1<?php 2 3/** 4 * Russian language for the "Vector" DokuWiki template 5 * 6 * Если перевод на ваш язык не сделан, сделан частично, вы нашли ошибку 7 * или опечатку, вы можете посмотреть следующие файлы: 8 * - "/lib/tpl/vector/lang/<ваш язык>/lang.php" 9 * - "/lib/tpl/vector/lang/<ваш язык>/settings.php" 10 * Если их не существует, копируйте и переведите английские файлы 11 * (подсказка: загляните на <http://[ваш язык].wikipedia.org/>). 12 * И не забудьте прислать мне перевод электронной почтой: 13 * Андреас Хертер <development@andreas-haerter.com>. Спасибо :-D 14 * 15 * 16 * ЛИЦЕНЗИЯ: этот файл является программным обеспечением с открытым кодом 17 * (Open Source Software) и может быть копирован на определенных 18 * условиях. См. файл COPYING для подробностей или попробуйте 19 * связаться с автором(ами) данного файла, если имеются сомнения. 20 * 21 * @license GPLv2 (http://www.gnu.org/licenses/gpl2.html) 22 * @author anarchist IVANOV <ivanov@anarhist.org> 23 * @author Aleksandr Selivanov <alexgearbox@gmail.com> 24 * @link http://andreas-haerter.com/projects/dokuwiki-template-vector 25 * @link http://www.dokuwiki.org/template:vector 26 * @link http://www.dokuwiki.org/config:lang 27 * @link http://www.dokuwiki.org/devel:configuration 28 */ 29 30 31//check if we are running within the DokuWiki environment 32if (!defined("DOKU_INC")){ 33 die(); 34} 35 36//вкладки, личные инструменты и спецссылки 37$lang['vector_article'] = 'Статья'; 38$lang['vector_discussion'] = 'Обсуждение'; 39$lang['vector_read'] = 'Чтение'; 40$lang['vector_edit'] = 'Правка'; 41$lang['vector_create'] = 'Cоздать'; 42$lang['vector_userpage'] = 'Моя страница'; 43$lang['vector_specialpage'] = 'Спецстраницы'; 44$lang['vector_mytalk'] = 'Моя страница обсуждения'; 45$lang['vector_exportodt'] = 'Экспорт в ODT'; 46$lang['vector_exportpdf'] = 'Экспорт в PDF'; 47$lang['vector_subscribens'] = 'Подписка на правки раздела'; //оригинальный перевод DW $lang['btn_subscribens'] слишком длинный для вкладок 48$lang['vector_unsubscribens'] = 'Отписка от правок раздела'; //оригинальный перевод DW $lang['btn_unsubscribens'] слишком длинный для вкладок 49$lang['vector_translations'] = 'Языки'; 50 51//заголовки для различных блоков 52$lang['vector_navigation'] = 'Навигация'; 53$lang['vector_toolbox'] = 'Инструменты'; 54$lang['vector_exportbox'] = 'Печать/экспорт'; 55$lang['vector_inotherlanguages'] = 'На других языках'; 56$lang['vector_printexport'] = 'Печать/экспорт'; 57$lang['vector_personnaltools'] = 'Личные инструменты'; 58 59//кнопки 60$lang['vector_btn_go'] = '»'; 61$lang['vector_btn_search'] = 'Искать'; 62$lang['vector_btn_search_title'] = 'Найти страницы, содержащие указанный текст'; 63 64//блок экспорта (печать/экспорт) 65$lang['vector_exportbxdef_print'] = 'Версия для печати'; 66$lang['vector_exportbxdef_downloadodt'] = 'Скачать как ODT'; 67$lang['vector_exportbxdef_downloadpdf'] = 'Скачать как PDF'; 68 69//инструменты по умолчанию 70$lang['vector_toolbxdef_whatlinkshere'] = 'Ссылки сюда'; 71$lang['vector_toolbxdef_upload'] = 'Загрузить файл'; 72$lang['vector_toolbxdef_siteindex'] = 'Все страницы'; 73$lang['vector_toolboxdef_permanent'] = 'Постоянная ссылка'; 74$lang['vector_toolboxdef_cite'] = 'Цитировать страницу'; 75 76//цитирование страницы 77$lang['vector_cite_bibdetailsfor'] = 'Библиографические данные статьи'; 78$lang['vector_cite_pagename'] = 'Статья'; 79$lang['vector_cite_author'] = 'Автор'; 80$lang['vector_cite_publisher'] = 'Опубликовано'; 81$lang['vector_cite_dateofrev'] = 'Дата последнего изменения'; 82$lang['vector_cite_dateretrieved'] = 'Дата загрузки'; 83$lang['vector_cite_permurl'] = 'Постоянная ссылка'; 84$lang['vector_cite_pageversionid'] = 'Идентификатор страницы'; 85$lang['vector_cite_citationstyles'] = 'Варианты оформления ссылок на статью'; 86$lang['vector_cite_checkstandards'] = 'Пожалуйста, не забудьте проверить руководство по стилю, пособие по стандартам или точные рекомендации посинтаксису работы для соответствия вашим нуждам.'; 87$lang['vector_cite_latexusepackagehint'] = 'При использовании LaTeX-пакета url для более наглядного представления веб-адресов (\usepackage{url} в преамбуле), вероятно, лучше будет указать'; 88$lang['vector_cite_retrieved'] = 'Retrieved'; 89$lang['vector_cite_from'] = 'from'; 90$lang['vector_cite_in'] = 'In'; 91$lang['vector_cite_accessed'] = 'accessed'; 92$lang['vector_cite_cited'] = 'cited'; 93$lang['vector_cite_lastvisited'] = 'last visited'; 94$lang['vector_cite_availableat'] = 'available at'; 95$lang['vector_cite_discussionpages'] = 'Страницы обсуждения в «ДокуВики»'; 96$lang['vector_cite_markup'] = 'Разметка'; 97$lang['vector_cite_result'] = 'Результат'; 98$lang['vector_cite_thisversion'] = 'текущая версия'; 99 100//прочее 101$lang['vector_search'] = 'Поиск'; 102$lang['vector_accessdenied'] = 'Доступ запрещён'; 103$lang['vector_fillplaceholder'] = 'Пожалуйста, укажите значение'; 104$lang['vector_donate'] = 'Помощь'; 105$lang['vector_mdtemplatefordw'] = 'Шаблон «Вектор» для «ДокуВики»'; 106$lang['vector_recentchanges'] = 'Последние изменения'; 107 108