1# Copyright 2012 Mozilla Foundation 2# 3# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 4# you may not use this file except in compliance with the License. 5# You may obtain a copy of the License at 6# 7# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 8# 9# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 10# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 11# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 12# See the License for the specific language governing permissions and 13# limitations under the License. 14 15# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) 16previous.title=Vorige bladsy 17previous_label=Vorige 18next.title=Volgende bladsy 19next_label=Volgende 20 21# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. 22page.title=Bladsy 23# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number 24# representing the total number of pages in the document. 25of_pages=van {{pagesCount}} 26# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" 27# will be replaced by a number representing the currently visible page, 28# respectively a number representing the total number of pages in the document. 29page_of_pages=({{pageNumber}} van {{pagesCount}}) 30 31zoom_out.title=Zoem uit 32zoom_out_label=Zoem uit 33zoom_in.title=Zoem in 34zoom_in_label=Zoem in 35zoom.title=Zoem 36presentation_mode.title=Wissel na voorleggingsmodus 37presentation_mode_label=Voorleggingsmodus 38open_file.title=Open lêer 39open_file_label=Open 40print.title=Druk 41print_label=Druk 42download.title=Laai af 43download_label=Laai af 44bookmark.title=Huidige aansig (kopieer of open in nuwe venster) 45bookmark_label=Huidige aansig 46 47# Secondary toolbar and context menu 48tools.title=Nutsgoed 49tools_label=Nutsgoed 50first_page.title=Gaan na eerste bladsy 51first_page.label=Gaan na eerste bladsy 52first_page_label=Gaan na eerste bladsy 53last_page.title=Gaan na laaste bladsy 54last_page.label=Gaan na laaste bladsy 55last_page_label=Gaan na laaste bladsy 56page_rotate_cw.title=Roteer kloksgewys 57page_rotate_cw.label=Roteer kloksgewys 58page_rotate_cw_label=Roteer kloksgewys 59page_rotate_ccw.title=Roteer anti-kloksgewys 60page_rotate_ccw.label=Roteer anti-kloksgewys 61page_rotate_ccw_label=Roteer anti-kloksgewys 62 63cursor_text_select_tool.title=Aktiveer gereedskap om teks te merk 64cursor_text_select_tool_label=Teksmerkgereedskap 65cursor_hand_tool.title=Aktiveer handjie 66cursor_hand_tool_label=Handjie 67 68# Document properties dialog box 69document_properties.title=Dokumenteienskappe… 70document_properties_label=Dokumenteienskappe… 71document_properties_file_name=Lêernaam: 72document_properties_file_size=Lêergrootte: 73# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" 74# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. 75document_properties_kb={{size_kb}} kG ({{size_b}} grepe) 76# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" 77# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. 78document_properties_mb={{size_mb}} MG ({{size_b}} grepe) 79document_properties_title=Titel: 80document_properties_author=Outeur: 81document_properties_subject=Onderwerp: 82document_properties_keywords=Sleutelwoorde: 83document_properties_creation_date=Skeppingsdatum: 84document_properties_modification_date=Wysigingsdatum: 85# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" 86# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. 87document_properties_date_string={{date}}, {{time}} 88document_properties_creator=Skepper: 89document_properties_producer=PDF-vervaardiger: 90document_properties_version=PDF-weergawe: 91document_properties_page_count=Aantal bladsye: 92document_properties_close=Sluit 93 94print_progress_message=Berei tans dokument voor om te druk… 95# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by 96# a numerical per cent value. 97print_progress_percent={{progress}}% 98print_progress_close=Kanselleer 99 100# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons 101# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are 102# tooltips) 103toggle_sidebar.title=Sypaneel aan/af 104toggle_sidebar_notification.title=Sypaneel aan/af (dokument bevat skema/aanhegsels) 105toggle_sidebar_label=Sypaneel aan/af 106document_outline.title=Wys dokumentskema (dubbelklik om alle items oop/toe te vou) 107document_outline_label=Dokumentoorsig 108attachments.title=Wys aanhegsels 109attachments_label=Aanhegsels 110thumbs.title=Wys duimnaels 111thumbs_label=Duimnaels 112findbar.title=Soek in dokument 113findbar_label=Vind 114 115# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) 116# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page 117# number. 118thumb_page_title=Bladsy {{page}} 119# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page 120# number. 121thumb_page_canvas=Duimnael van bladsy {{page}} 122 123# Find panel button title and messages 124find_input.title=Vind 125find_input.placeholder=Soek in dokument… 126find_previous.title=Vind die vorige voorkoms van die frase 127find_previous_label=Vorige 128find_next.title=Vind die volgende voorkoms van die frase 129find_next_label=Volgende 130find_highlight=Verlig almal 131find_match_case_label=Kassensitief 132find_reached_top=Bokant van dokument is bereik; gaan voort van onder af 133find_reached_bottom=Einde van dokument is bereik; gaan voort van bo af 134find_not_found=Frase nie gevind nie 135 136# Error panel labels 137error_more_info=Meer inligting 138error_less_info=Minder inligting 139error_close=Sluit 140# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be 141# replaced by the PDF.JS version and build ID. 142error_version_info=PDF.js v{{version}} (ID: {{build}}) 143# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an 144# english string describing the error. 145error_message=Boodskap: {{message}} 146# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack 147# trace. 148error_stack=Stapel: {{stack}} 149# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename 150error_file=Lêer: {{file}} 151# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number 152error_line=Lyn: {{line}} 153rendering_error='n Fout het voorgekom toe die bladsy weergegee is. 154 155# Predefined zoom values 156page_scale_width=Bladsywydte 157page_scale_fit=Pas bladsy 158page_scale_auto=Outomatiese zoem 159page_scale_actual=Werklike grootte 160# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a 161# numerical scale value. 162page_scale_percent={{scale}}% 163 164# Loading indicator messages 165loading_error_indicator=Fout 166loading_error='n Fout het voorgekom met die laai van die PDF. 167invalid_file_error=Ongeldige of korrupte PDF-lêer. 168missing_file_error=PDF-lêer is weg. 169unexpected_response_error=Onverwagse antwoord van bediener. 170 171# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. 172# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in 173# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). 174# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" 175text_annotation_type.alt=[{{type}}-annotasie] 176password_label=Gee die wagwoord om dié PDF-lêer mee te open. 177password_invalid=Ongeldige wagwoord. Probeer gerus weer. 178password_ok=OK 179password_cancel=Kanselleer 180 181printing_not_supported=Waarskuwing: Dié blaaier ondersteun nie drukwerk ten volle nie. 182printing_not_ready=Waarskuwing: Die PDF is nog nie volledig gelaai vir drukwerk nie. 183web_fonts_disabled=Webfonte is gedeaktiveer: kan nie PDF-fonte wat ingebed is, gebruik nie. 184document_colors_not_allowed=PDF-dokumente word nie toegelaat om hul eie kleure te gebruik nie: “Laat bladsye toe om hul eie kleure te kies” is gedeaktiveer in die blaaier. 185