1# Copyright 2012 Mozilla Foundation
2#
3# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4# you may not use this file except in compliance with the License.
5# You may obtain a copy of the License at
6#
7#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8#
9# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12# See the License for the specific language governing permissions and
13# limitations under the License.
14
15# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16previous.title=Предишна страница
17previous_label=Предишна
18next.title=Следваща страница
19next_label=Следваща
20
21# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
22page.title=Страница
23# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
24# representing the total number of pages in the document.
25of_pages=от {{pagesCount}}
26# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
27# will be replaced by a number representing the currently visible page,
28# respectively a number representing the total number of pages in the document.
29page_of_pages=({{pageNumber}} от {{pagesCount}})
30
31zoom_out.title=Намаляване
32zoom_out_label=Намаляване
33zoom_in.title=Увеличаване
34zoom_in_label=Увеличаване
35zoom.title=Мащабиране
36presentation_mode.title=Превключване към режим на представяне
37presentation_mode_label=Режим на представяне
38open_file.title=Отваряне на файл
39open_file_label=Отваряне
40print.title=Отпечатване
41print_label=Отпечатване
42download.title=Изтегляне
43download_label=Изтегляне
44bookmark.title=Текущ изглед (копиране или отваряне в нов прозорец)
45bookmark_label=Текущ изглед
46
47# Secondary toolbar and context menu
48tools.title=Инструменти
49tools_label=Инструменти
50first_page.title=Към първата страница
51first_page.label=Към първата страница
52first_page_label=Към първата страница
53last_page.title=Към последната страница
54last_page.label=Към последната страница
55last_page_label=Към последната страница
56page_rotate_cw.title=Завъртане по час. стрелка
57page_rotate_cw.label=Завъртане по часовниковата стрелка
58page_rotate_cw_label=Завъртане по часовниковата стрелка
59page_rotate_ccw.title=Завъртане обратно на час. стрелка
60page_rotate_ccw.label=Завъртане обратно на часовниковата стрелка
61page_rotate_ccw_label=Завъртане обратно на часовниковата стрелка
62
63cursor_text_select_tool.title=Включване на инструмента за избор на текст
64cursor_text_select_tool_label=Инструмент за избор на текст
65cursor_hand_tool.title=Включване на инструмента ръка
66cursor_hand_tool_label=Инструмент ръка
67
68scroll_vertical.title=Използване на вертикално плъзгане
69scroll_vertical_label=Вертикално плъзгане
70scroll_horizontal.title=Използване на хоризонтално
71scroll_horizontal_label=Хоризонтално плъзгане
72scroll_wrapped.title=Използване на мащабируемо плъзгане
73scroll_wrapped_label=Мащабируемо плъзгане
74
75spread_none.title=Режимът на сдвояване е изключен
76spread_none_label=Без сдвояване
77spread_odd.title=Сдвояване, започвайки от нечетните страници
78spread_odd_label=Нечетните отляво
79spread_even.title=Сдвояване, започвайки от четните страници
80spread_even_label=Четните отляво
81
82# Document properties dialog box
83document_properties.title=Свойства на документа…
84document_properties_label=Свойства на документа…
85document_properties_file_name=Име на файл:
86document_properties_file_size=Големина на файл:
87# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
88# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
89document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} байта)
90# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
91# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
92document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} байта)
93document_properties_title=Заглавие:
94document_properties_author=Автор:
95document_properties_subject=Тема:
96document_properties_keywords=Ключови думи:
97document_properties_creation_date=Дата на създаване:
98document_properties_modification_date=Дата на промяна:
99# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
100# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
101document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
102document_properties_creator=Създател:
103document_properties_producer=PDF произведен от:
104document_properties_version=Издание на PDF:
105document_properties_page_count=Брой страници:
106document_properties_page_size=Размер на страницата:
107document_properties_page_size_unit_inches=инч
108document_properties_page_size_unit_millimeters=мм
109document_properties_page_size_orientation_portrait=портрет
110document_properties_page_size_orientation_landscape=пейзаж
111document_properties_page_size_name_a3=A3
112document_properties_page_size_name_a4=A4
113document_properties_page_size_name_letter=Letter
114document_properties_page_size_name_legal=Правни въпроси
115# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
116# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
117# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
118document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
119# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
120# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
121# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
122document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
123# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
124# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
125document_properties_linearized=Бърз преглед:
126document_properties_linearized_yes=Да
127document_properties_linearized_no=Не
128document_properties_close=Затваряне
129
130print_progress_message=Подготвяне на документа за отпечатване…
131# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
132# a numerical per cent value.
133print_progress_percent={{progress}}%
134print_progress_close=Отказ
135
136# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
137# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
138# tooltips)
139toggle_sidebar.title=Превключване на страничната лента
140toggle_sidebar_notification.title=Превключване на страничната лента (документи със структура/прикачени файлове)
141toggle_sidebar_label=Превключване на страничната лента
142document_outline.title=Показване на структурата на документа (двукратно щракване за свиване/разгъване на всичко)
143document_outline_label=Структура на документа
144attachments.title=Показване на притурките
145attachments_label=Притурки
146thumbs.title=Показване на миниатюрите
147thumbs_label=Миниатюри
148findbar.title=Намиране в документа
149findbar_label=Търсене
150
151# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
152# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
153# number.
154thumb_page_title=Страница {{page}}
155# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
156# number.
157thumb_page_canvas=Миниатюра на страница {{page}}
158
159# Find panel button title and messages
160find_input.title=Търсене
161find_input.placeholder=Търсене в документа…
162find_previous.title=Намиране на предишно съвпадение на фразата
163find_previous_label=Предишна
164find_next.title=Намиране на следващо съвпадение на фразата
165find_next_label=Следваща
166find_highlight=Открояване на всички
167find_match_case_label=Съвпадение на регистъра
168find_entire_word_label=Цели думи
169find_reached_top=Достигнато е началото на документа, продължаване от края
170find_reached_bottom=Достигнат е краят на документа, продължаване от началото
171# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
172# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
173# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
174# index of the currently active find result, respectively a number representing
175# the total number of matches in the document.
176find_match_count={[ plural(total) ]}
177find_match_count[one]={{current}} от {{total}} съвпадение
178find_match_count[two]={{current}} от {{total}} съвпадения
179find_match_count[few]={{current}} от {{total}} съвпадения
180find_match_count[many]={{current}} от {{total}} съвпадения
181find_match_count[other]={{current}} от {{total}} съвпадения
182# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
183# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
184# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
185find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
186find_match_count_limit[zero]=Повече от {{limit}} съвпадения
187find_match_count_limit[one]=Повече от {{limit}} съвпадение
188find_match_count_limit[two]=Повече от {{limit}} съвпадения
189find_match_count_limit[few]=Повече от {{limit}} съвпадения
190find_match_count_limit[many]=Повече от {{limit}} съвпадения
191find_match_count_limit[other]=Повече от {{limit}} съвпадения
192find_not_found=Фразата не е намерена
193
194# Error panel labels
195error_more_info=Повече информация
196error_less_info=По-малко информация
197error_close=Затваряне
198# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
199# replaced by the PDF.JS version and build ID.
200error_version_info=Издание на PDF.js {{version}} (build: {{build}})
201# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
202# english string describing the error.
203error_message=Съобщение: {{message}}
204# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
205# trace.
206error_stack=Стек: {{stack}}
207# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
208error_file=Файл: {{file}}
209# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
210error_line=Ред: {{line}}
211rendering_error=Грешка при изчертаване на страницата.
212
213# Predefined zoom values
214page_scale_width=Ширина на страницата
215page_scale_fit=Вместване в страницата
216page_scale_auto=Автоматично мащабиране
217page_scale_actual=Действителен размер
218# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
219# numerical scale value.
220page_scale_percent={{scale}}%
221
222# Loading indicator messages
223loading_error_indicator=Грешка
224loading_error=Получи се грешка при зареждане на PDF-а.
225invalid_file_error=Невалиден или повреден PDF файл.
226missing_file_error=Липсващ PDF файл.
227unexpected_response_error=Неочакван отговор от сървъра.
228
229# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
230# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
231# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
232# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
233text_annotation_type.alt=[Анотация {{type}}]
234password_label=Въведете парола за отваряне на този PDF файл.
235password_invalid=Невалидна парола. Моля, опитайте отново.
236password_ok=Добре
237password_cancel=Отказ
238
239printing_not_supported=Внимание: Този четец няма пълна поддръжка на отпечатване.
240printing_not_ready=Внимание: Този PDF файл не е напълно зареден за печат.
241web_fonts_disabled=Уеб-шрифтовете са забранени: разрешаване на използването на вградените PDF шрифтове.
242document_colors_not_allowed=На документите от вид PDF не е разрешено да използват собствени цветове: „Разрешаване на страниците да избират собствени цветове“ е изключено в четеца.
243