1# Copyright 2012 Mozilla Foundation
2#
3# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4# you may not use this file except in compliance with the License.
5# You may obtain a copy of the License at
6#
7#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8#
9# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12# See the License for the specific language governing permissions and
13# limitations under the License.
14
15# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16previous.title=Vorige bladsy
17previous_label=Vorige
18next.title=Volgende bladsy
19next_label=Volgende
20
21# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
22page.title=Bladsy
23# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
24# representing the total number of pages in the document.
25of_pages=van {{pagesCount}}
26# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
27# will be replaced by a number representing the currently visible page,
28# respectively a number representing the total number of pages in the document.
29page_of_pages=({{pageNumber}} van {{pagesCount}})
30
31zoom_out.title=Zoem uit
32zoom_out_label=Zoem uit
33zoom_in.title=Zoem in
34zoom_in_label=Zoem in
35zoom.title=Zoem
36presentation_mode.title=Wissel na voorleggingsmodus
37presentation_mode_label=Voorleggingsmodus
38open_file.title=Open lêer
39open_file_label=Open
40print.title=Druk
41print_label=Druk
42download.title=Laai af
43download_label=Laai af
44bookmark.title=Huidige aansig (kopieer of open in nuwe venster)
45bookmark_label=Huidige aansig
46
47# Secondary toolbar and context menu
48tools.title=Nutsgoed
49tools_label=Nutsgoed
50first_page.title=Gaan na eerste bladsy
51first_page.label=Gaan na eerste bladsy
52first_page_label=Gaan na eerste bladsy
53last_page.title=Gaan na laaste bladsy
54last_page.label=Gaan na laaste bladsy
55last_page_label=Gaan na laaste bladsy
56page_rotate_cw.title=Roteer kloksgewys
57page_rotate_cw.label=Roteer kloksgewys
58page_rotate_cw_label=Roteer kloksgewys
59page_rotate_ccw.title=Roteer anti-kloksgewys
60page_rotate_ccw.label=Roteer anti-kloksgewys
61page_rotate_ccw_label=Roteer anti-kloksgewys
62
63cursor_text_select_tool.title=Aktiveer gereedskap om teks te merk
64cursor_text_select_tool_label=Teksmerkgereedskap
65cursor_hand_tool.title=Aktiveer handjie
66cursor_hand_tool_label=Handjie
67
68# Document properties dialog box
69document_properties.title=Dokumenteienskappe…
70document_properties_label=Dokumenteienskappe…
71document_properties_file_name=Lêernaam:
72document_properties_file_size=Lêergrootte:
73# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
74# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
75document_properties_kb={{size_kb}} kG ({{size_b}} grepe)
76# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
77# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
78document_properties_mb={{size_mb}} MG ({{size_b}} grepe)
79document_properties_title=Titel:
80document_properties_author=Outeur:
81document_properties_subject=Onderwerp:
82document_properties_keywords=Sleutelwoorde:
83document_properties_creation_date=Skeppingsdatum:
84document_properties_modification_date=Wysigingsdatum:
85# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
86# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
87document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
88document_properties_creator=Skepper:
89document_properties_producer=PDF-vervaardiger:
90document_properties_version=PDF-weergawe:
91document_properties_page_count=Aantal bladsye:
92document_properties_close=Sluit
93
94print_progress_message=Berei tans dokument voor om te druk…
95# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
96# a numerical per cent value.
97print_progress_percent={{progress}}%
98print_progress_close=Kanselleer
99
100# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
101# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
102# tooltips)
103toggle_sidebar.title=Sypaneel aan/af
104toggle_sidebar_notification.title=Sypaneel aan/af (dokument bevat skema/aanhegsels)
105toggle_sidebar_label=Sypaneel aan/af
106document_outline.title=Wys dokumentskema (dubbelklik om alle items oop/toe te vou)
107document_outline_label=Dokumentoorsig
108attachments.title=Wys aanhegsels
109attachments_label=Aanhegsels
110thumbs.title=Wys duimnaels
111thumbs_label=Duimnaels
112findbar.title=Soek in dokument
113findbar_label=Vind
114
115# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
116# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
117# number.
118thumb_page_title=Bladsy {{page}}
119# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
120# number.
121thumb_page_canvas=Duimnael van bladsy {{page}}
122
123# Find panel button title and messages
124find_input.title=Vind
125find_input.placeholder=Soek in dokument…
126find_previous.title=Vind die vorige voorkoms van die frase
127find_previous_label=Vorige
128find_next.title=Vind die volgende voorkoms van die frase
129find_next_label=Volgende
130find_highlight=Verlig almal
131find_match_case_label=Kassensitief
132find_reached_top=Bokant van dokument is bereik; gaan voort van onder af
133find_reached_bottom=Einde van dokument is bereik; gaan voort van bo af
134find_not_found=Frase nie gevind nie
135
136# Error panel labels
137error_more_info=Meer inligting
138error_less_info=Minder inligting
139error_close=Sluit
140# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
141# replaced by the PDF.JS version and build ID.
142error_version_info=PDF.js v{{version}} (ID: {{build}})
143# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
144# english string describing the error.
145error_message=Boodskap: {{message}}
146# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
147# trace.
148error_stack=Stapel: {{stack}}
149# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
150error_file=Lêer: {{file}}
151# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
152error_line=Lyn: {{line}}
153rendering_error='n Fout het voorgekom toe die bladsy weergegee is.
154
155# Predefined zoom values
156page_scale_width=Bladsywydte
157page_scale_fit=Pas bladsy
158page_scale_auto=Outomatiese zoem
159page_scale_actual=Werklike grootte
160# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
161# numerical scale value.
162page_scale_percent={{scale}}%
163
164# Loading indicator messages
165loading_error_indicator=Fout
166loading_error='n Fout het voorgekom met die laai van die PDF.
167invalid_file_error=Ongeldige of korrupte PDF-lêer.
168missing_file_error=PDF-lêer is weg.
169unexpected_response_error=Onverwagse antwoord van bediener.
170
171# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
172# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
173# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
174# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
175text_annotation_type.alt=[{{type}}-annotasie]
176password_label=Gee die wagwoord om dié PDF-lêer mee te open.
177password_invalid=Ongeldige wagwoord. Probeer gerus weer.
178password_ok=OK
179password_cancel=Kanselleer
180
181printing_not_supported=Waarskuwing: Dié blaaier ondersteun nie drukwerk ten volle nie.
182printing_not_ready=Waarskuwing: Die PDF is nog nie volledig gelaai vir drukwerk nie.
183web_fonts_disabled=Webfonte is gedeaktiveer: kan nie PDF-fonte wat ingebed is, gebruik nie.
184document_colors_not_allowed=PDF-dokumente word nie toegelaat om hul eie kleure te gebruik nie: “Laat bladsye toe om hul eie kleure te kies” is gedeaktiveer in die blaaier.
185