1# Copyright 2012 Mozilla Foundation
2#
3# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4# you may not use this file except in compliance with the License.
5# You may obtain a copy of the License at
6#
7#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8#
9# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12# See the License for the specific language governing permissions and
13# limitations under the License.
14
15# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16previous.title=Pagina precedenta
17previous_label=Enavos
18next.title=Proxima pagina
19next_label=Enavant
20
21# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
22page.title=Pagina
23# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
24# representing the total number of pages in the document.
25of_pages=da {{pagesCount}}
26# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
27# will be replaced by a number representing the currently visible page,
28# respectively a number representing the total number of pages in the document.
29page_of_pages=({{pageNumber}} da {{pagesCount}})
30
31zoom_out.title=Empitschnir
32zoom_out_label=Empitschnir
33zoom_in.title=Engrondir
34zoom_in_label=Engrondir
35zoom.title=Zoom
36presentation_mode.title=Midar en il modus da preschentaziun
37presentation_mode_label=Modus da preschentaziun
38open_file.title=Avrir datoteca
39open_file_label=Avrir
40print.title=Stampar
41print_label=Stampar
42download.title=Telechargiar
43download_label=Telechargiar
44bookmark.title=Vista actuala (copiar u avrir en ina nova fanestra)
45bookmark_label=Vista actuala
46
47# Secondary toolbar and context menu
48tools.title=Utensils
49tools_label=Utensils
50first_page.title=Siglir a l'emprima pagina
51first_page.label=Siglir a l'emprima pagina
52first_page_label=Siglir a l'emprima pagina
53last_page.title=Siglir a la davosa pagina
54last_page.label=Siglir a la davosa pagina
55last_page_label=Siglir a la davosa pagina
56page_rotate_cw.title=Rotar en direcziun da l'ura
57page_rotate_cw.label=Rotar en direcziun da l'ura
58page_rotate_cw_label=Rotar en direcziun da l'ura
59page_rotate_ccw.title=Rotar en direcziun cuntraria a l'ura
60page_rotate_ccw.label=Rotar en direcziun cuntraria a l'ura
61page_rotate_ccw_label=Rotar en direcziun cuntraria a l'ura
62
63cursor_text_select_tool.title=Activar l'utensil per selecziunar text
64cursor_text_select_tool_label=Utensil per selecziunar text
65cursor_hand_tool.title=Activar l'utensil da maun
66cursor_hand_tool_label=Utensil da maun
67
68scroll_vertical.title=Utilisar il defilar vertical
69scroll_vertical_label=Defilar vertical
70scroll_horizontal.title=Utilisar il defilar orizontal
71scroll_horizontal_label=Defilar orizontal
72scroll_wrapped.title=Utilisar il defilar en colonnas
73scroll_wrapped_label=Defilar en colonnas
74
75spread_none.title=Betg parallelisar las paginas
76spread_none_label=Betg parallel
77spread_odd.title=Parallelisar las paginas cun cumenzar cun paginas spèras
78spread_odd_label=Parallel spèr
79spread_even.title=Parallelisar las paginas cun cumenzar cun paginas pèras
80spread_even_label=Parallel pèr
81
82# Document properties dialog box
83document_properties.title=Caracteristicas dal document…
84document_properties_label=Caracteristicas dal document…
85document_properties_file_name=Num da la datoteca:
86document_properties_file_size=Grondezza da la datoteca:
87# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
88# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
89document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
90# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
91# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
92document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
93document_properties_title=Titel:
94document_properties_author=Autur:
95document_properties_subject=Tema:
96document_properties_keywords=Chavazzins:
97document_properties_creation_date=Data da creaziun:
98document_properties_modification_date=Data da modificaziun:
99# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
100# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
101document_properties_date_string={{date}} {{time}}
102document_properties_creator=Creà da:
103document_properties_producer=Creà il PDF cun:
104document_properties_version=Versiun da PDF:
105document_properties_page_count=Dumber da paginas:
106document_properties_page_size=Grondezza da la pagina:
107document_properties_page_size_unit_inches=in
108document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
109document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical
110document_properties_page_size_orientation_landscape=orizontal
111document_properties_page_size_name_a3=A3
112document_properties_page_size_name_a4=A4
113document_properties_page_size_name_letter=Letter
114document_properties_page_size_name_legal=Legal
115# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
116# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
117# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
118document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
119# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
120# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
121# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
122document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
123# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
124# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
125document_properties_linearized=Fast Web View:
126document_properties_linearized_yes=Gea
127document_properties_linearized_no=Na
128document_properties_close=Serrar
129
130print_progress_message=Preparar il document per stampar…
131# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
132# a numerical per cent value.
133print_progress_percent={{progress}}%
134print_progress_close=Interrumper
135
136# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
137# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
138# tooltips)
139toggle_sidebar.title=Activar/deactivar la trav laterala
140toggle_sidebar_notification.title=Activar/deactivar la trav laterala (structura dal document/agiuntas)
141toggle_sidebar_label=Activar/deactivar la trav laterala
142document_outline.title=Mussar la structura dal document (cliccar duas giadas per extender/cumprimer tut ils elements)
143document_outline_label=Structura dal document
144attachments.title=Mussar agiuntas
145attachments_label=Agiuntas
146thumbs.title=Mussar las miniaturas
147thumbs_label=Miniaturas
148findbar.title=Tschertgar en il document
149findbar_label=Tschertgar
150
151# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
152# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
153# number.
154thumb_page_title=Pagina {{page}}
155# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
156# number.
157thumb_page_canvas=Miniatura da la pagina {{page}}
158
159# Find panel button title and messages
160find_input.title=Tschertgar
161find_input.placeholder=Tschertgar en il document…
162find_previous.title=Tschertgar la posiziun precedenta da l'expressiun
163find_previous_label=Enavos
164find_next.title=Tschertgar la proxima posiziun da l'expressiun
165find_next_label=Enavant
166find_highlight=Relevar tuts
167find_match_case_label=Resguardar maiusclas/minusclas
168find_entire_word_label=Pleds entirs
169find_reached_top=Il cumenzament dal document è cuntanschì, la tschertga cuntinuescha a la fin dal document
170find_reached_bottom=La fin dal document è cuntanschì, la tschertga cuntinuescha al cumenzament dal document
171# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
172# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
173# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
174# index of the currently active find result, respectively a number representing
175# the total number of matches in the document.
176find_match_count={[ plural(total) ]}
177find_match_count[one]={{current}} dad {{total}} correspundenza
178find_match_count[two]={{current}} da {{total}} correspundenzas
179find_match_count[few]={{current}} da {{total}} correspundenzas
180find_match_count[many]={{current}} da {{total}} correspundenzas
181find_match_count[other]={{current}} da {{total}} correspundenzas
182# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
183# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
184# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
185find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
186find_match_count_limit[zero]=Dapli che {{limit}} correspundenzas
187find_match_count_limit[one]=Dapli che {{limit}} correspundenza
188find_match_count_limit[two]=Dapli che {{limit}} correspundenzas
189find_match_count_limit[few]=Dapli che {{limit}} correspundenzas
190find_match_count_limit[many]=Dapli che {{limit}} correspundenzas
191find_match_count_limit[other]=Dapli che {{limit}} correspundenzas
192find_not_found=Impussibel da chattar l'expressiun
193
194# Error panel labels
195error_more_info=Dapli infurmaziuns
196error_less_info=Damain infurmaziuns
197error_close=Serrar
198# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
199# replaced by the PDF.JS version and build ID.
200error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
201# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
202# english string describing the error.
203error_message=Messadi: {{message}}
204# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
205# trace.
206error_stack=Stack: {{stack}}
207# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
208error_file=Datoteca: {{file}}
209# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
210error_line=Lingia: {{line}}
211rendering_error=Ina errur è cumparida cun visualisar questa pagina.
212
213# Predefined zoom values
214page_scale_width=Ladezza da la pagina
215page_scale_fit=Entira pagina
216page_scale_auto=Zoom automatic
217page_scale_actual=Grondezza actuala
218# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
219# numerical scale value.
220page_scale_percent={{scale}}%
221
222# Loading indicator messages
223loading_error_indicator=Errur
224loading_error=Ina errur è cumparida cun chargiar il PDF.
225invalid_file_error=Datoteca PDF nunvalida u donnegiada.
226missing_file_error=Datoteca PDF manconta.
227unexpected_response_error=Resposta nunspetgada dal server.
228
229# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
230# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
231# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
232# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
233text_annotation_type.alt=[Annotaziun da {{type}}]
234password_label=Endatescha il pled-clav per avrir questa datoteca da PDF.
235password_invalid=Pled-clav nunvalid. Emprova anc ina giada.
236password_ok=OK
237password_cancel=Interrumper
238
239printing_not_supported=Attenziun: Il stampar na funcziunescha anc betg dal tut en quest navigatur.
240printing_not_ready=Attenziun: Il PDF n'è betg chargià cumplettamain per stampar.
241web_fonts_disabled=Scrittiras dal web èn deactivadas: impussibel dad utilisar las scrittiras integradas en il PDF.
242document_colors_not_allowed=Documents da PDF na dastgan betg duvrar las atgnas colurs: 'Permetter a paginas da tscherner lur atgna colur' è deactivà en il navigatur.
243