1# Copyright 2012 Mozilla Foundation 2# 3# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 4# you may not use this file except in compliance with the License. 5# You may obtain a copy of the License at 6# 7# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 8# 9# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 10# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 11# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 12# See the License for the specific language governing permissions and 13# limitations under the License. 14 15# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) 16previous.title=An duilleag roimhe 17previous_label=Air ais 18next.title=An ath-dhuilleag 19next_label=Air adhart 20 21# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. 22page.title=Duilleag 23# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number 24# representing the total number of pages in the document. 25of_pages=à {{pagesCount}} 26# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" 27# will be replaced by a number representing the currently visible page, 28# respectively a number representing the total number of pages in the document. 29page_of_pages=({{pageNumber}} à {{pagesCount}}) 30 31zoom_out.title=Sùm a-mach 32zoom_out_label=Sùm a-mach 33zoom_in.title=Sùm a-steach 34zoom_in_label=Sùm a-steach 35zoom.title=Sùm 36presentation_mode.title=Gearr leum dhan mhodh taisbeanaidh 37presentation_mode_label=Am modh taisbeanaidh 38open_file.title=Fosgail faidhle 39open_file_label=Fosgail 40print.title=Clò-bhuail 41print_label=Clò-bhuail 42download.title=Luchdaich a-nuas 43download_label=Luchdaich a-nuas 44bookmark.title=An sealladh làithreach (dèan lethbhreac no fosgail e ann an uinneag ùr) 45bookmark_label=An sealladh làithreach 46 47# Secondary toolbar and context menu 48tools.title=Innealan 49tools_label=Innealan 50first_page.title=Rach gun chiad duilleag 51first_page.label=Rach gun chiad duilleag 52first_page_label=Rach gun chiad duilleag 53last_page.title=Rach gun duilleag mu dheireadh 54last_page.label=Rach gun duilleag mu dheireadh 55last_page_label=Rach gun duilleag mu dheireadh 56page_rotate_cw.title=Cuairtich gu deiseil 57page_rotate_cw.label=Cuairtich gu deiseil 58page_rotate_cw_label=Cuairtich gu deiseil 59page_rotate_ccw.title=Cuairtich gu tuathail 60page_rotate_ccw.label=Cuairtich gu tuathail 61page_rotate_ccw_label=Cuairtich gu tuathail 62 63cursor_text_select_tool.title=Cuir an comas inneal taghadh an teacsa 64cursor_text_select_tool_label=Inneal taghadh an teacsa 65cursor_hand_tool.title=Cuir inneal na làimhe an comas 66cursor_hand_tool_label=Inneal na làimhe 67 68scroll_vertical.title=Cleachd sgroladh inghearach 69scroll_vertical_label=Sgroladh inghearach 70scroll_horizontal.title=Cleachd sgroladh còmhnard 71scroll_horizontal_label=Sgroladh còmhnard 72scroll_wrapped.title=Cleachd sgroladh paisgte 73scroll_wrapped_label=Sgroladh paisgte 74 75spread_none.title=Na cuir còmhla sgoileadh dhuilleagan 76spread_none_label=Gun sgaoileadh dhuilleagan 77spread_odd.title=Cuir còmhla duilleagan sgaoilte a thòisicheas le duilleagan aig a bheil àireamh chorr 78spread_odd_label=Sgaoileadh dhuilleagan corra 79spread_even.title=Cuir còmhla duilleagan sgaoilte a thòisicheas le duilleagan aig a bheil àireamh chothrom 80spread_even_label=Sgaoileadh dhuilleagan cothrom 81 82# Document properties dialog box 83document_properties.title=Roghainnean na sgrìobhainne… 84document_properties_label=Roghainnean na sgrìobhainne… 85document_properties_file_name=Ainm an fhaidhle: 86document_properties_file_size=Meud an fhaidhle: 87# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" 88# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. 89document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) 90# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" 91# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. 92document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) 93document_properties_title=Tiotal: 94document_properties_author=Ùghdar: 95document_properties_subject=Cuspair: 96document_properties_keywords=Faclan-luirg: 97document_properties_creation_date=Latha a chruthachaidh: 98document_properties_modification_date=Latha atharrachaidh: 99# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" 100# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. 101document_properties_date_string={{date}}, {{time}} 102document_properties_creator=Cruthadair: 103document_properties_producer=Saothraiche a' PDF: 104document_properties_version=Tionndadh a' PDF: 105document_properties_page_count=Àireamh de dhuilleagan: 106document_properties_page_size=Meud na duilleige: 107document_properties_page_size_unit_inches=ann an 108document_properties_page_size_unit_millimeters=mm 109document_properties_page_size_orientation_portrait=portraid 110document_properties_page_size_orientation_landscape=dreach-tìre 111document_properties_page_size_name_a3=A3 112document_properties_page_size_name_a4=A4 113document_properties_page_size_name_letter=Litir 114document_properties_page_size_name_legal=Laghail 115# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): 116# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by 117# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. 118document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) 119# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): 120# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by 121# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. 122document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) 123# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of 124# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. 125document_properties_linearized=Grad shealladh-lìn: 126document_properties_linearized_yes=Tha 127document_properties_linearized_no=Chan eil 128document_properties_close=Dùin 129 130print_progress_message=Ag ullachadh na sgrìobhainn airson clò-bhualadh… 131# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by 132# a numerical per cent value. 133print_progress_percent={{progress}}% 134print_progress_close=Sguir dheth 135 136# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons 137# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are 138# tooltips) 139toggle_sidebar.title=Toglaich am bàr-taoibh 140toggle_sidebar_notification.title=Toglaich am bàr-taoibh (tha oir-loidhne/ceanglachain aig an sgrìobhainn) 141toggle_sidebar_label=Toglaich am bàr-taoibh 142document_outline.title=Seall oir-loidhne na sgrìobhainn (dèan briogadh dùbailte airson a h-uile nì a leudachadh/a cho-theannadh) 143document_outline_label=Oir-loidhne na sgrìobhainne 144attachments.title=Seall na ceanglachain 145attachments_label=Ceanglachain 146thumbs.title=Seall na dealbhagan 147thumbs_label=Dealbhagan 148findbar.title=Lorg san sgrìobhainn 149findbar_label=Lorg 150 151# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) 152# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page 153# number. 154thumb_page_title=Duilleag a {{page}} 155# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page 156# number. 157thumb_page_canvas=Dealbhag duilleag a {{page}} 158 159# Find panel button title and messages 160find_input.title=Lorg 161find_input.placeholder=Lorg san sgrìobhainn... 162find_previous.title=Lorg làthair roimhe na h-abairt seo 163find_previous_label=Air ais 164find_next.title=Lorg ath-làthair na h-abairt seo 165find_next_label=Air adhart 166find_highlight=Soillsich a h-uile 167find_match_case_label=Aire do litrichean mòra is beaga 168find_entire_word_label=Faclan-slàna 169find_reached_top=Ràinig sinn barr na duilleige, a' leantainn air adhart o bhonn na duilleige 170find_reached_bottom=Ràinig sinn bonn na duilleige, a' leantainn air adhart o bharr na duilleige 171# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are 172# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. 173# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the 174# index of the currently active find result, respectively a number representing 175# the total number of matches in the document. 176find_match_count={[ plural(total) ]} 177find_match_count[one]={{current}} à {{total}} mhaids 178find_match_count[two]={{current}} à {{total}} mhaids 179find_match_count[few]={{current}} à {{total}} maidsichean 180find_match_count[many]={{current}} à {{total}} maids 181find_match_count[other]={{current}} à {{total}} maids 182# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are 183# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. 184# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. 185find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} 186find_match_count_limit[zero]=Barrachd air {{limit}} maids 187find_match_count_limit[one]=Barrachd air {{limit}} mhaids 188find_match_count_limit[two]=Barrachd air {{limit}} mhaids 189find_match_count_limit[few]=Barrachd air {{limit}} maidsichean 190find_match_count_limit[many]=Barrachd air {{limit}} maids 191find_match_count_limit[other]=Barrachd air {{limit}} maids 192find_not_found=Cha deach an abairt a lorg 193 194# Error panel labels 195error_more_info=Barrachd fiosrachaidh 196error_less_info=Nas lugha de dh'fhiosrachadh 197error_close=Dùin 198# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be 199# replaced by the PDF.JS version and build ID. 200error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) 201# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an 202# english string describing the error. 203error_message=Teachdaireachd: {{message}} 204# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack 205# trace. 206error_stack=Stac: {{stack}} 207# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename 208error_file=Faidhle: {{file}} 209# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number 210error_line=Loidhne: {{line}} 211rendering_error=Thachair mearachd rè reandaradh na duilleige. 212 213# Predefined zoom values 214page_scale_width=Leud na duilleige 215page_scale_fit=Freagair ri meud na duilleige 216page_scale_auto=Sùm fèin-obrachail 217page_scale_actual=Am fìor-mheud 218# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a 219# numerical scale value. 220page_scale_percent={{scale}}% 221 222# Loading indicator messages 223loading_error_indicator=Mearachd 224loading_error=Thachair mearachd rè luchdadh a' PDF. 225invalid_file_error=Faidhle PDF a tha mì-dhligheach no coirbte. 226missing_file_error=Faidhle PDF a tha a dhìth. 227unexpected_response_error=Freagairt on fhrithealaiche ris nach robh dùil. 228 229# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. 230# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in 231# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). 232# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" 233text_annotation_type.alt=[Nòtachadh {{type}}] 234password_label=Cuir a-steach am facal-faire gus am faidhle PDF seo fhosgladh. 235password_invalid=Tha am facal-faire cearr. Nach fheuch thu ris a-rithist? 236password_ok=Ceart ma-tha 237password_cancel=Sguir dheth 238 239printing_not_supported=Rabhadh: Chan eil am brabhsair seo a' cur làn-taic ri clò-bhualadh. 240printing_not_ready=Rabhadh: Cha deach am PDF a luchdadh gu tur airson clò-bhualadh. 241web_fonts_disabled=Tha cruthan-clò lìn à comas: Chan urrainn dhuinn cruthan-clò PDF leabaichte a chleachdadh. 242document_colors_not_allowed=Chan fhaod sgrìobhainnean PDF na dathan aca fhèin a chleachdadh: Tha “Leig le duilleagan na dathan aca fhèin a chleachdadh” à comas sa bhrabhsair. 243