Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:bo (Results 1 – 25 of 61) sorted by relevance

123

/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/ku/
H A Dku.txt9 Herweki bingehî ye ku mafên mirov ji alî rejîmeke hiqûqî bên parastin ji bo ku mirov mecbûr nemîne, wek çara dawîn, li dijî zorkarî û zulmê rabe,
17 Herwekî têgihiştineke hevbeş a van maf û azadiyan ji bo bi temamî bicîhanîna vê teahudê ji giringiya bilindtirîn e, Civîna Gelemperî vê Danezana Gerdûnî ya Mafên Mirovî
19 wekî îdeala hevbeş a ku hemû gel û hemû netewe dixwazin bighênê ji bo ku hemû kes û hemû organên civakê, ev Danezan timî di bîr de, bi hînkirin û hêvotinê bixebitin ku riayeta van maf û azadiyan pêşve bibin û bi tedbîrên berebereyî yên neteweyî û navneteweyî, nasîn û bicihanîna gerdûnî û fiîlî yên wan him di nav gelên dewletên endam bi xwe him di nav yên erdên ku li jêr hukmê wan de ne ewle bikin.
51 Herkes, di wekheviyeke temamî de, maf heye ku doza wî li ber mehkemeyeke serbixwe û bê alî bi awayekî adil û eşkere bê bihîstin ji bo diyarkirina maf û wacibên wî û ya her tawana curmî li dijî wî.
54 1. Her kesê ku bi kirineke curmî tê tawanbar kirin bêrî tê hesibîn ta ku sûcê wî di mehkemeyek eşkere, ku hemû garantiyên ji bo parastina wî pêwist ewle kiribe, bi awayekî qanûnî were îsbat kirin.
69 2. Ev maf nikare bê xwastin ji bo taqîbatên bi rastî ji ber sûceke adî an ji ber kirinên dijî amanc û bingehên Neteweyên Yekbûyî.
107 Herkes, wekî endamê civakî, mafê ewleyiya sosyal heye; Ew mafdar e ku bi riya xebata neteweyî û hevkariya navneteweyî û li gora tenzîm û hatiniyên her dewletê, doza bidestxistina mafên aborî, civakî û çandî yên ku jo bo weqara wî û geşbûna serbest a şexsiyeta wî ferz in, bike.
112 2. Herkes, bêî tu cihêyî, maf heye ku ji bo xebateke wekhev heqek wekhev bistîne.
116 4. Herkes maf heye ku ji bo parastina menfaetên xwe sendîka deyne û bikeve nav sendîkan.
122 1. Herkes mafê sewiyeke jiyanê ku têra ewlekirina saxî û rehetiya wî û ya malbata wî bike heye, nemaze ji bo xwari
[all...]
/plugin/new_page_dialog/lang/sl/
H A Ddialog_folder_name.txt2 Opomba: mapa **NE** bo ustvarjena, dokler ni\\
/plugin/npd/lang/sl/
H A Ddialog_folder_name.txt2 Opomba: mapa **NE** bo ustvarjena, dokler ni\\
/plugin/farmer/lang/fr/
H A Dtab_setup.txt
/plugin/pdfjs/pdfjs/web/locale/son/
H A Dviewer.properties100 toggle_sidebar_notification.title=Kanjari ceraw-zuu (takaddaa goo nda filla-boŋ/hangandiyaŋ)
103 document_outline_label=Takadda filla-boŋ
128 find_reached_top=A too moŋoo boŋoo, koy jine ka šinitin nda cewoo
180 …t_colors_not_allowed=PDF takaddawey ši duu fondo ka ngey boŋ noonawey zaa: “Naŋ moɲey ma ngey boŋ …
/plugin/pdfjs/pdfjs/web/locale/uz/
H A Dviewer.properties54 page_rotate_cw.title=Soat yoʻnalishi boʻyicha burish
55 page_rotate_cw.label=Soat yoʻnalishi boʻyicha burish
56 page_rotate_cw_label=Soat yoʻnalishi boʻyicha burish
168 web_fonts_disabled=Veb shriftlar oʻchirilgan: ichki PDF shriftlardan foydalanib boʻlmmaydi.
/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/sk/
H A Dsk.txt
/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/cs/
H A Dcs.txt
/plugin/pdfjs/pdfjs/web/locale/ku/
H A Dviewer.properties97 find_match_case_label=Ji bo tîpên hûrdek-girdek bihîstyar
139 password_label=Ji bo PDFê vekî şîfreyê binivîse.
144 printing_not_ready=Hişyarî: PDF bi temamî nehat barkirin û ji bo çapê ne amade ye.
/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/
H A DREADME.md24 | Lingala | ln | Tibetan | bo |
/plugin/pdfjs/pdfjs/web/locale/hr/
H A Dviewer.properties139 toggle_sidebar.title=Prikaži/sakrij bočnu traku
140 toggle_sidebar_notification.title=Prikazivanje i sklanjanje bočne trake (dokument sadrži konturu/pr…
141 toggle_sidebar_label=Prikaži/sakrij bočnu traku
/plugin/pdfjs/pdfjs/web/locale/sk/
H A Dviewer.properties139 toggle_sidebar.title=Prepnúť bočný panel
140 toggle_sidebar_notification.title=Prepnúť bočný panel (dokument obsahuje osnovu/prílohy)
141 toggle_sidebar_label=Prepnúť bočný panel
/plugin/translation3/lang/
H A Dlangnames.txt23 bo བོད་ཡིག
/plugin/autotranslation/lang/
H A Dlangnames.txt23 bo བོད་ཡིག
/plugin/translation/lang/
H A Dlangnames.txt23 bo བོད་ཡིག
H A Dflags.txt22 bo
/plugin/pdfjs/pdfjs/web/locale/bs/
H A Dviewer.properties120 toggle_sidebar.title=Uključi/isključi bočnu traku
122 toggle_sidebar_label=Uključi/isključi bočnu traku
/plugin/wikipediasnippet/conf/
H A Dlang2dir.conf30 bo ltr #Tibetan
/plugin/wrap/conf/
H A Dlang2dir.conf30 bo ltr #Tibetan
/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/fo/
H A Dfo.txt
/plugin/translation/
H A Ddeleted.files34 flags/bo.gif
188 flags/more/bo.gif
/plugin/pdfjs/pdfjs/web/locale/af/
H A Dviewer.properties133 find_reached_bottom=Einde van dokument is bereik; gaan voort van bo af
/plugin/dw2pdf/vendor/mpdf/mpdf/data/
H A Dlang2fonts.css198 :lang("bo"), :lang("bod"), /* TIBETAN */
/plugin/diagramsnet/lib/resources/
H A Ddia_tr.txt213 drawingEmpty=Çizim boş
565 panTooltip=Kaydırmak için boşluk tuşu+sürükleme
701 sourceSpacing=Kaynak boşluğu
725 targetSpacing=Hedef boşluğu
830 folderEmpty=Klasör boş
/plugin/elasticsearch/vendor/patrickschur/language-detection/resources/yo/
H A Dyo.txt9 Bí ó ti jé̩ pé ó s̩e pàtàkì kí a dáàbò bo àwo̩n è̩tó o̩mo̩nìyàn lábé̩ òfin, bí a kò bá fé̩ ti àwo̩n ènìyàn láti ko̩jú ìjà sí ìjo̩ba ipá àti ti amúnisìn, nígbà tí kò bá sí ò̩nà àbáyo̩ mìíràn fún wo̩n láti bèèrè è̩tó̩ wo̩n,
117 4. E̩nì kò̩ò̩kan ló ní è̩tó̩ láti dá e̩gbé̩ òs̩ìs̩é̩ sílè̩ àti láti dara pò̩ mó̩ irú e̩gbe̩; bé̩è̩ láti dáàbò bo àwo̩n ohun tí ó je̩ é̩ lógún.

123