Lines Matching refs:s

16 msgid "Posted on %s"
17 msgstr "在 %s 上公布"
20 msgid "View all posts by %s"
21 msgstr "查看 %s 的所有文章"
24 msgid "by %s"
25 msgstr "作者为 %s"
28 msgid "Posted in %s"
29 msgstr "文章分类 %s"
32 msgid "Tags: %s"
33 msgstr "标签: %s"
50 msgid "Permalink to %s"
51 msgstr "到 %s 的固定链接"
54 msgid "Category Archives: %s"
55 msgstr "分类存档: %s"
58 msgid "Tag Archives: %s"
59 msgstr "标记档案: %s"
66 msgid "Daily Archives: %s"
67 msgstr "每日存档:%s"
70 msgid "Monthly Archives: %s"
71 msgstr "每月存档:%s"
74 msgid "Yearly Archives: %s"
75 msgstr "每年存档:%s"
86 msgid "Search for " %s ""
87 msgstr "搜索\"%s\""
94 msgid "Page %s"
95 msgstr "页面 %s"
113 msgid "Upgrade to %1$s"
114 msgstr "升级到 %1$s"
117s which includes a slider with customizable features, an image carousel, widgetized boxes, a callo…
118 msgstr "更令人惊奇的新功能,为升级到 %1$ s 其中包括带有自定义功能,图像旋转木马、 单例的框、 标注的一段,扩大的排版 (包括谷歌字体)、 附加的颜色外观和很多更强大的新功能的滑块。访…
121 msgid "Welcome to %1$s! Learn more now about upgrading to %2$s today."
122 msgstr "欢迎到 %1$ s !了解更多现在约今天升级到 %2$ s。"
252 msgid "Visit the %s page options guide"
253 msgstr "访问 %s 页选项指南"
779 msgid "Boxes Lite limits you to a total of 3 boxes throughout your whole site. Upgrade to %1$s to b…
780 msgstr "盒子精简版限制你在整个网站中仅可使用 3 个盒子。升级到%1$s能够创建更多盒子。你还可以将其分类,并选择在不同的页面显示不同的类别。"
827 msgid "Portfolio Lite limits you to a total of 4 items throughout your whole site. Upgrade to %1$s
828 msgstr "相册精简版限制你在整个网站中仅可使用 4 个项目,升级到%1$s能够创建更多相册项目。你还可以将其分类,并选择在不同的页面显示不同的类别。"
888 msgid "Slider Lite limits you to a total of 3 images throughout your whole site. Upgrade to %1$s to…
889 msgstr "幻灯片精简版限制你在整个网站中仅可使用3张图片,升级到%1$s能够创建更多图片。你还可以将其分类,并选择在不同的页面显示不同的类别。"
986 msgid "%1$s's Call Out Element"
987 msgstr "%1$s的特别标注素材"
994 msgid "Use %1$s's Call Out section on any page where you want to deliver an important message to yo…
995 msgstr "在任意页面中使用%1$s的特别标注区块,传递一个重要的信息给你的客户。"