1<?php 2 3/** 4 * German language (informal, "Du") for the "vector" DokuWiki template 5 * 6 * If your language is not/only partially translated or you found an error/typo, 7 * have a look at the following files: 8 * - "/lib/tpl/vector/lang/<your lang>/lang.php" 9 * - "/lib/tpl/vector/lang/<your lang>/settings.php" 10 * If they are not existing, copy and translate the English ones (hint: looking 11 * at <http://[your lang].wikipedia.org> might be helpful). 12 * 13 * Don't forget to mail your translation to 14 * Andreas Haerter <development@andreas-haerter.com> 15 * Thanks :-D. 16 * 17 * 18 * LICENSE: This file is open source software (OSS) and may be copied under 19 * certain conditions. See COPYING file for details or try to contact 20 * the author(s) of this file in doubt. 21 * 22 * @license GPLv2 (http://www.gnu.org/licenses/gpl2.html) 23 * @author Andreas Haerter <development@andreas-haerter.com> 24 * @link http://www.dokuwiki.org/template:vector 25 * @link http://www.dokuwiki.org/config:lang 26 * @link http://www.dokuwiki.org/devel:configuration 27 */ 28 29 30//check if we are running within the DokuWiki environment 31if (!defined("DOKU_INC")){ 32 die(); 33} 34 35//tabs, personal tools and special links 36$lang["vector_article"] = "Artikel"; 37$lang["vector_discussion"] = "Diskussion"; 38$lang["vector_read"] = "Lesen"; 39$lang["vector_edit"] = "Bearbeiten"; 40$lang["vector_create"] = "Erstellen"; 41$lang["vector_userpage"] = "Benutzerseite"; 42$lang["vector_specialpage"] = "Spezialseiten"; 43$lang["vector_mytalk"] = "Meine Diskussion"; 44$lang["vector_exportodt"] = "Export: ODT"; 45$lang["vector_exportpdf"] = "Export: PDF"; 46$lang["vector_subscribens"] = "NR-Änderungen abbonieren"; //original DW lang $lang["btn_subscribens"] is simply too long for common tab configs 47$lang["vector_unsubscribens"] = "NR-Änderungen abbestellen"; //original DW lang $lang["btn_unsubscribens"] is simply too long for common tab configs 48$lang["vector_translations"] = "In anderen Sprachen"; 49 50//headlines for the different bars and boxes 51$lang["vector_navigation"] = "Navigation"; 52$lang["vector_toolbox"] = "Werkzeuge"; 53$lang["vector_exportbox"] = "Drucken/exportieren"; 54$lang["vector_qrcodebox"] = "QR-Code"; 55$lang["vector_inotherlanguages"] = "In anderen Sprachen"; 56$lang["vector_printexport"] = "Drucken/exportieren"; 57$lang["vector_personnaltools"] = "Eigene Werkzeuge"; 58 59//buttons 60$lang["vector_btn_go"] = "Los"; 61$lang["vector_btn_search"] = "Suche"; 62$lang["vector_btn_search_title"] = "Suche nach Seiten, die diesen Text enthalten"; 63 64//exportbox ("print/export") 65$lang["vector_exportbxdef_print"] = "Druckversion"; 66$lang["vector_exportbxdef_downloadodt"] = "Als ODT herunterladen"; 67$lang["vector_exportbxdef_downloadpdf"] = "Als PDF herunterladen"; 68 69//default toolbox 70$lang["vector_toolbxdef_whatlinkshere"] = "Links auf diese Seite"; 71$lang["vector_toolbxdef_upload"] = "Hochladen"; 72$lang["vector_toolbxdef_siteindex"] = "Seitenindex"; 73$lang["vector_toolboxdef_permanent"] = "Permanenter link"; 74$lang["vector_toolboxdef_cite"] = "Seite zitieren"; 75 76//qr code box 77$lang["vector_qrcodebox_qrcode"] = "QR-Code"; 78$lang["vector_qrcodebox_genforcurrentpage"] = "erstellt für aktuelle Seite"; 79$lang["vector_qrcodebox_urlofcurrentpage"] = "Aktuelle Seite als QR Code (scannen für einfachen, mobilen Zugriff)"; 80 81//cite this article 82$lang["vector_cite_bibdetailsfor"] = "Bibliografische Details für"; 83$lang["vector_cite_pagename"] = "Seitenname"; 84$lang["vector_cite_author"] = "Autor"; 85$lang["vector_cite_publisher"] = "Herausgeber"; 86$lang["vector_cite_dateofrev"] = "Datum dieser Revision"; 87$lang["vector_cite_dateretrieved"] = "Datum des Abrufs"; 88$lang["vector_cite_permurl"] = "Permanente URL"; 89$lang["vector_cite_pageversionid"] = "Seiten-Versions-ID"; 90$lang["vector_cite_citationstyles"] = "Zitatstile für"; 91$lang["vector_cite_checkstandards"] = "Denke bitte daran die Angaben mit den dir vorliegenden Vorgaben oder den Vorgaben deines Professors zu vergleichen um die exakte Syntax, welche die Anforderungen erfüllt, zu erhalten."; 92$lang["vector_cite_latexusepackagehint"] = "Bei Benutzung der LaTeX-Paketes „url“ (\usepackage{url} im Bereich der Einleitung), welches eine schöner formatierte Internetadresse ausgibt, oder „hyperref“ (\usepackage{hyperref}, nur bei Erzeugung von PDF-Dokumenten), welches diese zusätzlich noch verlinkt, kann die folgende Ausgabe genommen werden"; 93$lang["vector_cite_retrieved"] = "Abgefragt"; 94$lang["vector_cite_from"] = "von"; 95$lang["vector_cite_in"] = "In"; 96$lang["vector_cite_accessed"] = "Abgerufen"; 97$lang["vector_cite_cited"] = "Zitiert"; 98$lang["vector_cite_lastvisited"] = "Zuletzt besucht"; 99$lang["vector_cite_availableat"] = "Verfügbar auf"; 100$lang["vector_cite_discussionpages"] = "DokuWiki Diskussionsseiten"; 101$lang["vector_cite_markup"] = "Markup"; 102$lang["vector_cite_result"] = "Ergebnis"; 103$lang["vector_cite_thisversion"] = "Diese Version"; 104 105//other 106$lang["vector_search"] = "Suche"; 107$lang["vector_accessdenied"] = "Zugriff verweigert"; 108$lang["vector_fillplaceholder"] = "Diesen Platzhalter bitte füllen oder deaktivieren"; 109$lang["vector_donate"] = "Spenden"; 110$lang["vector_mdtemplatefordw"] = "vector-Template für DokuWiki"; 111$lang["vector_qrcodebtn"] = "QR-Code-Generator"; 112$lang["vector_recentchanges"] = "Neuste Änderungen"; 113 114