"; 89$lang["monobook_donate"] = "Darovať"; // eng: "Donate"; 90$lang["monobook_mdtemplatefordw"] = "monobook šablóna pre DokuWiki"; // eng: "monobook template for DokuWiki"; 91$lang["monobook_recentchanges"] = "Posledné úpravy"; // eng: "Recent changes"; 92 93