1# Copyright 2012 Mozilla Foundation
2#
3# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4# you may not use this file except in compliance with the License.
5# You may obtain a copy of the License at
6#
7#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8#
9# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12# See the License for the specific language governing permissions and
13# limitations under the License.
14
15# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16previous.title=Попередня сторінка
17previous_label=Попередня
18next.title=Наступна сторінка
19next_label=Наступна
20
21# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
22page.title=Сторінка
23# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
24# representing the total number of pages in the document.
25of_pages=із {{pagesCount}}
26# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
27# will be replaced by a number representing the currently visible page,
28# respectively a number representing the total number of pages in the document.
29page_of_pages=({{pageNumber}} із {{pagesCount}})
30
31zoom_out.title=Зменшити
32zoom_out_label=Зменшити
33zoom_in.title=Збільшити
34zoom_in_label=Збільшити
35zoom.title=Масштаб
36presentation_mode.title=Перейти в режим презентації
37presentation_mode_label=Режим презентації
38open_file.title=Відкрити файл
39open_file_label=Відкрити
40print.title=Друк
41print_label=Друк
42download.title=Завантажити
43download_label=Завантажити
44bookmark.title=Поточний вигляд (копіювати чи відкрити в новому вікні)
45bookmark_label=Поточний вигляд
46
47# Secondary toolbar and context menu
48tools.title=Інструменти
49tools_label=Інструменти
50first_page.title=На першу сторінку
51first_page.label=На першу сторінку
52first_page_label=На першу сторінку
53last_page.title=На останню сторінку
54last_page.label=На останню сторінку
55last_page_label=На останню сторінку
56page_rotate_cw.title=Повернути за годинниковою стрілкою
57page_rotate_cw.label=Повернути за годинниковою стрілкою
58page_rotate_cw_label=Повернути за годинниковою стрілкою
59page_rotate_ccw.title=Повернути проти годинникової стрілки
60page_rotate_ccw.label=Повернути проти годинникової стрілки
61page_rotate_ccw_label=Повернути проти годинникової стрілки
62
63cursor_text_select_tool.title=Увімкнути інструмент вибору тексту
64cursor_text_select_tool_label=Інструмент вибору тексту
65cursor_hand_tool.title=Увімкнути інструмент «Рука»
66cursor_hand_tool_label=Інструмент «Рука»
67
68scroll_vertical.title=Використовувати вертикальне прокручування
69scroll_vertical_label=Вертикальне прокручування
70scroll_horizontal.title=Використовувати горизонтальне прокручування
71scroll_horizontal_label=Горизонтальне прокручування
72scroll_wrapped.title=Використовувати масштабоване прокручування
73scroll_wrapped_label=Масштабоване прокручування
74
75spread_none.title=Не використовувати розгорнуті сторінки
76spread_none_label=Без розгорнутих сторінок
77spread_odd.title=Розгорнуті сторінки починаються з непарних номерів
78spread_odd_label=Непарні сторінки зліва
79spread_even.title=Розгорнуті сторінки починаються з парних номерів
80spread_even_label=Парні сторінки зліва
81
82# Document properties dialog box
83document_properties.title=Властивості документа…
84document_properties_label=Властивості документа…
85document_properties_file_name=Назва файла:
86document_properties_file_size=Розмір файла:
87# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
88# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
89document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} bytes)
90# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
91# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
92document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} bytes)
93document_properties_title=Заголовок:
94document_properties_author=Автор:
95document_properties_subject=Тема:
96document_properties_keywords=Ключові слова:
97document_properties_creation_date=Дата створення:
98document_properties_modification_date=Дата зміни:
99# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
100# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
101document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
102document_properties_creator=Створено:
103document_properties_producer=Виробник PDF:
104document_properties_version=Версія PDF:
105document_properties_page_count=Кількість сторінок:
106document_properties_page_size=Розмір сторінки:
107document_properties_page_size_unit_inches=дюймів
108document_properties_page_size_unit_millimeters=мм
109document_properties_page_size_orientation_portrait=книжкова
110document_properties_page_size_orientation_landscape=альбомна
111document_properties_page_size_name_a3=A3
112document_properties_page_size_name_a4=A4
113document_properties_page_size_name_letter=Letter
114document_properties_page_size_name_legal=Legal
115# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
116# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
117# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
118document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
119# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
120# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
121# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
122document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
123# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
124# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
125document_properties_linearized=Швидкий перегляд в Інтернеті:
126document_properties_linearized_yes=Так
127document_properties_linearized_no=Ні
128document_properties_close=Закрити
129
130print_progress_message=Підготовка документу до друку…
131# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
132# a numerical per cent value.
133print_progress_percent={{progress}}%
134print_progress_close=Скасувати
135
136# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
137# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
138# tooltips)
139toggle_sidebar.title=Бічна панель
140toggle_sidebar_notification.title=Перемкнути бічну панель (документ має вміст/вкладення)
141toggle_sidebar_label=Перемкнути бічну панель
142document_outline.title=Показати схему документу (подвійний клік для розгортання/згортання елементів)
143document_outline_label=Схема документа
144attachments.title=Показати прикріплення
145attachments_label=Прикріплення
146thumbs.title=Показувати ескізи
147thumbs_label=Ескізи
148findbar.title=Знайти в документі
149findbar_label=Пошук
150
151# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
152# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
153# number.
154thumb_page_title=Сторінка {{page}}
155# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
156# number.
157thumb_page_canvas=Ескіз сторінки {{page}}
158
159# Find panel button title and messages
160find_input.title=Знайти
161find_input.placeholder=Знайти в документі…
162find_previous.title=Знайти попереднє входження фрази
163find_previous_label=Попереднє
164find_next.title=Знайти наступне входження фрази
165find_next_label=Наступне
166find_highlight=Підсвітити все
167find_match_case_label=З урахуванням регістру
168find_entire_word_label=Цілі слова
169find_reached_top=Досягнуто початку документу, продовжено з кінця
170find_reached_bottom=Досягнуто кінця документу, продовжено з початку
171# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
172# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
173# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
174# index of the currently active find result, respectively a number representing
175# the total number of matches in the document.
176find_match_count={[ plural(total) ]}
177find_match_count[one]={{current}} збіг із {{total}}
178find_match_count[two]={{current}} збіги з {{total}}
179find_match_count[few]={{current}} збігів із {{total}}
180find_match_count[many]={{current}} збігів із {{total}}
181find_match_count[other]={{current}} збігів із {{total}}
182# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
183# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
184# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
185find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
186find_match_count_limit[zero]=Понад {{limit}} збігів
187find_match_count_limit[one]=Більше, ніж {{limit}} збіг
188find_match_count_limit[two]=Більше, ніж {{limit}} збіги
189find_match_count_limit[few]=Більше, ніж {{limit}} збігів
190find_match_count_limit[many]=Понад {{limit}} збігів
191find_match_count_limit[other]=Понад {{limit}} збігів
192find_not_found=Фразу не знайдено
193
194# Error panel labels
195error_more_info=Більше інформації
196error_less_info=Менше інформації
197error_close=Закрити
198# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
199# replaced by the PDF.JS version and build ID.
200error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
201# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
202# english string describing the error.
203error_message=Повідомлення: {{message}}
204# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
205# trace.
206error_stack=Стек: {{stack}}
207# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
208error_file=Файл: {{file}}
209# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
210error_line=Рядок: {{line}}
211rendering_error=Під час виведення сторінки сталася помилка.
212
213# Predefined zoom values
214page_scale_width=За шириною
215page_scale_fit=Умістити
216page_scale_auto=Авто-масштаб
217page_scale_actual=Дійсний розмір
218# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
219# numerical scale value.
220page_scale_percent={{scale}}%
221
222# Loading indicator messages
223loading_error_indicator=Помилка
224loading_error=Під час завантаження PDF сталася помилка.
225invalid_file_error=Недійсний або пошкоджений PDF-файл.
226missing_file_error=Відсутній PDF-файл.
227unexpected_response_error=Неочікувана відповідь сервера.
228
229# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
230# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
231annotation_date_string={{date}}, {{time}}
232
233# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
234# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
235# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
236# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
237text_annotation_type.alt=[{{type}}-аннотація]
238password_label=Введіть пароль для відкриття цього PDF-файла.
239password_invalid=Невірний пароль. Спробуйте ще.
240password_ok=Гаразд
241password_cancel=Скасувати
242
243printing_not_supported=Попередження: Цей браузер не повністю підтримує друк.
244printing_not_ready=Попередження: PDF не повністю завантажений для друку.
245web_fonts_disabled=Веб-шрифти вимкнено: неможливо використати вбудовані у PDF шрифти.
246document_colors_not_allowed=PDF-документам не дозволено використовувати власні кольори: в браузері вимкнено параметр «Дозволити сторінкам використовувати власні кольори».
247