1# Copyright 2012 Mozilla Foundation
2#
3# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4# you may not use this file except in compliance with the License.
5# You may obtain a copy of the License at
6#
7#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8#
9# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12# See the License for the specific language governing permissions and
13# limitations under the License.
14
15# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16previous.title=Página anterior
17previous_label=Anterior
18next.title=Página seguinte
19next_label=Seguinte
20
21# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
22page.title=Página
23# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
24# representing the total number of pages in the document.
25of_pages=de {{pagesCount}}
26# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
27# will be replaced by a number representing the currently visible page,
28# respectively a number representing the total number of pages in the document.
29page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
30
31zoom_out.title=Reduzir
32zoom_out_label=Reduzir
33zoom_in.title=Ampliar
34zoom_in_label=Ampliar
35zoom.title=Zoom
36presentation_mode.title=Trocar para o modo de apresentação
37presentation_mode_label=Modo de apresentação
38open_file.title=Abrir ficheiro
39open_file_label=Abrir
40print.title=Imprimir
41print_label=Imprimir
42download.title=Transferir
43download_label=Transferir
44bookmark.title=Vista atual (copiar ou abrir numa nova janela)
45bookmark_label=Visão atual
46
47# Secondary toolbar and context menu
48tools.title=Ferramentas
49tools_label=Ferramentas
50first_page.title=Ir para a primeira página
51first_page.label=Ir para a primeira página
52first_page_label=Ir para a primeira página
53last_page.title=Ir para a última página
54last_page.label=Ir para a última página
55last_page_label=Ir para a última página
56page_rotate_cw.title=Rodar à direita
57page_rotate_cw.label=Rodar à direita
58page_rotate_cw_label=Rodar à direita
59page_rotate_ccw.title=Rodar à esquerda
60page_rotate_ccw.label=Rodar à esquerda
61page_rotate_ccw_label=Rodar à esquerda
62
63cursor_text_select_tool.title=Ativar ferramenta de seleção de texto
64cursor_text_select_tool_label=Ferramenta de seleção de texto
65cursor_hand_tool.title=Ativar ferramenta de mão
66cursor_hand_tool_label=Ferramenta de mão
67
68scroll_vertical.title=Utilizar deslocação vertical
69scroll_vertical_label=Deslocação vertical
70scroll_horizontal.title=Utilizar deslocação horizontal
71scroll_horizontal_label=Deslocação horizontal
72scroll_wrapped.title=Utilizar deslocação encapsulada
73scroll_wrapped_label=Deslocação encapsulada
74
75spread_none.title=Não juntar spreads de páginas
76spread_none_label=Sem spreads
77spread_odd.title=Juntar spreads de páginas a partir de páginas com números ímpares
78spread_odd_label=Spreads ímpares
79spread_even.title=Juntar spreads de páginas a partir de páginas com números pares
80spread_even_label=Spreads pares
81
82# Document properties dialog box
83document_properties.title=Propriedades do documento…
84document_properties_label=Propriedades do documento…
85document_properties_file_name=Nome do ficheiro:
86document_properties_file_size=Tamanho do ficheiro:
87# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
88# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
89document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
90# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
91# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
92document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
93document_properties_title=Título:
94document_properties_author=Autor:
95document_properties_subject=Assunto:
96document_properties_keywords=Palavras-chave:
97document_properties_creation_date=Data de criação:
98document_properties_modification_date=Data de modificação:
99# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
100# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
101document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
102document_properties_creator=Criador:
103document_properties_producer=Produtor de PDF:
104document_properties_version=Versão do PDF:
105document_properties_page_count=N.º de páginas:
106document_properties_page_size=Tamanho da página:
107document_properties_page_size_unit_inches=in
108document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
109document_properties_page_size_orientation_portrait=retrato
110document_properties_page_size_orientation_landscape=paisagem
111document_properties_page_size_name_a3=A3
112document_properties_page_size_name_a4=A4
113document_properties_page_size_name_letter=Carta
114document_properties_page_size_name_legal=Legal
115# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
116# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
117# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
118document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
119# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
120# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
121# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
122document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
123# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
124# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
125document_properties_linearized=Vista rápida web:
126document_properties_linearized_yes=Sim
127document_properties_linearized_no=Não
128document_properties_close=Fechar
129
130print_progress_message=A preparar o documento para impressão…
131# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
132# a numerical per cent value.
133print_progress_percent={{progress}}%
134print_progress_close=Cancelar
135
136# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
137# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
138# tooltips)
139toggle_sidebar.title=Alternar barra lateral
140toggle_sidebar_notification.title=Alternar barra lateral (documento contém contorno/anexos)
141toggle_sidebar_label=Alternar barra lateral
142document_outline.title=Mostrar esquema do documento (duplo clique para expandir/colapsar todos os itens)
143document_outline_label=Esquema do documento
144attachments.title=Mostrar anexos
145attachments_label=Anexos
146thumbs.title=Mostrar miniaturas
147thumbs_label=Miniaturas
148findbar.title=Localizar em documento
149findbar_label=Localizar
150
151# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
152# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
153# number.
154thumb_page_title=Página {{page}}
155# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
156# number.
157thumb_page_canvas=Miniatura da página {{page}}
158
159# Find panel button title and messages
160find_input.title=Localizar
161find_input.placeholder=Localizar em documento…
162find_previous.title=Localizar ocorrência anterior da frase
163find_previous_label=Anterior
164find_next.title=Localizar ocorrência seguinte da frase
165find_next_label=Seguinte
166find_highlight=Destacar tudo
167find_match_case_label=Correspondência
168find_entire_word_label=Palavras completas
169find_reached_top=Topo do documento atingido, a continuar a partir do fundo
170find_reached_bottom=Fim do documento atingido, a continuar a partir do topo
171# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
172# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
173# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
174# index of the currently active find result, respectively a number representing
175# the total number of matches in the document.
176find_match_count={[ plural(total) ]}
177find_match_count[one]={{current}} de {{total}} correspondência
178find_match_count[two]={{current}} de {{total}} correspondências
179find_match_count[few]={{current}} de {{total}} correspondências
180find_match_count[many]={{current}} de {{total}} correspondências
181find_match_count[other]={{current}} de {{total}} correspondências
182# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
183# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
184# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
185find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
186find_match_count_limit[zero]=Mais de {{limit}} correspondências
187find_match_count_limit[one]=Mais de {{limit}} correspondência
188find_match_count_limit[two]=Mais de {{limit}} correspondências
189find_match_count_limit[few]=Mais de {{limit}} correspondências
190find_match_count_limit[many]=Mais de {{limit}} correspondências
191find_match_count_limit[other]=Mais de {{limit}} correspondências
192find_not_found=Frase não encontrada
193
194# Error panel labels
195error_more_info=Mais informação
196error_less_info=Menos informação
197error_close=Fechar
198# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
199# replaced by the PDF.JS version and build ID.
200error_version_info=PDF.js v{{version}} (compilação: {{build}})
201# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
202# english string describing the error.
203error_message=Mensagem: {{message}}
204# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
205# trace.
206error_stack=Stack: {{stack}}
207# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
208error_file=Ficheiro: {{file}}
209# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
210error_line=Linha: {{line}}
211rendering_error=Ocorreu um erro ao processar a página.
212
213# Predefined zoom values
214page_scale_width=Ajustar à largura
215page_scale_fit=Ajustar à página
216page_scale_auto=Zoom automático
217page_scale_actual=Tamanho real
218# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
219# numerical scale value.
220page_scale_percent={{scale}}%
221
222# Loading indicator messages
223loading_error_indicator=Erro
224loading_error=Ocorreu um erro ao carregar o PDF.
225invalid_file_error=Ficheiro PDF inválido ou danificado.
226missing_file_error=Ficheiro PDF inexistente.
227unexpected_response_error=Resposta inesperada do servidor.
228
229# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
230# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
231annotation_date_string={{date}}, {{time}}
232
233# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
234# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
235# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
236# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
237text_annotation_type.alt=[Anotação {{type}}]
238password_label=Introduza a palavra-passe para abrir este ficheiro PDF.
239password_invalid=Palavra-passe inválida. Por favor, tente novamente.
240password_ok=OK
241password_cancel=Cancelar
242
243printing_not_supported=Aviso: a impressão não é totalmente suportada por este navegador.
244printing_not_ready=Aviso: o PDF ainda não está totalmente carregado.
245web_fonts_disabled=Os tipos de letra web estão desativados: não é possível utilizar os tipos de letra PDF incorporados.
246document_colors_not_allowed=Os documentos PDF não permitem a utilização das suas próprias cores: “Permitir às páginas escolher as suas próprias cores” está desativado no navegador.
247