1# Copyright 2012 Mozilla Foundation
2#
3# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4# you may not use this file except in compliance with the License.
5# You may obtain a copy of the License at
6#
7#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8#
9# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12# See the License for the specific language governing permissions and
13# limitations under the License.
14
15# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16previous.title=Poprzednia strona
17previous_label=Poprzednia
18next.title=Następna strona
19next_label=Następna
20
21# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
22page.title=Strona
23# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
24# representing the total number of pages in the document.
25of_pages=z {{pagesCount}}
26# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
27# will be replaced by a number representing the currently visible page,
28# respectively a number representing the total number of pages in the document.
29page_of_pages=({{pageNumber}} z {{pagesCount}})
30
31zoom_out.title=Pomniejszenie
32zoom_out_label=Pomniejsz
33zoom_in.title=Powiększenie
34zoom_in_label=Powiększ
35zoom.title=Skala
36presentation_mode.title=Przełącz na tryb prezentacji
37presentation_mode_label=Tryb prezentacji
38open_file.title=Otwieranie pliku
39open_file_label=Otwórz
40print.title=Drukowanie
41print_label=Drukuj
42download.title=Pobieranie
43download_label=Pobierz
44bookmark.title=Bieżąca pozycja (skopiuj lub otwórz jako odnośnik w nowym oknie)
45bookmark_label=Bieżąca pozycja
46
47# Secondary toolbar and context menu
48tools.title=Narzędzia
49tools_label=Narzędzia
50first_page.title=Przechodzenie do pierwszej strony
51first_page.label=Przejdź do pierwszej strony
52first_page_label=Przejdź do pierwszej strony
53last_page.title=Przechodzenie do ostatniej strony
54last_page.label=Przejdź do ostatniej strony
55last_page_label=Przejdź do ostatniej strony
56page_rotate_cw.title=Obracanie zgodnie z ruchem wskazówek zegara
57page_rotate_cw.label=Obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara
58page_rotate_cw_label=Obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara
59page_rotate_ccw.title=Obracanie przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
60page_rotate_ccw.label=Obróć przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
61page_rotate_ccw_label=Obróć przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
62
63cursor_text_select_tool.title=Włącza narzędzie zaznaczania tekstu
64cursor_text_select_tool_label=Narzędzie zaznaczania tekstu
65cursor_hand_tool.title=Włącza narzędzie rączka
66cursor_hand_tool_label=Narzędzie rączka
67
68scroll_vertical.title=Przewijaj dokument w pionie
69scroll_vertical_label=Przewijanie pionowe
70scroll_horizontal.title=Przewijaj dokument w poziomie
71scroll_horizontal_label=Przewijanie poziome
72scroll_wrapped.title=Strony dokumentu wyświetlaj i przewijaj w kolumnach
73scroll_wrapped_label=Widok dwóch stron
74
75spread_none.title=Nie ustawiaj stron obok siebie
76spread_none_label=Brak kolumn
77spread_odd.title=Strony nieparzyste ustawiaj na lewo od parzystych
78spread_odd_label=Nieparzyste po lewej
79spread_even.title=Strony parzyste ustawiaj na lewo od nieparzystych
80spread_even_label=Parzyste po lewej
81
82# Document properties dialog box
83document_properties.title=Właściwości dokumentu…
84document_properties_label=Właściwości dokumentu…
85document_properties_file_name=Nazwa pliku:
86document_properties_file_size=Rozmiar pliku:
87# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
88# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
89document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} B)
90# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
91# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
92document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} B)
93document_properties_title=Tytuł:
94document_properties_author=Autor:
95document_properties_subject=Temat:
96document_properties_keywords=Słowa kluczowe:
97document_properties_creation_date=Data utworzenia:
98document_properties_modification_date=Data modyfikacji:
99# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
100# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
101document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
102document_properties_creator=Utworzony przez:
103document_properties_producer=PDF wyprodukowany przez:
104document_properties_version=Wersja PDF:
105document_properties_page_count=Liczba stron:
106document_properties_page_size=Wymiary strony:
107document_properties_page_size_unit_inches=in
108document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
109document_properties_page_size_orientation_portrait=pionowa
110document_properties_page_size_orientation_landscape=pozioma
111document_properties_page_size_name_a3=A3
112document_properties_page_size_name_a4=A4
113document_properties_page_size_name_letter=US Letter
114document_properties_page_size_name_legal=US Legal
115# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
116# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
117# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
118document_properties_page_size_dimension_string={{width}}×{{height}} {{unit}} (orientacja {{orientation}})
119# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
120# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
121# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
122document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}}×{{height}} {{unit}} ({{name}}, orientacja {{orientation}})
123# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
124# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
125document_properties_linearized=Szybki podgląd w Internecie:
126document_properties_linearized_yes=tak
127document_properties_linearized_no=nie
128document_properties_close=Zamknij
129
130print_progress_message=Przygotowywanie dokumentu do druku…
131# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
132# a numerical per cent value.
133print_progress_percent={{progress}}%
134print_progress_close=Anuluj
135
136# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
137# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
138# tooltips)
139toggle_sidebar.title=Przełączanie panelu bocznego
140toggle_sidebar_notification.title=Przełączanie panelu bocznego (dokument zawiera konspekt/załączniki)
141toggle_sidebar_label=Przełącz panel boczny
142document_outline.title=Wyświetlanie zarysu dokumentu (podwójne kliknięcie rozwija lub zwija wszystkie pozycje)
143document_outline_label=Zarys dokumentu
144attachments.title=Wyświetlanie załączników
145attachments_label=Załączniki
146thumbs.title=Wyświetlanie miniaturek
147thumbs_label=Miniaturki
148findbar.title=Znajdź w dokumencie
149findbar_label=Znajdź
150
151# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
152# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
153# number.
154thumb_page_title=Strona {{page}}
155# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
156# number.
157thumb_page_canvas=Miniaturka strony {{page}}
158
159# Find panel button title and messages
160find_input.title=Wyszukiwanie
161find_input.placeholder=Znajdź w dokumencie…
162find_previous.title=Znajdź poprzednie wystąpienie tekstu
163find_previous_label=Poprzednie
164find_next.title=Znajdź następne wystąpienie tekstu
165find_next_label=Następne
166find_highlight=Wyróżnianie wszystkich
167find_match_case_label=Rozróżnianie wielkości liter
168find_entire_word_label=Całe słowa
169find_reached_top=Początek dokumentu. Wyszukiwanie od końca.
170find_reached_bottom=Koniec dokumentu. Wyszukiwanie od początku.
171# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
172# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
173# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
174# index of the currently active find result, respectively a number representing
175# the total number of matches in the document.
176find_match_count={[ plural(total) ]}
177find_match_count[one]=Pierwsze z {{total}} trafień
178find_match_count[two]=Drugie z {{total}} trafień
179find_match_count[few]={{current}}. z {{total}} trafień
180find_match_count[many]={{current}}. z {{total}} trafień
181find_match_count[other]={{current}}. z {{total}} trafień
182# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
183# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
184# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
185find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
186find_match_count_limit[zero]=Brak trafień.
187find_match_count_limit[one]=Więcej niż jedno trafienie.
188find_match_count_limit[two]=Więcej niż dwa trafienia.
189find_match_count_limit[few]=Więcej niż {{limit}} trafienia.
190find_match_count_limit[many]=Więcej niż {{limit}} trafień.
191find_match_count_limit[other]=Więcej niż {{limit}} trafień.
192find_not_found=Nie znaleziono tekstu
193
194# Error panel labels
195error_more_info=Więcej informacji
196error_less_info=Mniej informacji
197error_close=Zamknij
198# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
199# replaced by the PDF.JS version and build ID.
200error_version_info=PDF.js v{{version}} (kompilacja: {{build}})
201# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
202# english string describing the error.
203error_message=Wiadomość: {{message}}
204# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
205# trace.
206error_stack=Stos: {{stack}}
207# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
208error_file=Plik: {{file}}
209# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
210error_line=Wiersz: {{line}}
211rendering_error=Podczas renderowania strony wystąpił błąd.
212
213# Predefined zoom values
214page_scale_width=Szerokość strony
215page_scale_fit=Dopasowanie strony
216page_scale_auto=Skala automatyczna
217page_scale_actual=Rozmiar rzeczywisty
218# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
219# numerical scale value.
220page_scale_percent={{scale}}%
221
222# Loading indicator messages
223loading_error_indicator=Błąd
224loading_error=Podczas wczytywania dokumentu PDF wystąpił błąd.
225invalid_file_error=Nieprawidłowy lub uszkodzony plik PDF.
226missing_file_error=Brak pliku PDF.
227unexpected_response_error=Nieoczekiwana odpowiedź serwera.
228
229# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
230# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
231annotation_date_string={{date}}, {{time}}
232
233# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
234# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
235# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
236# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
237text_annotation_type.alt=[Adnotacja: {{type}}]
238password_label=Wprowadź hasło, aby otworzyć ten dokument PDF.
239password_invalid=Nieprawidłowe hasło. Proszę spróbować ponownie.
240password_ok=OK
241password_cancel=Anuluj
242
243printing_not_supported=Ostrzeżenie: drukowanie nie jest w pełni obsługiwane przez przeglądarkę.
244printing_not_ready=Ostrzeżenie: dokument PDF nie jest całkowicie wczytany, więc nie można go wydrukować.
245web_fonts_disabled=Czcionki sieciowe są wyłączone: nie można użyć osadzonych czcionek PDF.
246document_colors_not_allowed=Dokumenty PDF nie mogą używać własnych kolorów: opcja „Pozwalaj stronom stosować inne kolory” w przeglądarce jest nieaktywna.
247