1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: CyberChimps Core\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5"POT-Creation-Date: 2013-03-13 17:08:33 UTC\n" 6"PO-Revision-Date: 2014-08-22 08:14:53 UTC\n" 7"Last-Translator: Web Translate It <support@webtranslateit.com>\n" 8"Language-Team: Ukrainian, Ukraine\n" 9"MIME-Version: 1.0\n" 10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12"X-Generator: WebTranslateIt.com\n" 13"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 14 15#: ../../functions.php 16msgid "Posted on %s" 17msgstr "Розміщена на %s" 18 19#: ../../functions.php 20msgid "View all posts by %s" 21msgstr "Всі публікації користувача %s" 22 23#: ../../functions.php 24msgid "by %s" 25msgstr "від %s" 26 27#: ../../functions.php 28msgid "Posted in %s" 29msgstr "Опубліковано в %s" 30 31#: ../../functions.php 32msgid "Tags: %s" 33msgstr "Мітки: %s" 34 35#: ../../functions.php 36#: ../../functions.php 37msgid "Leave a comment" 38msgstr "Напиши коментар" 39 40#: ../../functions.php 41msgid "1 Comment" 42msgstr "1 коментар" 43 44#: ../../functions.php 45#: ../../options/options-core.php 46msgid "Comments" 47msgstr "Коментарі" 48 49#: ../../functions.php 50msgid "Permalink to %s" 51msgstr "Постійна адреса %s" 52 53#: ../../functions.php 54msgid "Category Archives: %s" 55msgstr "Категорія Архіви: %s" 56 57#: ../../functions.php 58msgid "Tag Archives: %s" 59msgstr "Тег Архіви: %s" 60 61#: ../../functions.php 62msgid "Author Archives" 63msgstr "Автор архіви" 64 65#: ../../functions.php 66msgid "Daily Archives: %s" 67msgstr "Щоденні архіви %s" 68 69#: ../../functions.php 70msgid "Monthly Archives: %s" 71msgstr "Помісячні архіви %s" 72 73#: ../../functions.php 74msgid "Yearly Archives: %s" 75msgstr "Річні архіви %s" 76 77#: ../../functions.php 78msgid "Shop" 79msgstr "Магазин" 80 81#: ../../functions.php 82msgid "Archives" 83msgstr "Архіви" 84 85#: ../../functions.php 86msgid "Search for " %s "" 87msgstr "Пошук для \"%s\"" 88 89#: ../../functions.php 90msgid "Not Found" 91msgstr "не знайдено" 92 93#: ../../functions.php 94msgid "Page %s" 95msgstr "Сторінка %s" 96 97#: ../../functions.php 98#: ../../functions.php 99msgid "Read More..." 100msgstr "Читати все..." 101 102#: ../../functions.php 103#: ../../options/options-init.php 104msgid "Instructions" 105msgstr "Інструкції" 106 107#: ../../functions.php 108#: ../../options/options-init.php 109msgid "Support" 110msgstr "Підтримка" 111 112#: ../../functions.php 113msgid "Upgrade to %1$s" 114msgstr "Оновити %1$ s" 115 116#: ../../functions.php 117msgid "For even more amazing new features, upgrade to %1$s which includes a slider with customizable features, an image carousel, widgetized boxes, a callout section, expanded typography (including Google Fonts), additional color skins, and many more powerful new features. Visit %2$s to learn more!" 118msgstr "Ще більш дивним терапією оновлення до %1$ s, яка включає в себе слайдер з настроюються, функції, зображення каруселі, віджети коробки, виноска розділ, розширений типографіки (включаючи Google шрифти), додаткового кольору скіни і багато більш потужних функцій. Відвідайте %2$ s, щоб дізнатися більше!" 119 120#: ../../functions.php 121msgid "Welcome to %1$s! Learn more now about upgrading to %2$s today." 122msgstr "Ласкаво просимо до %1$ s! Дізнатися більше, тепер про оновлення до %2$ s сьогодні." 123 124#: ../../functions.php 125#: ../../options/options-init.php 126msgid "Options" 127msgstr "oпції" 128 129#: ../../functions.php 130msgid "Add Ons" 131msgstr "Додаткові компоненти" 132 133#: ../../functions.php 134msgid "The Events Calendar" 135msgstr "Календар подій" 136 137#: ../../functions.php 138#: ../../functions.php 139msgid "Digital Downloads" 140msgstr "Цифрове завантаження" 141 142#: ../../functions.php 143msgid "Events" 144msgstr "Події" 145 146#: ../../functions.php 147msgid "Events Plugin Options" 148msgstr "Події плагіна параметри" 149 150#: ../../functions.php 151msgid "Please activate The Events Calendar plugin" 152msgstr "Будь ласка, активуйте плагін \"Календар подій\"" 153 154#: ../../functions.php 155msgid "Install Events Calendar Plugin" 156msgstr "Встановити плагін \"Календар подій\"" 157 158#: ../../functions.php 159msgid "Digital Downloads Settings" 160msgstr "Налаштунки Цифрових Завантажень" 161 162#: ../../functions.php 163msgid "Please activate Easy Digital Downloads plugin" 164msgstr "Будь ласка, активуйте плагін Цифрових Завантажень" 165 166#: ../../functions.php 167msgid "Install Easy Digital Downloads Plugin" 168msgstr "Встановити плагін Цифрових Завантажень" 169 170#: ../../hooks/blog-hooks.php 171#: ../../options/options-core.php 172#: ../../options/options-core.php 173#: ../../options/meta-box-class/meta-box.php 174msgid "Slider Lite" 175msgstr "Повзунок Lite" 176 177#: ../../hooks/blog-hooks.php 178#: ../../options/options-core.php 179#: ../../options/options-core.php 180#: ../../options/meta-box-class/meta-box.php 181msgid "Boxes" 182msgstr "Коробки" 183 184#: ../../hooks/blog-hooks.php 185#: ../../options/options-core.php 186#: ../../options/options-core.php 187msgid "Post Page" 188msgstr "Пост сторінці" 189 190#: ../../hooks/blog-hooks.php 191msgid "Our Blog" 192msgstr "Наш блог" 193 194#: ../../hooks/header-hooks.php 195#: ../../options/options-core.php 196#: ../../options/options-core.php 197msgid "Logo + Icons" 198msgstr "Логотип + іконки" 199 200#: ../../inc/cc-custom-background.php 201msgid "Or choose one of CyberChimps background images" 202msgstr "Або вибрати один з CyberChimps фонових зображень" 203 204#: ../../init.php 205msgid "Primary Menu" 206msgstr "Основного меню" 207 208#: ../../init.php 209msgid "Sidebar Left" 210msgstr "Бічна панель ліворуч" 211 212#: ../../init.php 213msgid "Sidebar Right" 214msgstr "Бічній панелі праворуч" 215 216#: ../../init.php 217#: ../../options/options-core.php 218msgid "Footer Widgets" 219msgstr "Footer віджетів" 220 221#: ../../options/options-core.php 222#: ../../options/meta-box-class/meta-box.php 223msgid "Select Page Layout" 224msgstr "Виберіть макет сторінки" 225 226#: ../../options/meta-box-class/meta-box.php 227msgid "Page Title" 228msgstr "Назва сторінки" 229 230#: ../../options/meta-box-class/meta-box.php 231msgid "Page Elements" 232msgstr "Елементи сторінки" 233 234#: ../../options/meta-box-class/meta-box.php 235msgid "Page" 236msgstr "Сторінка" 237 238#: ../../options/options-core.php 239#: ../../options/meta-box-class/meta-box.php 240msgid "Portfolio Lite" 241msgstr "Портфоліо Lite" 242 243#: ../../options/meta-box-class/meta-box.php 244msgid "Twitter Bar" 245msgstr "Twitter бар" 246 247#: ../../options/meta-box-class/meta-box.php 248msgid "Need Help?" 249msgstr "Потрібна допомога?" 250 251#: ../../options/meta-box-class/meta-box.php 252msgid "Visit the %s page options guide" 253msgstr "Відвідайте сторінку %s параметри керівництво" 254 255#: ../../options/meta-box-class/meta-box.php 256msgid "Page Options" 257msgstr "Параметри сторінки" 258 259#: ../../options/meta-box-class/meta-box.php 260msgid "Slider Image" 261msgstr "Слайдер зображень" 262 263#: ../../options/meta-box-class/meta-box.php 264msgid "Slider Caption" 265msgstr "Повзунок підпис" 266 267#: ../../options/meta-box-class/meta-box.php 268msgid "Custom Slide Link" 269msgstr "Користувальницькі слайд посилання" 270 271#: ../../options/options-core.php 272#: ../../options/options-core.php 273#: ../../options/options-core.php 274#: ../../options/meta-box-class/meta-box.php 275msgid "Title" 276msgstr "Назва" 277 278#: ../../options/meta-box-class/meta-box.php 279msgid "Caption" 280msgstr "Підпис" 281 282#: ../../options/meta-box-class/meta-box.php 283msgid "Custom Feature Slides" 284msgstr "Користувацькі функції слайди" 285 286#: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php 287#: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php 288msgid "Remove" 289msgstr "Видалити" 290 291#: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php 292msgid "Add" 293msgstr "Додати" 294 295#: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php 296#: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php 297msgid "Sorry, you cannot upload this file type for this field." 298msgstr "На жаль, не можна надсилати файли цього типу для цього поля." 299 300#: ../../options/options-medialibrary-uploader.php 301#: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php 302msgid "Upload" 303msgstr "Завантажити" 304 305#: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php 306msgid "or enter URL" 307msgstr "або введіть URL-адресу" 308 309#: ../../options/options-core.php 310msgid "Help" 311msgstr "Довідка" 312 313#: ../../options/options-core.php 314msgid "Design" 315msgstr "Проектування" 316 317#: ../../options/options-core.php 318msgid "Header" 319msgstr "Заголовок" 320 321#: ../../options/options-core.php 322msgid "Blog" 323msgstr "Сайт" 324 325#: ../../options/options-core.php 326msgid "Templates" 327msgstr "Шаблони" 328 329#: ../../options/options-core.php 330msgid "Footer" 331msgstr "Нижня частина" 332 333#: ../../options/options-core.php 334msgid "Layout Options" 335msgstr "Параметри розташування" 336 337#: ../../options/options-core.php 338msgid "Custom Colors" 339msgstr "Власні кольори" 340 341#: ../../options/options-core.php 342msgid "Typography" 343msgstr "Шрифти" 344 345#: ../../options/options-core.php 346msgid "Header Drag & Drop" 347msgstr "Перетягніть верхній колонтитул & падіння" 348 349#: ../../options/options-core.php 350msgid "Header Options" 351msgstr "Варіанти заголовків" 352 353#: ../../options/options-core.php 354msgid "Social Icons" 355msgstr "Іконки Соцмереж" 356 357#: ../../options/options-core.php 358msgid "Drag & Drop" 359msgstr "Перетягнути & падіння" 360 361#: ../../options/options-core.php 362msgid "Blog Options" 363msgstr "Параметри блоґу" 364 365#: ../../options/options-core.php 366msgid "Blog Slider Lite" 367msgstr "Блог слайдер Lite" 368 369#: ../../options/options-core.php 370msgid "Portfolio Lite Options" 371msgstr "Портфоліо варіанти Lite" 372 373#: ../../options/options-core.php 374msgid "Boxes Lite" 375msgstr "Коробки Lite" 376 377#: ../../options/options-core.php 378msgid "Blog Slider" 379msgstr "Повзунок блог" 380 381#: ../../options/options-core.php 382msgid "Callout Options" 383msgstr "Параметри виноски" 384 385#: ../../options/options-core.php 386msgid "HTML Box Options" 387msgstr "Параметри HTML" 388 389#: ../../options/options-core.php 390msgid "Carousel Options" 391msgstr "Карусель параметри" 392 393#: ../../options/options-core.php 394msgid "Portfolio Pro Options" 395msgstr "Портфоліо варіанти Pro" 396 397#: ../../options/options-core.php 398msgid "Recent Posts Options" 399msgstr "Останні параметри повідомлень" 400 401#: ../../options/options-core.php 402msgid "Boxes Options" 403msgstr "Параметри поля" 404 405#: ../../options/options-core.php 406msgid "Single Post" 407msgstr "Перегляд публікації" 408 409#: ../../options/options-core.php 410msgid "Archive" 411msgstr "архів" 412 413#: ../../options/options-core.php 414msgid "Search" 415msgstr "Пошук" 416 417#: ../../options/options-core.php 418msgid "Footer Options" 419msgstr "Параметри колонтитулів" 420 421#: ../../options/options-core.php 422msgid "Author" 423msgstr "Автор" 424 425#: ../../options/options-core.php 426msgid "Categories" 427msgstr "Категорії" 428 429#: ../../options/options-core.php 430msgid "Date" 431msgstr "Дата" 432 433#: ../../options/options-core.php 434msgid "Tags" 435msgstr "Теґи" 436 437#: ../../options/options-core.php 438msgid "CyberChimps Help" 439msgstr "CyberChimps допомога" 440 441#: ../../options/options-core.php 442msgid "Responsive Design" 443msgstr "Чуйний дизайн" 444 445#: ../../options/options-core.php 446msgid "Responsive Videos" 447msgstr "Чуйний відео" 448 449#: ../../options/options-core.php 450msgid "Gallery Lightbox" 451msgstr "Lightbox галерея" 452 453#: ../../options/options-core.php 454msgid "Wide Sidebar" 455msgstr "Широкий бічної панелі" 456 457#: ../../options/options-core.php 458msgid "Only works on layouts with 1 sidebar" 459msgstr "Працює лише в макетах з 1 бічна панель" 460 461#: ../../options/options-core.php 462#: ../../options/options-customizer.php 463msgid "Max Width" 464msgstr "Макс. ширина" 465 466#: ../../options/options-core.php 467msgid "enter the width of your site in pixels" 468msgstr "Введіть ширину вашого сайту в пікселях" 469 470#: ../../options/options-core.php 471msgid "Select a Skin Color" 472msgstr "Вибрати колір шкіри" 473 474#: ../../options/options-core.php 475#: ../../options/options-core.php 476#: ../../options/options-customizer.php 477msgid "Text Color" 478msgstr "Колір тексту" 479 480#: ../../options/options-core.php 481msgid "Select text color" 482msgstr "Оберіть колір тексту" 483 484#: ../../options/options-core.php 485#: ../../options/options-customizer.php 486msgid "Link Color" 487msgstr "Колір посилання" 488 489#: ../../options/options-core.php 490msgid "Select link color" 491msgstr "Виберіть посилання колір" 492 493#: ../../options/options-core.php 494#: ../../options/options-customizer.php 495msgid "Link Hover Color" 496msgstr "Колір посилання при наведенні" 497 498#: ../../options/options-core.php 499msgid "Select link hover color" 500msgstr "Виберіть посилання колір при наведенні" 501 502#: ../../options/options-core.php 503msgid "Typography Options" 504msgstr "Параметри виводу на друк" 505 506#: ../../options/options-core.php 507#: ../../options/options-customizer.php 508msgid "Enter Google font" 509msgstr "Введіть Google шрифту" 510 511#: ../../options/options-core.php 512#: ../../options/options-core.php 513msgid "Google font names are case sensitive" 514msgstr "Google назви шрифтів чутливі до регістру" 515 516#: ../../options/options-core.php 517msgid "Demo Text" 518msgstr "Демо-текст" 519 520#: ../../options/options-core.php 521#: ../../options/options-customizer.php 522msgid "Font Family for headings" 523msgstr "Родина шрифтів для заголовків" 524 525#: ../../options/options-core.php 526#: ../../options/options-customizer.php 527msgid "Google font for headings" 528msgstr "Google шрифт для заголовків" 529 530#: ../../options/options-core.php 531msgid "Header Drag/Drop" 532msgstr "Верхній колонтитул перетягування" 533 534#: ../../options/options-core.php 535msgid "Logo + Search" 536msgstr "Логотип + пошук" 537 538#: ../../options/options-core.php 539msgid "Logo" 540msgstr "Лого" 541 542#: ../../options/options-core.php 543msgid "Custom Logo URL" 544msgstr "Власний логотип URL" 545 546#: ../../options/options-core.php 547msgid "URL" 548msgstr "URL:" 549 550#: ../../options/options-core.php 551msgid "Enter URL" 552msgstr "Введіть URL-адресу" 553 554#: ../../options/options-core.php 555msgid "Custom Logo" 556msgstr "Власний логотип" 557 558#: ../../options/options-core.php 559msgid "Logo Image" 560msgstr "Зображення емблеми" 561 562#: ../../options/options-core.php 563#: ../../options/options-core.php 564#: ../../options/options-core.php 565#: ../../options/options-core.php 566#: ../../options/options-core.php 567#: ../../options/options-core.php 568#: ../../options/options-core.php 569#: ../../options/options-core.php 570#: ../../options/options-core.php 571#: ../../options/options-core.php 572#: ../../options/options-core.php 573#: ../../options/options-core.php 574#: ../../options/options-core.php 575msgid "Enter URL or upload file" 576msgstr "Введіть URL-адресу або передати файл" 577 578#: ../../options/options-core.php 579msgid "Custom Favicon" 580msgstr "Власний значок" 581 582#: ../../options/options-core.php 583msgid "Favicon URL" 584msgstr "Favicon URL" 585 586#: ../../options/options-core.php 587msgid "Custom Apple touch icon" 588msgstr "Настроювану піктограму Apple touch" 589 590#: ../../options/options-core.php 591msgid "Apple Touch URL" 592msgstr "Apple Touch URL" 593 594#: ../../options/options-core.php 595msgid "Google Analytics" 596msgstr "Google Analytics" 597 598#: ../../options/options-core.php 599msgid "Copy and paste your Google Analytics code here" 600msgstr "Скопіюйте та вставте код Google Analytics тут" 601 602#: ../../options/options-core.php 603msgid "Searchbar" 604msgstr "Searchbar" 605 606#: ../../options/options-core.php 607msgid "Header Scripts" 608msgstr "Верхній колонтитул, сценарії" 609 610#: ../../options/options-core.php 611msgid "Please add script tags" 612msgstr "Будь ласка, додайте скриптових тегів" 613 614#: ../../options/options-core.php 615msgid "Choose your icon style" 616msgstr "Вибір стилю значок" 617 618#: ../../options/options-core.php 619msgid "Facebook" 620msgstr "Facebook" 621 622#: ../../options/options-core.php 623msgid "Facebook URL" 624msgstr "Facebook URL" 625 626#: ../../options/options-core.php 627msgid "Twitter" 628msgstr "Twitter" 629 630#: ../../options/options-core.php 631msgid "Twitter URL" 632msgstr "Twitter URL" 633 634#: ../../options/options-core.php 635msgid "Google+" 636msgstr "Google +" 637 638#: ../../options/options-core.php 639msgid "Google+ URL" 640msgstr "Google + URL" 641 642#: ../../options/options-core.php 643msgid "LinkedIn" 644msgstr "LinkedIn" 645 646#: ../../options/options-core.php 647msgid "LinkedIn URL" 648msgstr "LinkedIn URL" 649 650#: ../../options/options-core.php 651msgid "YouTube" 652msgstr "YouTube" 653 654#: ../../options/options-core.php 655msgid "YouTube URL" 656msgstr "YouTube URL" 657 658#: ../../options/options-core.php 659msgid "Flickr" 660msgstr "Flickr" 661 662#: ../../options/options-core.php 663msgid "Flickr URL" 664msgstr "Flickr URL" 665 666#: ../../options/options-core.php 667msgid "Pinterest" 668msgstr "Pinterest" 669 670#: ../../options/options-core.php 671msgid "Pinterest URL" 672msgstr "Pinterest URL" 673 674#: ../../options/options-core.php 675msgid "Google Maps" 676msgstr "Google Maps" 677 678#: ../../options/options-core.php 679msgid "Google Maps URL" 680msgstr "Google Maps URL" 681 682#: ../../options/options-core.php 683msgid "Email" 684msgstr "E-mail" 685 686#: ../../options/options-core.php 687msgid "Email Address" 688msgstr "Email" 689 690#: ../../options/options-core.php 691msgid "RSS" 692msgstr "RSS" 693 694#: ../../options/options-core.php 695msgid "RSS URL" 696msgstr "URL-АДРЕСА RSS" 697 698#: ../../options/options-core.php 699msgid "Instagram" 700msgstr "Instagram" 701 702#: ../../options/options-core.php 703msgid "Instagram URL" 704msgstr "Instagram URL" 705 706#: ../../options/options-core.php 707msgid "Drag & Drop Blog Elements" 708msgstr "Перетягніть & елементів, блог" 709 710#: ../../options/options-core.php 711msgid "Blog Title" 712msgstr "Назва блоґу" 713 714#: ../../options/options-core.php 715msgid "Blog Title Text" 716msgstr "Назва блогу текст" 717 718#: ../../options/options-core.php 719msgid "Post Formats Icons" 720msgstr "Пост в форматах іконки" 721 722#: ../../options/options-core.php 723#: ../../options/options-core.php 724#: ../../options/options-core.php 725msgid "Post Excerpts" 726msgstr "Публікація скороченого опису" 727 728#: ../../options/options-core.php 729#: ../../options/options-core.php 730msgid "Read More Text" 731msgstr "Текст \"Читай далі\"" 732 733#: ../../options/options-core.php 734#: ../../options/options-core.php 735msgid "Excerpt Length" 736msgstr "Довжина скороченого опису (к-сть символів)" 737 738#: ../../options/options-core.php 739#: ../../options/options-core.php 740#: ../../options/options-core.php 741msgid "Featured Images" 742msgstr "Рекламовані зображення" 743 744#: ../../options/options-core.php 745#: ../../options/options-core.php 746#: ../../options/options-core.php 747msgid "Post Byline Author" 748msgstr "Вказувати автора публікації" 749 750#: ../../options/options-core.php 751#: ../../options/options-core.php 752#: ../../options/options-core.php 753msgid "Post Byline Categories" 754msgstr "Публікувати категорії кожної публікації" 755 756#: ../../options/options-core.php 757#: ../../options/options-core.php 758#: ../../options/options-core.php 759msgid "Post Byline Date" 760msgstr "Вказувати дату публікації" 761 762#: ../../options/options-core.php 763#: ../../options/options-core.php 764#: ../../options/options-core.php 765msgid "Post Byline Comments" 766msgstr "Відображати коментарі до публікацій" 767 768#: ../../options/options-core.php 769#: ../../options/options-core.php 770#: ../../options/options-core.php 771msgid "Post Byline Tags" 772msgstr "Публікувати Теги" 773 774#: ../../options/options-core.php 775msgid "Boxes Upgrade" 776msgstr "Оновлення поля" 777 778#: ../../options/options-core.php 779msgid "Boxes Lite limits you to a total of 3 boxes throughout your whole site. Upgrade to %1$s to be able to create as many boxes as you like. Categorize them and display each category on a different page." 780msgstr "Коробки Lite обмежує вас в загальній складності 3 коробки протягом всього сайту. Оновити %1$ s, щоб мати можливість створення як багато ящиків, як вам подобається. Групувати їх і відображення кожної категорії на іншій сторінці." 781 782#: ../../options/options-core.php 783#: ../../options/options-core.php 784#: ../../options/options-core.php 785msgid "Pro" 786msgstr "Pro" 787 788#: ../../options/options-core.php 789msgid "First Box Image" 790msgstr "Перше поле зображення" 791 792#: ../../options/options-core.php 793#: ../../options/options-core.php 794#: ../../options/options-core.php 795#: ../../options/options-core.php 796#: ../../options/options-core.php 797#: ../../options/options-core.php 798#: ../../options/options-core.php 799msgid "Link URL" 800msgstr "URL лінку" 801 802#: ../../options/options-core.php 803msgid "First Box Text" 804msgstr "Перше поле текст" 805 806#: ../../options/options-core.php 807msgid "Second Box Image" 808msgstr "Друге поле зображення" 809 810#: ../../options/options-core.php 811msgid "Second Box Text" 812msgstr "Друге поле текст" 813 814#: ../../options/options-core.php 815msgid "Third Box Image" 816msgstr "Третє поле зображення" 817 818#: ../../options/options-core.php 819msgid "Third Box Text" 820msgstr "Третє поле текст" 821 822#: ../../options/options-core.php 823msgid "Portfolio Upgrade" 824msgstr "Портфоліо оновлення" 825 826#: ../../options/options-core.php 827msgid "Portfolio Lite limits you to a total of 4 items throughout your whole site. Upgrade to %1$s to be able to create as many portfolio items as you like. Categorize them and display each category on a different page." 828msgstr "Портфоліо Lite обмежує вас в загальній складності 4 пункти протягом всього сайту. Оновити %1$ s, щоб мати можливість створити багато доробки елементів, як вам подобається. Групувати їх і відображення кожної категорії на іншій сторінці." 829 830#: ../../options/options-core.php 831msgid "First Portfolio Image" 832msgstr "Перше зображення портфоліо" 833 834#: ../../options/options-core.php 835msgid "First Portfolio Image Caption" 836msgstr "Перший підпис зображень портфоліо" 837 838#: ../../options/options-core.php 839msgid "First Porfolio Link" 840msgstr "Перша ланка портфоліо" 841 842#: ../../options/options-core.php 843msgid "Second Portfolio Image" 844msgstr "Другий портфоліо зображення" 845 846#: ../../options/options-core.php 847msgid "Second Portfolio Image Caption" 848msgstr "Другий портфоліо підпис зображень" 849 850#: ../../options/options-core.php 851msgid "Second Porfolio Link" 852msgstr "Друге посилання портфоліо" 853 854#: ../../options/options-core.php 855msgid "Third Portfolio Image" 856msgstr "Третій портфоліо зображення" 857 858#: ../../options/options-core.php 859msgid "Third Portfolio Image Caption" 860msgstr "Третя підпис зображень портфоліо" 861 862#: ../../options/options-core.php 863msgid "Third Porfolio Link" 864msgstr "Третій портфоліо посилання" 865 866#: ../../options/options-core.php 867msgid "Fourth Portfolio Image" 868msgstr "Четвертий портфоліо зображення" 869 870#: ../../options/options-core.php 871msgid "Fourth Portfolio Image Caption" 872msgstr "Четвертий портфоліо підпис зображень" 873 874#: ../../options/options-core.php 875msgid "Fourth Porfolio Link" 876msgstr "Четвертий портфоліо посилання" 877 878#: ../../options/options-core.php 879#: ../../options/options-core.php 880msgid "Portfolio Title" 881msgstr "Портфоліо заголовок" 882 883#: ../../options/options-core.php 884msgid "Slider Upgrade" 885msgstr "Повзунок оновлення" 886 887#: ../../options/options-core.php 888msgid "Slider Lite limits you to a total of 3 images throughout your whole site. Upgrade to %1$s to be able to create more images. Categorize them and display each category on a different page." 889msgstr "Повзунок Lite обмежує вас в загальній складності 3 зображення протягом всього сайту. Оновити %1$ s для того, щоб створити більше зображень. Групувати їх і відображення кожної категорії на іншій сторінці." 890 891#: ../../options/options-core.php 892msgid "Slider Image 1" 893msgstr "Повзунок зображення 1" 894 895#: ../../options/options-core.php 896msgid "Slide 1 URL" 897msgstr "Слайд 1 URL" 898 899#: ../../options/options-core.php 900msgid "Slider Image 2" 901msgstr "Повзунок зображення 2" 902 903#: ../../options/options-core.php 904msgid "Slide 2 URL" 905msgstr "Слайд 2 URL" 906 907#: ../../options/options-core.php 908msgid "Slider Image 3" 909msgstr "Повзунок зображення 3" 910 911#: ../../options/options-core.php 912msgid "Slide 3 URL" 913msgstr "Слайд 3 URL" 914 915#: ../../options/options-core.php 916msgid "Images per Row" 917msgstr "Зображення на рядок" 918 919#: ../../options/options-core.php 920#: ../../options/options-core.php 921msgid "Portfolio Category" 922msgstr "Портфоліо Категорія" 923 924#: ../../options/options-core.php 925#: ../../options/options-core.php 926#: ../../options/options-core.php 927#: ../../options/options-core.php 928msgid "You need to create a Category" 929msgstr "Вам потрібно створити категорію" 930 931#: ../../options/options-core.php 932msgid "Slider Size" 933msgstr "Бігунець розміру" 934 935#: ../../options/options-core.php 936msgid "Full" 937msgstr "повно" 938 939#: ../../options/options-core.php 940msgid "Half" 941msgstr "Половина" 942 943#: ../../options/options-core.php 944msgid "Slider Type" 945msgstr "Повзунок типу" 946 947#: ../../options/options-core.php 948msgid "Posts" 949msgstr "публікацій" 950 951#: ../../options/options-core.php 952msgid "Custom" 953msgstr "інша" 954 955#: ../../options/options-core.php 956#: ../../options/options-core.php 957msgid "Post Categories" 958msgstr "Посади категорії" 959 960#: ../../options/options-core.php 961#: ../../options/options-core.php 962msgid "Custom Categories" 963msgstr "Настроюваними категоріями" 964 965#: ../../options/options-core.php 966msgid "Number of Featured Blog Posts" 967msgstr "Кількість Рекомендовані записи в блогах" 968 969#: ../../options/options-core.php 970msgid "Slider Height" 971msgstr "Повзунок висота" 972 973#: ../../options/options-core.php 974msgid "Slider Speed " 975msgstr "Повзунок швидкість " 976 977#: ../../options/options-core.php 978msgid "Slider Arrows" 979msgstr "Стрілки-повзунки" 980 981#: ../../options/options-core.php 982msgid "Callout Title" 983msgstr "Виноска заголовок" 984 985#: ../../options/options-core.php 986msgid "%1$s's Call Out Element" 987msgstr "%1$ s's дзвінок на елемент" 988 989#: ../../options/options-core.php 990msgid "Callout Text" 991msgstr "Текст виноски" 992 993#: ../../options/options-core.php 994msgid "Use %1$s's Call Out section on any page where you want to deliver an important message to your customer or client." 995msgstr "За допомогою %1$ s's викликати на розділ на будь-якій сторінці куди потрібно доставити важливі повідомлення для ваших клієнтів або клієнт." 996 997#: ../../options/options-core.php 998msgid "Callout Button" 999msgstr "Виноска кнопки" 1000 1001#: ../../options/options-core.php 1002msgid "Callout Button Text" 1003msgstr "Виноска кнопку текст" 1004 1005#: ../../options/options-core.php 1006msgid "Click Here" 1007msgstr "натисніть сюди" 1008 1009#: ../../options/options-core.php 1010msgid "Callout Button URL" 1011msgstr "Виноска кнопку URL" 1012 1013#: ../../options/options-core.php 1014msgid "Custom Callout Options" 1015msgstr "Параметри звичай виноски" 1016 1017#: ../../options/options-core.php 1018msgid "Button" 1019msgstr "Кнопка" 1020 1021#: ../../options/options-core.php 1022msgid "Background Color" 1023msgstr "Колір фону" 1024 1025#: ../../options/options-core.php 1026msgid "Title Color" 1027msgstr "Колір заголовка" 1028 1029#: ../../options/options-core.php 1030msgid "Button Color" 1031msgstr "Кнопка колір" 1032 1033#: ../../options/options-core.php 1034msgid "Button Text Color" 1035msgstr "Кнопка колір тексту" 1036 1037#: ../../options/options-core.php 1038msgid "HTML Box" 1039msgstr "Поле HTML" 1040 1041#: ../../options/options-core.php 1042msgid "Enter your custom HTML code here" 1043msgstr "Введіть ваші власні HTML-код тут" 1044 1045#: ../../options/options-core.php 1046msgid "Custom Title" 1047msgstr "Нестандартними назва" 1048 1049#: ../../options/options-core.php 1050msgid "Images" 1051msgstr "Зображення" 1052 1053#: ../../options/options-core.php 1054#: ../../options/options-core.php 1055#: ../../options/options-core.php 1056#: ../../options/options-core.php 1057msgid "Select a Category" 1058msgstr "Обрати категорію" 1059 1060#: ../../options/options-core.php 1061msgid "Number of boxes per row" 1062msgstr "Кількість полів у рядку" 1063 1064#: ../../options/options-core.php 1065#: ../../options/options-core.php 1066#: ../../options/options-core.php 1067#: ../../options/options-core.php 1068msgid "Sidebar Options" 1069msgstr "Бічна панель параметрів" 1070 1071#: ../../options/options-core.php 1072#: ../../options/options-core.php 1073#: ../../options/options-core.php 1074#: ../../options/options-core.php 1075msgid "Images for layout." 1076msgstr "Зображення для розмітки." 1077 1078#: ../../options/options-core.php 1079msgid "Post title" 1080msgstr "Заголовок повідомлення" 1081 1082#: ../../options/options-core.php 1083#: ../../options/options-core.php 1084msgid "Post Format Icons" 1085msgstr "Повідомлення формату іконки" 1086 1087#: ../../options/options-core.php 1088msgid "Custom 404 Title" 1089msgstr "Custom 404 заголовок" 1090 1091#: ../../options/options-core.php 1092msgid "Custom 404 Content" 1093msgstr "Custom 404 вміст" 1094 1095#: ../../options/options-core.php 1096msgid "Footer Copyright Text" 1097msgstr "Copyright тексту нижнього колонтитула." 1098 1099#: ../../options/options-customizer.php 1100msgid "Customize" 1101msgstr "Змінити" 1102 1103#: ../../options/options-customizer.php 1104msgid "make sure you have removed the image above before selecting one of these" 1105msgstr "Переконайтеся, що ви видалили зображення вище, перш ніж вибрати один з цих" 1106 1107#: ../../options/options-customizer.php 1108msgid "Skin Color" 1109msgstr "Колір теми" 1110 1111#: ../../options/options-customizer.php 1112msgid "Typography Size" 1113msgstr "Розмір типографіки" 1114 1115#: ../../options/options-customizer.php 1116msgid "Typography Style" 1117msgstr "Стилі оформлення" 1118 1119#: ../../options/options-customizer.php 1120msgid "Typography Face" 1121msgstr "Типографіка обличчя" 1122 1123#: ../../options/options-customizer.php 1124msgid "Background Image" 1125msgstr "Фонове зображення" 1126 1127#: ../../options/options-init.php 1128msgid "Theme Options Page" 1129msgstr "Сторінку" 1130 1131#: ../../options/options-init.php 1132#: ../../options/options-init.php 1133msgid "Theme Options" 1134msgstr "Опції теми" 1135 1136#: ../../options/options-init.php 1137msgid "Buy Themes" 1138msgstr "Купити темами" 1139 1140#: ../../options/options-init.php 1141#: ../../options/options-init.php 1142#: ../../options/options-init.php 1143msgid "Save Options" 1144msgstr "Зберегти" 1145 1146#: ../../options/options-init.php 1147#: ../../options/options-init.php 1148msgid "Click OK to reset. Any theme settings will be lost!" 1149msgstr "НатиснітьOK, щоб скинути. Будь-які настройки теми будуть втрачені!" 1150 1151#: ../../options/options-init.php 1152#: ../../options/options-init.php 1153msgid "Restore Defaults" 1154msgstr "За змовчуванням" 1155 1156#: ../../options/options-init.php 1157#: ../../options/options-init.php 1158msgid "CyberChimps WordPress Themes" 1159msgstr "CyberChimps Wordpress теми" 1160 1161#: ../../options/options-init.php 1162msgid "Default Field" 1163msgstr "За замовчуванням поле" 1164 1165#: ../../options/options-init.php 1166#: ../../options/options-init.php 1167msgid "Options Imported" 1168msgstr "Параметри імпорту" 1169 1170#: ../../options/options-init.php 1171#: ../../options/options-init.php 1172msgid "Invalid Data for Import" 1173msgstr "Неприпустимі дані для імпорту" 1174 1175#: ../../options/options-init.php 1176msgid "Default options restored." 1177msgstr "Відновити параметри за замовчуванням." 1178 1179#: ../../options/options-init.php 1180msgid "Options saved." 1181msgstr "Налаштування збережено." 1182 1183#: ../../options/options-medialibrary-uploader.php 1184msgid "Theme Options Media" 1185msgstr "Тема опціони медіа" 1186 1187#: ../../options/options-medialibrary-uploader.php 1188msgid "View File" 1189msgstr "Файл подання" 1190 1191#: ../../options/options-medialibrary-uploader.php 1192msgid "Gallery" 1193msgstr "Галерея" 1194 1195#: ../../options/options-medialibrary-uploader.php 1196msgid "Previously Uploaded" 1197msgstr "Раніше завантажені" 1198 1199#: ../../options/options-sanitize.php 1200msgid "No Repeat" 1201msgstr "Без повторення" 1202 1203#: ../../options/options-sanitize.php 1204msgid "Repeat Horizontally" 1205msgstr "Горизонтально повторювані" 1206 1207#: ../../options/options-sanitize.php 1208msgid "Repeat Vertically" 1209msgstr "Повторити вертикально" 1210 1211#: ../../options/options-sanitize.php 1212msgid "Repeat All" 1213msgstr "Повторення" 1214 1215#: ../../options/options-sanitize.php 1216msgid "Top Left" 1217msgstr "Верхній лівий" 1218 1219#: ../../options/options-sanitize.php 1220msgid "Top Center" 1221msgstr "Топ-центр" 1222 1223#: ../../options/options-sanitize.php 1224msgid "Top Right" 1225msgstr "Верхній правий" 1226 1227#: ../../options/options-sanitize.php 1228msgid "Middle Left" 1229msgstr "Середині ліворуч" 1230 1231#: ../../options/options-sanitize.php 1232msgid "Middle Center" 1233msgstr "Посередині по центру" 1234 1235#: ../../options/options-sanitize.php 1236msgid "Middle Right" 1237msgstr "Посередині праворуч" 1238 1239#: ../../options/options-sanitize.php 1240msgid "Bottom Left" 1241msgstr "Нижній лівий" 1242 1243#: ../../options/options-sanitize.php 1244msgid "Bottom Center" 1245msgstr "Внизу в центрі" 1246 1247#: ../../options/options-sanitize.php 1248msgid "Bottom Right" 1249msgstr "Нижній правий" 1250 1251#: ../../options/options-sanitize.php 1252msgid "Scroll Normally" 1253msgstr "Прокрутити зазвичай" 1254 1255#: ../../options/options-sanitize.php 1256msgid "Fixed in Place" 1257msgstr "Виправлено на місці" 1258 1259#: ../../options/options-sanitize.php 1260msgid "Normal" 1261msgstr "Звичайна" 1262 1263#: ../../options/options-sanitize.php 1264msgid "Italic" 1265msgstr "Курсив" 1266 1267#: ../../options/options-sanitize.php 1268msgid "Bold" 1269msgstr "Жирний" 1270 1271#: ../../options/options-sanitize.php 1272msgid "Bold Italic" 1273msgstr "Жирний курсив" 1274 1275#: ../../options/theme-upsell.php 1276msgid "Themes You Can Trust" 1277msgstr "Довірені теми" 1278 1279