1<?php 2 3/** 4 * @license GPL 2 (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) 5 * 6 * @author Jordi Robert Sancho <jrobertsancho@gmail.com> 7 */ 8$lang['translations'] = 'Llista separada per espais d\'idiomes de traducció'; 9$lang['translationns'] = 'Si només vols traduccions sota un cert espai de noms, posa\'l aquí.'; 10$lang['skiptrans'] = 'Quan el nom de la pàgina coincideix amb aquesta expressió regular, no mostris el menú de traducció.'; 11$lang['dropdown'] = 'Utilitzar una llista desplegable per mostrar les traduccions (recomanat per a més de 5 idiomes).'; 12$lang['translateui'] = 'L\'idioma de la interfície d\'usuari s\'hauria de canviar també en els espais de noms en llengües estrangeres?'; 13$lang['redirectstart'] = 'La pàgina d\'inici hauria de redirigir a un espai de noms d\'idioma mitjançant la detecció d\'idioma del navegador?'; 14$lang['about'] = 'Introdueix un nom de pàgina aquí, on la funció de traducció s\'explica als usuaris. Estarà connectat des del selector d\'idioma.'; 15$lang['localabout'] = 'Utilitzar versions localitzades de la pàgina \'quant a\' (en lloc d\'un \'quant a\' global).'; 16$lang['checkage'] = 'Advertir sobre possibles traduccions obsoletes.'; 17$lang['display'] = 'Selecciona el que vulguis que es mostri al seleccionador d\'idioma. Recorda que els experts en usabilitat no recomanen fer servir banderes de país.'; 18$lang['copytrans'] = 'Copiar el text en l\'idioma original en l\'editor quan s\'inicia una nova traducció?'; 19$lang['show_path'] = 'Mostrar la ruta a la pàgina de traducció que falta?'; 20