1# Copyright 2012 Mozilla Foundation 2# 3# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 4# you may not use this file except in compliance with the License. 5# You may obtain a copy of the License at 6# 7# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 8# 9# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 10# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 11# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 12# See the License for the specific language governing permissions and 13# limitations under the License. 14 15# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) 16previous.title=Pagina previe 17previous_label=Previe 18next.title=Pagina sequente 19next_label=Sequente 20 21# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. 22page.title=Pagina 23# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number 24# representing the total number of pages in the document. 25of_pages=de {{pagesCount}} 26# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" 27# will be replaced by a number representing the currently visible page, 28# respectively a number representing the total number of pages in the document. 29page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}}) 30 31zoom_out.title=Distantiar 32zoom_out_label=Distantiar 33zoom_in.title=Approximar 34zoom_in_label=Approximar 35zoom.title=Zoom 36presentation_mode.title=Excambiar a modo presentation 37presentation_mode_label=Modo presentation 38open_file.title=Aperir le file 39open_file_label=Aperir 40print.title=Imprimer 41print_label=Imprimer 42download.title=Discargar 43download_label=Discargar 44bookmark.title=Vista actual (copiar o aperir in un nove fenestra) 45bookmark_label=Vista actual 46 47# Secondary toolbar and context menu 48tools.title=Instrumentos 49tools_label=Intrumentos 50first_page.title=Ir al prime pagina 51first_page.label=Ir al prime pagina 52first_page_label=Ir al prime pagina 53last_page.title=Ir al prime pagina 54last_page.label=Ir al prime pagina 55last_page_label=Ir al prime pagina 56page_rotate_cw.title=Rotar in senso horari 57page_rotate_cw.label=Rotar in senso horari 58page_rotate_cw_label=Rotar in senso horari 59page_rotate_ccw.title=Rotar in senso antihorari 60page_rotate_ccw.label=Rotar in senso antihorari 61page_rotate_ccw_label=Rotar in senso antihorari 62 63cursor_text_select_tool.title=Activar le instrumento de selection de texto 64cursor_text_select_tool_label=Instrumento de selection de texto 65cursor_hand_tool.title=Activar le instrumento mano 66cursor_hand_tool_label=Instrumento mano 67 68scroll_vertical.title=Usar rolamento vertical 69scroll_vertical_label=Rolamento vertical 70scroll_horizontal.title=Usar rolamento horizontal 71scroll_horizontal_label=Rolamento horizontal 72scroll_wrapped.title=Usar rolamento incapsulate 73scroll_wrapped_label=Rolamento incapsulate 74 75spread_none.title=Non junger paginas dual 76spread_none_label=Sin paginas dual 77spread_odd.title=Junger paginas dual a partir de paginas con numeros impar 78spread_odd_label=Paginas dual impar 79spread_even.title=Junger paginas dual a partir de paginas con numeros par 80spread_even_label=Paginas dual par 81 82# Document properties dialog box 83document_properties.title=Proprietates del documento… 84document_properties_label=Proprietates del documento… 85document_properties_file_name=Nomine del file: 86document_properties_file_size=Dimension de file: 87# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" 88# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. 89document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) 90# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" 91# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. 92document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) 93document_properties_title=Titulo: 94document_properties_author=Autor: 95document_properties_subject=Subjecto: 96document_properties_keywords=Parolas clave: 97document_properties_creation_date=Data de creation: 98document_properties_modification_date=Data de modification: 99# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" 100# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. 101document_properties_date_string={{date}}, {{time}} 102document_properties_creator=Creator: 103document_properties_producer=Productor PDF: 104document_properties_version=Version PDF: 105document_properties_page_count=Numero de paginas: 106document_properties_page_size=Dimension del pagina: 107document_properties_page_size_unit_inches=in 108document_properties_page_size_unit_millimeters=mm 109document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical 110document_properties_page_size_orientation_landscape=horizontal 111document_properties_page_size_name_a3=A3 112document_properties_page_size_name_a4=A4 113document_properties_page_size_name_letter=Littera 114document_properties_page_size_name_legal=Legal 115# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): 116# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by 117# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. 118document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) 119# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): 120# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by 121# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. 122document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) 123# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of 124# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. 125document_properties_linearized=Vista web rapide: 126document_properties_linearized_yes=Si 127document_properties_linearized_no=No 128document_properties_close=Clauder 129 130print_progress_message=Preparation del documento pro le impression… 131# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by 132# a numerical per cent value. 133print_progress_percent={{progress}}% 134print_progress_close=Cancellar 135 136# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons 137# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are 138# tooltips) 139toggle_sidebar.title=Monstrar/celar le barra lateral 140toggle_sidebar_notification.title=Monstrar/celar le barra lateral (le documento contine structura/attachamentos) 141toggle_sidebar_label=Monstrar/celar le barra lateral 142document_outline.title=Monstrar le schema del documento (clic duple pro expander/contraher tote le elementos) 143document_outline_label=Schema del documento 144attachments.title=Monstrar le annexos 145attachments_label=Annexos 146thumbs.title=Monstrar le vignettes 147thumbs_label=Vignettes 148findbar.title=Recercar in le documento 149findbar_label=Cercar 150 151# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) 152# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page 153# number. 154thumb_page_title=Pagina {{page}} 155# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page 156# number. 157thumb_page_canvas=Vignette del pagina {{page}} 158 159# Find panel button title and messages 160find_input.title=Cercar 161find_input.placeholder=Cercar in le documento… 162find_previous.title=Trovar le previe occurrentia del phrase 163find_previous_label=Previe 164find_next.title=Trovar le successive occurrentia del phrase 165find_next_label=Sequente 166find_highlight=Evidentiar toto 167find_match_case_label=Distinger majusculas/minusculas 168find_entire_word_label=Parolas integre 169find_reached_top=Le initio del documento ha essite attingite, on continua ab le fin 170find_reached_bottom=Le fin del documento ha essite attingite, on continua ab le initio 171# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are 172# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. 173# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the 174# index of the currently active find result, respectively a number representing 175# the total number of matches in the document. 176find_match_count={[ plural(total) ]} 177find_match_count[one]={{current}} de {{total}} concordantia 178find_match_count[two]={{current}} de {{total}} concordantias 179find_match_count[few]={{current}} de {{total}} concordantias 180find_match_count[many]={{current}} de {{total}} concordantias 181find_match_count[other]={{current}} de {{total}} concordantias 182# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are 183# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. 184# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. 185find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} 186find_match_count_limit[zero]=Plus de {{limit}} concordantias 187find_match_count_limit[one]=Plus de {{limit}} concordantia 188find_match_count_limit[two]=Plus de {{limit}} concordantias 189find_match_count_limit[few]=Plus de {{limit}} concordantias 190find_match_count_limit[many]=Plus de {{limit}} concordantias 191find_match_count_limit[other]=Plus de {{limit}} concordantias 192find_not_found=Phrase non trovate 193 194# Error panel labels 195error_more_info=Plus de informationes 196error_less_info=Minus de informationes 197error_close=Clauder 198# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be 199# replaced by the PDF.JS version and build ID. 200error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) 201# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an 202# english string describing the error. 203error_message=Message: {{message}} 204# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack 205# trace. 206error_stack=Pila: {{stack}} 207# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename 208error_file=File: {{file}} 209# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number 210error_line=Linea: {{line}} 211rendering_error=Un error occurreva durante que on processava le pagina. 212 213# Predefined zoom values 214page_scale_width=Largessa pagina plen 215page_scale_fit=Pagina integre 216page_scale_auto=Zoom automatic 217page_scale_actual=Dimension actual 218# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a 219# numerical scale value. 220page_scale_percent={{scale}}% 221 222# Loading indicator messages 223loading_error_indicator=Error 224loading_error=Un error occurreva durante que on cargava le file PDF. 225invalid_file_error=File PDF corrumpite o non valide. 226missing_file_error=File PDF mancante. 227unexpected_response_error=Responsa del servitor inexpectate. 228 229# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be 230# replaced by the modification date, and time, of the annotation. 231annotation_date_string={{date}}, {{time}} 232 233# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. 234# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in 235# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). 236# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" 237text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation] 238password_label=Insere le contrasigno pro aperir iste file PDF. 239password_invalid=Contrasigno invalide. Per favor retenta. 240password_ok=OK 241password_cancel=Cancellar 242 243printing_not_supported=Attention : le impression non es totalmente supportate per ce navigator. 244printing_not_ready=Attention: le file PDF non es integremente cargate pro lo poter imprimer. 245web_fonts_disabled=Le typos de character de web es inactive: incapace de usar le typos de character incorporate al PDF. 246document_colors_not_allowed=Le documentos PDF non pote utilisar lor proprie colores: “Autorisar le paginas web a utilisar lor proprie colores” es disactivate in le navigator. 247