xref: /template/wikiweko/lang/fa/lang.php (revision 93355e9b0aa87bb82cc0e31a418a12aa8f969a9f)
1<?php
2
3/**
4 * Persian language for the "vector" DokuWiki template
5 *
6 * If your language is not/only partially translated or you found an error/typo,
7 * have a look at the following files:
8 * - "/lib/tpl/vector/lang/<your lang>/lang.php"
9 * - "/lib/tpl/vector/lang/<your lang>/settings.php"
10 * If they are not existing, copy and translate the English ones (hint: looking
11 * at <http://[your lang].wikipedia.org> might be helpful). And don't forget to
12 * mail the translation to me,
13 * Andreas Haerter <ah@bitkollektiv.org>. Thanks :-D.
14 *
15 *
16 * LICENSE: This file is free software and may be copied under
17 *          certain conditions. See COPYING file for details or try to contact
18 *          the author(s) of this file in doubt.
19 *
20 * @license GPLv2 (http://www.gnu.org/licenses/gpl2.html)
21 * @author Salman Mohammadi <salman@shimool.org>
22 * @link http://www.dokuwiki.org/template:vector
23 * @link http://www.dokuwiki.org/config:lang
24 * @link http://www.dokuwiki.org/devel:configuration
25 */
26
27
28//check if we are running within the DokuWiki environment
29if (!defined("DOKU_INC")){
30    die();
31}
32
33//tabs, personal tools and special links
34$lang["vector_article"] = "مقاله";
35$lang["vector_discussion"] = "بحث";
36$lang["vector_read"] = "خواندن";
37$lang["vector_edit"] = "ویرایش";
38$lang["vector_create"] = "ساختن";
39$lang["vector_userpage"] = "صفحه‌ی کاربر";
40$lang["vector_specialpage"] = "صفحه‌های ویژه";
41$lang["vector_mytalk"] = "گفتگوی کم";
42$lang["vector_exportodt"] = "بارگیری به صورت ODT";
43$lang["vector_exportpdf"] = "بارگیری به صورت PDF";
44$lang["vector_subscribens"] = "Subscribe NS Changes"; //original DW lang $lang["btn_subscribens"] is simply too long for common tab configs
45$lang["vector_unsubscribens"] = "Unsubscribe NS Changes";  //original DW lang $lang["btn_unsubscribens"] is simply too long for common tab configs
46$lang["vector_translations"] = "زبان‌ها";
47
48//headlines for the different bars and boxes
49$lang["vector_navigation"] = "ناوبری";
50$lang["vector_toolbox"] = "جعبه ابزار";
51$lang["vector_exportbox"] = "چاپ/برون‌بری";
52$lang["vector_inotherlanguages"] = "زبان‌ها";
53$lang["vector_printexport"] = "چاپ/برون‌بری";
54$lang["vector_personnaltools"] = "ابزارهای شخصی";
55
56//buttons
57$lang["vector_btn_go"] = "برو";
58$lang["vector_btn_search"] = "جست‌و‌جو";
59$lang["vector_btn_search_title"] = "جست‌و‌جو برای این متن";
60
61//exportbox ("print/export")
62$lang["vector_exportbxdef_print"] = "نسخه‌ی قابل چاپ";
63$lang["vector_exportbxdef_downloadodt"] = "بارگیری به صورت ODT";
64$lang["vector_exportbxdef_downloadpdf"] = "بارگیری به صورت PDF";
65
66//default toolbox
67$lang["vector_toolbxdef_whatlinkshere"] = "پیوندهای به این صفحه";
68$lang["vector_toolbxdef_upload"] = "بارگذاری پرونده";
69$lang["vector_toolbxdef_siteindex"] = "شاخص وب‌گاه";
70$lang["vector_toolboxdef_permanent"] = "پیوند پایدار";
71$lang["vector_toolboxdef_cite"] = "یادکرد این صفحه";
72
73//cite this article
74$lang["vector_cite_bibdetailsfor"] = "جزییات کتاب‌شناسی برای";
75$lang["vector_cite_pagename"] = "نام صفحه";
76$lang["vector_cite_author"] = "نویسنده";
77$lang["vector_cite_publisher"] = "منتشر کننده";
78$lang["vector_cite_dateofrev"] = "تاریخ آخرین بازبینی";
79$lang["vector_cite_dateretrieved"] = "تاریخ بازیابی";
80$lang["vector_cite_permurl"] = "پیوند دایمی";
81$lang["vector_cite_pageversionid"] = "شناسه ویرایش صفحه";
82$lang["vector_cite_citationstyles"] = "شیوه‌های یادکرد برای";
83$lang["vector_cite_checkstandards"] = "لطفاُ به یاد داشته باشید که برای سینتکس دقیق که مطابق با نیازهای شما باشد، باید به دفترچه‌راهنمای شیوه، راهنماهای استاندارد و یا دیگر راهنماها مراجعه کنید";
84$lang["vector_cite_latexusepackagehint"] = "When using the LaTeX package url (\usepackage{url} somewhere in the preamble), which tends to give much more nicely formatted web addresses, the following may be preferred";
85$lang["vector_cite_retrieved"] = "بازبینی‌شده";
86$lang["vector_cite_from"] = "از";
87$lang["vector_cite_in"] = "در";
88$lang["vector_cite_accessed"] = "بازبینی شده";
89$lang["vector_cite_cited"] = "یاد شده";
90$lang["vector_cite_lastvisited"] = "آخرین دیدار";
91$lang["vector_cite_availableat"] = "موجود در";
92$lang["vector_cite_discussionpages"] = "صفحه‌های گفتگوی دوکوویکی";
93$lang["vector_cite_markup"] = "نشانه‌گذاری";
94$lang["vector_cite_result"] = "نتیجه";
95$lang["vector_cite_thisversion"] = "این ویرایش";
96
97//other
98$lang["vector_search"] = "جست‌و‌جو";
99$lang["vector_accessdenied"] = "دسترسی محدود شده است";
100$lang["vector_fillplaceholder"] = "Please fill this placeholder";
101$lang["vector_donate"] = "اهدا کردن";
102$lang["vector_mdtemplatefordw"] = "الگوی «وکتور» برای دوکوویکی";
103$lang["vector_recentchanges"] = "تغییرهای اخیر";
104