1# Copyright 2012 Mozilla Foundation
2#
3# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4# you may not use this file except in compliance with the License.
5# You may obtain a copy of the License at
6#
7#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8#
9# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12# See the License for the specific language governing permissions and
13# limitations under the License.
14
15# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16previous.title=Папярэдняя старонка
17previous_label=Папярэдняя
18next.title=Наступная старонка
19next_label=Наступная
20
21# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
22page.title=Старонка
23# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
24# representing the total number of pages in the document.
25of_pages=з {{pagesCount}}
26# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
27# will be replaced by a number representing the currently visible page,
28# respectively a number representing the total number of pages in the document.
29page_of_pages=({{pageNumber}} з {{pagesCount}})
30
31zoom_out.title=Паменшыць
32zoom_out_label=Паменшыць
33zoom_in.title=Павялічыць
34zoom_in_label=Павялічыць
35zoom.title=Павялічэнне тэксту
36presentation_mode.title=Пераключыцца ў рэжым паказу
37presentation_mode_label=Рэжым паказу
38open_file.title=Адкрыць файл
39open_file_label=Адкрыць
40print.title=Друкаваць
41print_label=Друкаваць
42download.title=Сцягнуць
43download_label=Сцягнуць
44bookmark.title=Цяперашняя праява (скапіяваць або адчыніць у новым акне)
45bookmark_label=Цяперашняя праява
46
47# Secondary toolbar and context menu
48tools.title=Прылады
49tools_label=Прылады
50first_page.title=Перайсці на першую старонку
51first_page.label=Перайсці на першую старонку
52first_page_label=Перайсці на першую старонку
53last_page.title=Перайсці на апошнюю старонку
54last_page.label=Перайсці на апошнюю старонку
55last_page_label=Перайсці на апошнюю старонку
56page_rotate_cw.title=Павярнуць па сонцу
57page_rotate_cw.label=Павярнуць па сонцу
58page_rotate_cw_label=Павярнуць па сонцу
59page_rotate_ccw.title=Павярнуць супраць сонца
60page_rotate_ccw.label=Павярнуць супраць сонца
61page_rotate_ccw_label=Павярнуць супраць сонца
62
63cursor_text_select_tool.title=Уключыць прыладу выбару тэксту
64cursor_text_select_tool_label=Прылада выбару тэксту
65cursor_hand_tool.title=Уключыць ручную прыладу
66cursor_hand_tool_label=Ручная прылада
67
68scroll_vertical.title=Ужываць вертыкальную пракрутку
69scroll_vertical_label=Вертыкальная пракрутка
70scroll_horizontal.title=Ужываць гарызантальную пракрутку
71scroll_horizontal_label=Гарызантальная пракрутка
72scroll_wrapped.title=Ужываць маштабавальную пракрутку
73scroll_wrapped_label=Маштабавальная пракрутка
74
75spread_none.title=Не выкарыстоўваць разгорнутыя старонкі
76spread_none_label=Без разгорнутых старонак
77spread_odd.title=Разгорнутыя старонкі пачынаючы з няцотных нумароў
78spread_odd_label=Няцотныя старонкі злева
79spread_even.title=Разгорнутыя старонкі пачынаючы з цотных нумароў
80spread_even_label=Цотныя старонкі злева
81
82# Document properties dialog box
83document_properties.title=Уласцівасці дакумента…
84document_properties_label=Уласцівасці дакумента…
85document_properties_file_name=Назва файла:
86document_properties_file_size=Памер файла:
87# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
88# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
89document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт)
90# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
91# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
92document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт)
93document_properties_title=Загаловак:
94document_properties_author=Аўтар:
95document_properties_subject=Тэма:
96document_properties_keywords=Ключавыя словы:
97document_properties_creation_date=Дата стварэння:
98document_properties_modification_date=Дата змянення:
99# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
100# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
101document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
102document_properties_creator=Стваральнік:
103document_properties_producer=Вырабнік PDF:
104document_properties_version=Версія PDF:
105document_properties_page_count=Колькасць старонак:
106document_properties_page_size=Памер старонкі:
107document_properties_page_size_unit_inches=цаляў
108document_properties_page_size_unit_millimeters=мм
109document_properties_page_size_orientation_portrait=кніжная
110document_properties_page_size_orientation_landscape=альбомная
111document_properties_page_size_name_a3=A3
112document_properties_page_size_name_a4=A4
113document_properties_page_size_name_letter=Letter
114document_properties_page_size_name_legal=Legal
115# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
116# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
117# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
118document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
119# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
120# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
121# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
122document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
123# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
124# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
125document_properties_linearized=Хуткі прагляд у Інтэрнэце:
126document_properties_linearized_yes=Так
127document_properties_linearized_no=Не
128document_properties_close=Закрыць
129
130print_progress_message=Падрыхтоўка дакумента да друку…
131# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
132# a numerical per cent value.
133print_progress_percent={{progress}}%
134print_progress_close=Скасаваць
135
136# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
137# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
138# tooltips)
139toggle_sidebar.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль
140toggle_sidebar_notification.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль (дакумент мае змест/укладанні)
141toggle_sidebar_label=Паказаць/схаваць бакавую панэль
142document_outline.title=Паказаць структуру дакумента (двайная пстрычка, каб разгарнуць /згарнуць усе элементы)
143document_outline_label=Структура дакумента
144attachments.title=Паказаць далучэнні
145attachments_label=Далучэнні
146thumbs.title=Паказ мініяцюр
147thumbs_label=Мініяцюры
148findbar.title=Пошук у дакуменце
149findbar_label=Знайсці
150
151# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
152# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
153# number.
154thumb_page_title=Старонка {{page}}
155# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
156# number.
157thumb_page_canvas=Мініяцюра старонкі {{page}}
158
159# Find panel button title and messages
160find_input.title=Шукаць
161find_input.placeholder=Шукаць у дакуменце…
162find_previous.title=Знайсці папярэдні выпадак выразу
163find_previous_label=Папярэдні
164find_next.title=Знайсці наступны выпадак выразу
165find_next_label=Наступны
166find_highlight=Падфарбаваць усе
167find_match_case_label=Адрозніваць вялікія/малыя літары
168find_entire_word_label=Словы цалкам
169find_reached_top=Дасягнуты пачатак дакумента, працяг з канца
170find_reached_bottom=Дасягнуты канец дакумента, працяг з пачатку
171# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
172# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
173# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
174# index of the currently active find result, respectively a number representing
175# the total number of matches in the document.
176find_match_count={[ plural(total) ]}
177find_match_count[one]={{current}} з {{total}} супадзення
178find_match_count[two]={{current}} з {{total}} супадзенняў
179find_match_count[few]={{current}} з {{total}} супадзенняў
180find_match_count[many]={{current}} з {{total}} супадзенняў
181find_match_count[other]={{current}} з {{total}} супадзенняў
182# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
183# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
184# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
185find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
186find_match_count_limit[zero]=Больш за {{limit}} супадзенняў
187find_match_count_limit[one]=Больш за {{limit}} супадзенне
188find_match_count_limit[two]=Больш за {{limit}} супадзенняў
189find_match_count_limit[few]=Больш за {{limit}} супадзенняў
190find_match_count_limit[many]=Больш за {{limit}} супадзенняў
191find_match_count_limit[other]=Больш за {{limit}} супадзенняў
192find_not_found=Выраз не знойдзены
193
194# Error panel labels
195error_more_info=Падрабязней
196error_less_info=Сцісла
197error_close=Закрыць
198# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
199# replaced by the PDF.JS version and build ID.
200error_version_info=PDF.js в{{version}} (зборка: {{build}})
201# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
202# english string describing the error.
203error_message=Паведамленне: {{message}}
204# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
205# trace.
206error_stack=Стос: {{stack}}
207# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
208error_file=Файл: {{file}}
209# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
210error_line=Радок: {{line}}
211rendering_error=Здарылася памылка падчас адлюстравання старонкі.
212
213# Predefined zoom values
214page_scale_width=Шырыня старонкі
215page_scale_fit=Уцісненне старонкі
216page_scale_auto=Аўтаматычнае павелічэнне
217page_scale_actual=Сапраўдны памер
218# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
219# numerical scale value.
220page_scale_percent={{scale}}%
221
222# Loading indicator messages
223loading_error_indicator=Памылка
224loading_error=Здарылася памылка падчас загрузкі PDF.
225invalid_file_error=Няспраўны або пашкоджаны файл PDF.
226missing_file_error=Адсутны файл PDF.
227unexpected_response_error=Нечаканы адказ сервера.
228
229# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
230# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
231annotation_date_string={{date}}, {{time}}
232
233# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
234# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
235# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
236# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
237text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
238password_label=Увядзіце пароль, каб адкрыць гэты файл PDF.
239password_invalid=Нядзейсны пароль. Паспрабуйце зноў.
240password_ok=Добра
241password_cancel=Скасаваць
242
243printing_not_supported=Папярэджанне: друк не падтрымліваецца цалкам гэтым браўзерам.
244printing_not_ready=Увага: PDF не сцягнуты цалкам для друкавання.
245web_fonts_disabled=Шрыфты Сеціва забаронены: немагчыма ўжываць укладзеныя шрыфты PDF.
246document_colors_not_allowed=PDF-дакументам не дазволена выкарыстоўваць свае колеры: у браўзеры адключаны параметр "Дазволіць вэб-сайтам выкарыстоўваць свае колеры".
247