1# Copyright 2012 Mozilla Foundation
2#
3# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4# you may not use this file except in compliance with the License.
5# You may obtain a copy of the License at
6#
7#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8#
9# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12# See the License for the specific language governing permissions and
13# limitations under the License.
14
15# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16previous.title=Pagina previe
17previous_label=Previe
18next.title=Pagina sequente
19next_label=Sequente
20
21# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
22page.title=Pagina
23# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
24# representing the total number of pages in the document.
25of_pages=de {{pagesCount}}
26# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
27# will be replaced by a number representing the currently visible page,
28# respectively a number representing the total number of pages in the document.
29page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
30
31zoom_out.title=Distantiar
32zoom_out_label=Distantiar
33zoom_in.title=Approximar
34zoom_in_label=Approximar
35zoom.title=Zoom
36presentation_mode.title=Excambiar a modo presentation
37presentation_mode_label=Modo presentation
38open_file.title=Aperir le file
39open_file_label=Aperir
40print.title=Imprimer
41print_label=Imprimer
42download.title=Discargar
43download_label=Discargar
44bookmark.title=Vista actual (copiar o aperir in un nove fenestra)
45bookmark_label=Vista actual
46
47# Secondary toolbar and context menu
48tools.title=Instrumentos
49tools_label=Intrumentos
50first_page.title=Ir al prime pagina
51first_page.label=Ir al prime pagina
52first_page_label=Ir al prime pagina
53last_page.title=Ir al prime pagina
54last_page.label=Ir al prime pagina
55last_page_label=Ir al prime pagina
56page_rotate_cw.title=Rotar in senso horari
57page_rotate_cw.label=Rotar in senso horari
58page_rotate_cw_label=Rotar in senso horari
59page_rotate_ccw.title=Rotar in senso antihorari
60page_rotate_ccw.label=Rotar in senso antihorari
61page_rotate_ccw_label=Rotar in senso antihorari
62
63cursor_text_select_tool.title=Activar le instrumento de selection de texto
64cursor_text_select_tool_label=Instrumento de selection de texto
65cursor_hand_tool.title=Activar le instrumento mano
66cursor_hand_tool_label=Instrumento mano
67
68scroll_vertical.title=Usar rolamento vertical
69scroll_vertical_label=Rolamento vertical
70scroll_horizontal.title=Usar rolamento horizontal
71scroll_horizontal_label=Rolamento horizontal
72scroll_wrapped.title=Usar rolamento incapsulate
73scroll_wrapped_label=Rolamento incapsulate
74
75spread_none.title=Non junger paginas dual
76spread_none_label=Sin paginas dual
77spread_odd.title=Junger paginas dual a partir de paginas con numeros impar
78spread_odd_label=Paginas dual impar
79spread_even.title=Junger paginas dual a partir de paginas con numeros par
80spread_even_label=Paginas dual par
81
82# Document properties dialog box
83document_properties.title=Proprietates del documento…
84document_properties_label=Proprietates del documento…
85document_properties_file_name=Nomine del file:
86document_properties_file_size=Dimension de file:
87# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
88# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
89document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
90# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
91# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
92document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
93document_properties_title=Titulo:
94document_properties_author=Autor:
95document_properties_subject=Subjecto:
96document_properties_keywords=Parolas clave:
97document_properties_creation_date=Data de creation:
98document_properties_modification_date=Data de modification:
99# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
100# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
101document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
102document_properties_creator=Creator:
103document_properties_producer=Productor PDF:
104document_properties_version=Version PDF:
105document_properties_page_count=Numero de paginas:
106document_properties_page_size=Dimension del pagina:
107document_properties_page_size_unit_inches=in
108document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
109document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical
110document_properties_page_size_orientation_landscape=horizontal
111document_properties_page_size_name_a3=A3
112document_properties_page_size_name_a4=A4
113document_properties_page_size_name_letter=Littera
114document_properties_page_size_name_legal=Legal
115# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
116# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
117# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
118document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
119# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
120# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
121# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
122document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
123# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
124# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
125document_properties_linearized=Vista web rapide:
126document_properties_linearized_yes=Si
127document_properties_linearized_no=No
128document_properties_close=Clauder
129
130print_progress_message=Preparation del documento pro le impression…
131# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
132# a numerical per cent value.
133print_progress_percent={{progress}}%
134print_progress_close=Cancellar
135
136# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
137# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
138# tooltips)
139toggle_sidebar.title=Monstrar/celar le barra lateral
140toggle_sidebar_notification.title=Monstrar/celar le barra lateral (le documento contine structura/attachamentos)
141toggle_sidebar_label=Monstrar/celar le barra lateral
142document_outline.title=Monstrar le schema del documento (clic duple pro expander/contraher tote le elementos)
143document_outline_label=Schema del documento
144attachments.title=Monstrar le annexos
145attachments_label=Annexos
146thumbs.title=Monstrar le vignettes
147thumbs_label=Vignettes
148findbar.title=Recercar in le documento
149findbar_label=Cercar
150
151# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
152# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
153# number.
154thumb_page_title=Pagina {{page}}
155# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
156# number.
157thumb_page_canvas=Vignette del pagina {{page}}
158
159# Find panel button title and messages
160find_input.title=Cercar
161find_input.placeholder=Cercar in le documento…
162find_previous.title=Trovar le previe occurrentia del phrase
163find_previous_label=Previe
164find_next.title=Trovar le successive occurrentia del phrase
165find_next_label=Sequente
166find_highlight=Evidentiar toto
167find_match_case_label=Distinger majusculas/minusculas
168find_entire_word_label=Parolas integre
169find_reached_top=Le initio del documento ha essite attingite, on continua ab le fin
170find_reached_bottom=Le fin del documento ha essite attingite, on continua ab le initio
171# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
172# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
173# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
174# index of the currently active find result, respectively a number representing
175# the total number of matches in the document.
176find_match_count={[ plural(total) ]}
177find_match_count[one]={{current}} de {{total}} concordantia
178find_match_count[two]={{current}} de {{total}} concordantias
179find_match_count[few]={{current}} de {{total}} concordantias
180find_match_count[many]={{current}} de {{total}} concordantias
181find_match_count[other]={{current}} de {{total}} concordantias
182# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
183# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
184# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
185find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
186find_match_count_limit[zero]=Plus de {{limit}} concordantias
187find_match_count_limit[one]=Plus de {{limit}} concordantia
188find_match_count_limit[two]=Plus de {{limit}} concordantias
189find_match_count_limit[few]=Plus de {{limit}} concordantias
190find_match_count_limit[many]=Plus de {{limit}} concordantias
191find_match_count_limit[other]=Plus de {{limit}} concordantias
192find_not_found=Phrase non trovate
193
194# Error panel labels
195error_more_info=Plus de informationes
196error_less_info=Minus de informationes
197error_close=Clauder
198# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
199# replaced by the PDF.JS version and build ID.
200error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
201# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
202# english string describing the error.
203error_message=Message: {{message}}
204# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
205# trace.
206error_stack=Pila: {{stack}}
207# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
208error_file=File: {{file}}
209# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
210error_line=Linea: {{line}}
211rendering_error=Un error occurreva durante que on processava le pagina.
212
213# Predefined zoom values
214page_scale_width=Largessa pagina plen
215page_scale_fit=Pagina integre
216page_scale_auto=Zoom automatic
217page_scale_actual=Dimension actual
218# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
219# numerical scale value.
220page_scale_percent={{scale}}%
221
222# Loading indicator messages
223loading_error_indicator=Error
224loading_error=Un error occurreva durante que on cargava le file PDF.
225invalid_file_error=File PDF corrumpite o non valide.
226missing_file_error=File PDF mancante.
227unexpected_response_error=Responsa del servitor inexpectate.
228
229# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
230# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
231annotation_date_string={{date}}, {{time}}
232
233# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
234# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
235# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
236# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
237text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
238password_label=Insere le contrasigno pro aperir iste file PDF.
239password_invalid=Contrasigno invalide. Per favor retenta.
240password_ok=OK
241password_cancel=Cancellar
242
243printing_not_supported=Attention : le impression non es totalmente supportate per ce navigator.
244printing_not_ready=Attention: le file PDF non es integremente cargate pro lo poter imprimer.
245web_fonts_disabled=Le typos de character de web es inactive: incapace de usar le typos de character incorporate al PDF.
246document_colors_not_allowed=Le documentos PDF non pote utilisar lor proprie colores: “Autorisar le paginas web a utilisar lor proprie colores” es disactivate in le navigator.
247