1*6e357cf1Sİlker R. Kapaç<?php 2*6e357cf1Sİlker R. Kapaç 3*6e357cf1Sİlker R. Kapaç/** 4*6e357cf1Sİlker R. Kapaç * @license GPL 2 (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) 5*6e357cf1Sİlker R. Kapaç * 6*6e357cf1Sİlker R. Kapaç * @author İlker R. Kapaç <irifat@gmail.com> 7*6e357cf1Sİlker R. Kapaç */ 8*6e357cf1Sİlker R. Kapaç$lang['translations'] = 'Tercüme dillerinin listesi. (boşluk ile ayrılmış, ISO kodları)'; 9*6e357cf1Sİlker R. Kapaç$lang['translationns'] = 'Eğer tercümelerin bir isim alanın (namespace) altında olmasını istiyorsanız, buraya yazın.'; 10*6e357cf1Sİlker R. Kapaç$lang['skiptrans'] = 'İsim alanı (Namespace) buradaki tanıma uyduğunda, tercüme arayüzünü gösterme.'; 11*6e357cf1Sİlker R. Kapaç$lang['dropdown'] = 'Dilleri listelemek için açılır arayüz kullan. (5\'ten fazla dil olduğunda kullanılması önerilir)'; 12*6e357cf1Sİlker R. Kapaç$lang['localabout'] = 'Bir tane genel hakkında sayfası yerine, yerelleştirilmiş hakkında sayfaları kullan. '; 13*6e357cf1Sİlker R. Kapaç$lang['checkage'] = 'Eski tarihli tercümeler hakkında uyarı göster.'; 14*6e357cf1Sİlker R. Kapaç$lang['display'] = 'Dil seçiminde görünmesini istediklerinizi seçin. Lütfen unutmayın, dil seçiminde ülke bayrağı kullanmak, erişilebilirlik uzmanları tarafından tavsiye edilmez.'; 15*6e357cf1Sİlker R. Kapaç$lang['copytrans'] = 'Yeni tercümeye başlarken orjinal dildeki metin, düzenleme ekranına kopyalansın mı?'; 16