Lines Matching refs:o

118 …ecursos personalizáveis, um carrossel de imagem, caixas widgetized, uma seção de texto explicativo…
122 msgstr "Bem-vindo ao %1$ s! Saiba mais agora sobre a atalização de %2$ s hoje."
152 msgstr "Ative o plugin o calendário de eventos"
156 msgstr "Instalar o Plugin do calendário de eventos"
164 msgstr "Ative o plugin o calendário de eventos"
168 msgstr "Instalar o Plugin do calendário de eventos"
224 msgstr "Selecione o Layout de página"
253 msgstr "Visite o guia de opções de página de %s"
298 msgstr "Desculpe, que você não pode carregar este tipo de arquivo para este campo."
518 msgstr "Texto de demonstração"
600 msgstr "Copie e cole aqui o seu código do Google Analytics"
616 msgstr "Escolha o seu estilo de ícone"
688 msgstr "Endereço de e-mail"
731 msgstr "Leia o texto mais"
776 msgstr "Atualização de caixas"
780 msgstr "Caixas Lite limita-o a um total de 3 caixas ao longo de todo o seu site. Atualizar para %1$…
824 msgstr "Atualização do portfólio"
828 msgstr "Portfólio Lite limita-o a um total de 4 itens ao longo de todo o seu site. Atualizar para %…
885 msgstr "Atualização do controle deslizante"
889 msgstr "Controle deslizante Lite limita-o a um total de 3 imagens ao longo de todo o seu site. Atua…
995 msgstr "Use %1$ s chamada de seção em qualquer página que você deseja entregar uma mensagem importa…
999 msgstr "Botão de chamada de detalhe"
1003 msgstr "Texto do botão de chamada de detalhe"
1011 msgstr "URL do botão de chamada de detalhe"
1019 msgstr "Botão de texto explicativo"
1031 msgstr "Cor do botão de texto explicativo"
1035 msgstr "Cor de texto do botão de texto explicativo"
1149 msgstr "Clique em OK para reiniciar. Todas as configurações do tema serão perdidas!"
1163 msgstr "Campo padrão"
1173 msgstr "Dados inválidos para importação"
1177 msgstr "Opções padrão restauradas."
1201 msgstr "Sem repetição"