1# Copyright 2012 Mozilla Foundation 2# 3# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 4# you may not use this file except in compliance with the License. 5# You may obtain a copy of the License at 6# 7# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 8# 9# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 10# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 11# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 12# See the License for the specific language governing permissions and 13# limitations under the License. 14 15# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) 16previous.title=Папярэдняя старонка 17previous_label=Папярэдняя 18next.title=Наступная старонка 19next_label=Наступная 20 21# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. 22page.title=Старонка 23# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number 24# representing the total number of pages in the document. 25of_pages=з {{pagesCount}} 26# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" 27# will be replaced by a number representing the currently visible page, 28# respectively a number representing the total number of pages in the document. 29page_of_pages=({{pageNumber}} з {{pagesCount}}) 30 31zoom_out.title=Паменшыць 32zoom_out_label=Паменшыць 33zoom_in.title=Павялічыць 34zoom_in_label=Павялічыць 35zoom.title=Павялічэнне тэксту 36presentation_mode.title=Пераключыцца ў рэжым паказу 37presentation_mode_label=Рэжым паказу 38open_file.title=Адкрыць файл 39open_file_label=Адкрыць 40print.title=Друкаваць 41print_label=Друкаваць 42download.title=Сцягнуць 43download_label=Сцягнуць 44bookmark.title=Цяперашняя праява (скапіяваць або адчыніць у новым акне) 45bookmark_label=Цяперашняя праява 46 47# Secondary toolbar and context menu 48tools.title=Прылады 49tools_label=Прылады 50first_page.title=Перайсці на першую старонку 51first_page.label=Перайсці на першую старонку 52first_page_label=Перайсці на першую старонку 53last_page.title=Перайсці на апошнюю старонку 54last_page.label=Перайсці на апошнюю старонку 55last_page_label=Перайсці на апошнюю старонку 56page_rotate_cw.title=Павярнуць па сонцу 57page_rotate_cw.label=Павярнуць па сонцу 58page_rotate_cw_label=Павярнуць па сонцу 59page_rotate_ccw.title=Павярнуць супраць сонца 60page_rotate_ccw.label=Павярнуць супраць сонца 61page_rotate_ccw_label=Павярнуць супраць сонца 62 63cursor_text_select_tool.title=Уключыць прыладу выбару тэксту 64cursor_text_select_tool_label=Прылада выбару тэксту 65cursor_hand_tool.title=Уключыць ручную прыладу 66cursor_hand_tool_label=Ручная прылада 67 68scroll_vertical.title=Ужываць вертыкальную пракрутку 69scroll_vertical_label=Вертыкальная пракрутка 70scroll_horizontal.title=Ужываць гарызантальную пракрутку 71scroll_horizontal_label=Гарызантальная пракрутка 72scroll_wrapped.title=Ужываць маштабавальную пракрутку 73scroll_wrapped_label=Маштабавальная пракрутка 74 75spread_none.title=Не выкарыстоўваць разгорнутыя старонкі 76spread_none_label=Без разгорнутых старонак 77spread_odd.title=Разгорнутыя старонкі пачынаючы з няцотных нумароў 78spread_odd_label=Няцотныя старонкі злева 79spread_even.title=Разгорнутыя старонкі пачынаючы з цотных нумароў 80spread_even_label=Цотныя старонкі злева 81 82# Document properties dialog box 83document_properties.title=Уласцівасці дакумента… 84document_properties_label=Уласцівасці дакумента… 85document_properties_file_name=Назва файла: 86document_properties_file_size=Памер файла: 87# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" 88# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. 89document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт) 90# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" 91# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. 92document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт) 93document_properties_title=Загаловак: 94document_properties_author=Аўтар: 95document_properties_subject=Тэма: 96document_properties_keywords=Ключавыя словы: 97document_properties_creation_date=Дата стварэння: 98document_properties_modification_date=Дата змянення: 99# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" 100# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. 101document_properties_date_string={{date}}, {{time}} 102document_properties_creator=Стваральнік: 103document_properties_producer=Вырабнік PDF: 104document_properties_version=Версія PDF: 105document_properties_page_count=Колькасць старонак: 106document_properties_page_size=Памер старонкі: 107document_properties_page_size_unit_inches=цаляў 108document_properties_page_size_unit_millimeters=мм 109document_properties_page_size_orientation_portrait=кніжная 110document_properties_page_size_orientation_landscape=альбомная 111document_properties_page_size_name_a3=A3 112document_properties_page_size_name_a4=A4 113document_properties_page_size_name_letter=Letter 114document_properties_page_size_name_legal=Legal 115# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): 116# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by 117# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. 118document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) 119# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): 120# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by 121# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. 122document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) 123# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of 124# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. 125document_properties_linearized=Хуткі прагляд у Інтэрнэце: 126document_properties_linearized_yes=Так 127document_properties_linearized_no=Не 128document_properties_close=Закрыць 129 130print_progress_message=Падрыхтоўка дакумента да друку… 131# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by 132# a numerical per cent value. 133print_progress_percent={{progress}}% 134print_progress_close=Скасаваць 135 136# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons 137# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are 138# tooltips) 139toggle_sidebar.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль 140toggle_sidebar_notification.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль (дакумент мае змест/укладанні) 141toggle_sidebar_label=Паказаць/схаваць бакавую панэль 142document_outline.title=Паказаць структуру дакумента (двайная пстрычка, каб разгарнуць /згарнуць усе элементы) 143document_outline_label=Структура дакумента 144attachments.title=Паказаць далучэнні 145attachments_label=Далучэнні 146thumbs.title=Паказ мініяцюр 147thumbs_label=Мініяцюры 148findbar.title=Пошук у дакуменце 149findbar_label=Знайсці 150 151# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) 152# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page 153# number. 154thumb_page_title=Старонка {{page}} 155# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page 156# number. 157thumb_page_canvas=Мініяцюра старонкі {{page}} 158 159# Find panel button title and messages 160find_input.title=Шукаць 161find_input.placeholder=Шукаць у дакуменце… 162find_previous.title=Знайсці папярэдні выпадак выразу 163find_previous_label=Папярэдні 164find_next.title=Знайсці наступны выпадак выразу 165find_next_label=Наступны 166find_highlight=Падфарбаваць усе 167find_match_case_label=Адрозніваць вялікія/малыя літары 168find_entire_word_label=Словы цалкам 169find_reached_top=Дасягнуты пачатак дакумента, працяг з канца 170find_reached_bottom=Дасягнуты канец дакумента, працяг з пачатку 171# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are 172# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. 173# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the 174# index of the currently active find result, respectively a number representing 175# the total number of matches in the document. 176find_match_count={[ plural(total) ]} 177find_match_count[one]={{current}} з {{total}} супадзення 178find_match_count[two]={{current}} з {{total}} супадзенняў 179find_match_count[few]={{current}} з {{total}} супадзенняў 180find_match_count[many]={{current}} з {{total}} супадзенняў 181find_match_count[other]={{current}} з {{total}} супадзенняў 182# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are 183# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. 184# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. 185find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} 186find_match_count_limit[zero]=Больш за {{limit}} супадзенняў 187find_match_count_limit[one]=Больш за {{limit}} супадзенне 188find_match_count_limit[two]=Больш за {{limit}} супадзенняў 189find_match_count_limit[few]=Больш за {{limit}} супадзенняў 190find_match_count_limit[many]=Больш за {{limit}} супадзенняў 191find_match_count_limit[other]=Больш за {{limit}} супадзенняў 192find_not_found=Выраз не знойдзены 193 194# Error panel labels 195error_more_info=Падрабязней 196error_less_info=Сцісла 197error_close=Закрыць 198# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be 199# replaced by the PDF.JS version and build ID. 200error_version_info=PDF.js в{{version}} (зборка: {{build}}) 201# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an 202# english string describing the error. 203error_message=Паведамленне: {{message}} 204# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack 205# trace. 206error_stack=Стос: {{stack}} 207# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename 208error_file=Файл: {{file}} 209# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number 210error_line=Радок: {{line}} 211rendering_error=Здарылася памылка падчас адлюстравання старонкі. 212 213# Predefined zoom values 214page_scale_width=Шырыня старонкі 215page_scale_fit=Уцісненне старонкі 216page_scale_auto=Аўтаматычнае павелічэнне 217page_scale_actual=Сапраўдны памер 218# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a 219# numerical scale value. 220page_scale_percent={{scale}}% 221 222# Loading indicator messages 223loading_error_indicator=Памылка 224loading_error=Здарылася памылка падчас загрузкі PDF. 225invalid_file_error=Няспраўны або пашкоджаны файл PDF. 226missing_file_error=Адсутны файл PDF. 227unexpected_response_error=Нечаканы адказ сервера. 228 229# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be 230# replaced by the modification date, and time, of the annotation. 231annotation_date_string={{date}}, {{time}} 232 233# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. 234# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in 235# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). 236# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" 237text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation] 238password_label=Увядзіце пароль, каб адкрыць гэты файл PDF. 239password_invalid=Нядзейсны пароль. Паспрабуйце зноў. 240password_ok=Добра 241password_cancel=Скасаваць 242 243printing_not_supported=Папярэджанне: друк не падтрымліваецца цалкам гэтым браўзерам. 244printing_not_ready=Увага: PDF не сцягнуты цалкам для друкавання. 245web_fonts_disabled=Шрыфты Сеціва забаронены: немагчыма ўжываць укладзеныя шрыфты PDF. 246document_colors_not_allowed=PDF-дакументам не дазволена выкарыстоўваць свае колеры: у браўзеры адключаны параметр "Дазволіць вэб-сайтам выкарыстоўваць свае колеры". 247