1# Copyright 2012 Mozilla Foundation 2# 3# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 4# you may not use this file except in compliance with the License. 5# You may obtain a copy of the License at 6# 7# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 8# 9# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 10# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 11# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 12# See the License for the specific language governing permissions and 13# limitations under the License. 14 15# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) 16previous.title=Pagina precedenta 17previous_label=Enavos 18next.title=Proxima pagina 19next_label=Enavant 20 21# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. 22page.title=Pagina 23# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number 24# representing the total number of pages in the document. 25of_pages=da {{pagesCount}} 26# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" 27# will be replaced by a number representing the currently visible page, 28# respectively a number representing the total number of pages in the document. 29page_of_pages=({{pageNumber}} da {{pagesCount}}) 30 31zoom_out.title=Empitschnir 32zoom_out_label=Empitschnir 33zoom_in.title=Engrondir 34zoom_in_label=Engrondir 35zoom.title=Zoom 36presentation_mode.title=Midar en il modus da preschentaziun 37presentation_mode_label=Modus da preschentaziun 38open_file.title=Avrir datoteca 39open_file_label=Avrir 40print.title=Stampar 41print_label=Stampar 42download.title=Telechargiar 43download_label=Telechargiar 44bookmark.title=Vista actuala (copiar u avrir en ina nova fanestra) 45bookmark_label=Vista actuala 46 47# Secondary toolbar and context menu 48tools.title=Utensils 49tools_label=Utensils 50first_page.title=Siglir a l'emprima pagina 51first_page.label=Siglir a l'emprima pagina 52first_page_label=Siglir a l'emprima pagina 53last_page.title=Siglir a la davosa pagina 54last_page.label=Siglir a la davosa pagina 55last_page_label=Siglir a la davosa pagina 56page_rotate_cw.title=Rotar en direcziun da l'ura 57page_rotate_cw.label=Rotar en direcziun da l'ura 58page_rotate_cw_label=Rotar en direcziun da l'ura 59page_rotate_ccw.title=Rotar en direcziun cuntraria a l'ura 60page_rotate_ccw.label=Rotar en direcziun cuntraria a l'ura 61page_rotate_ccw_label=Rotar en direcziun cuntraria a l'ura 62 63cursor_text_select_tool.title=Activar l'utensil per selecziunar text 64cursor_text_select_tool_label=Utensil per selecziunar text 65cursor_hand_tool.title=Activar l'utensil da maun 66cursor_hand_tool_label=Utensil da maun 67 68scroll_vertical.title=Utilisar il defilar vertical 69scroll_vertical_label=Defilar vertical 70scroll_horizontal.title=Utilisar il defilar orizontal 71scroll_horizontal_label=Defilar orizontal 72scroll_wrapped.title=Utilisar il defilar en colonnas 73scroll_wrapped_label=Defilar en colonnas 74 75spread_none.title=Betg parallelisar las paginas 76spread_none_label=Betg parallel 77spread_odd.title=Parallelisar las paginas cun cumenzar cun paginas spèras 78spread_odd_label=Parallel spèr 79spread_even.title=Parallelisar las paginas cun cumenzar cun paginas pèras 80spread_even_label=Parallel pèr 81 82# Document properties dialog box 83document_properties.title=Caracteristicas dal document… 84document_properties_label=Caracteristicas dal document… 85document_properties_file_name=Num da la datoteca: 86document_properties_file_size=Grondezza da la datoteca: 87# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" 88# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. 89document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) 90# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" 91# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. 92document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) 93document_properties_title=Titel: 94document_properties_author=Autur: 95document_properties_subject=Tema: 96document_properties_keywords=Chavazzins: 97document_properties_creation_date=Data da creaziun: 98document_properties_modification_date=Data da modificaziun: 99# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" 100# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. 101document_properties_date_string={{date}} {{time}} 102document_properties_creator=Creà da: 103document_properties_producer=Creà il PDF cun: 104document_properties_version=Versiun da PDF: 105document_properties_page_count=Dumber da paginas: 106document_properties_page_size=Grondezza da la pagina: 107document_properties_page_size_unit_inches=in 108document_properties_page_size_unit_millimeters=mm 109document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical 110document_properties_page_size_orientation_landscape=orizontal 111document_properties_page_size_name_a3=A3 112document_properties_page_size_name_a4=A4 113document_properties_page_size_name_letter=Letter 114document_properties_page_size_name_legal=Legal 115# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): 116# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by 117# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. 118document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) 119# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): 120# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by 121# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. 122document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) 123# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of 124# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. 125document_properties_linearized=Fast Web View: 126document_properties_linearized_yes=Gea 127document_properties_linearized_no=Na 128document_properties_close=Serrar 129 130print_progress_message=Preparar il document per stampar… 131# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by 132# a numerical per cent value. 133print_progress_percent={{progress}}% 134print_progress_close=Interrumper 135 136# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons 137# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are 138# tooltips) 139toggle_sidebar.title=Activar/deactivar la trav laterala 140toggle_sidebar_notification.title=Activar/deactivar la trav laterala (structura dal document/agiuntas) 141toggle_sidebar_label=Activar/deactivar la trav laterala 142document_outline.title=Mussar la structura dal document (cliccar duas giadas per extender/cumprimer tut ils elements) 143document_outline_label=Structura dal document 144attachments.title=Mussar agiuntas 145attachments_label=Agiuntas 146thumbs.title=Mussar las miniaturas 147thumbs_label=Miniaturas 148findbar.title=Tschertgar en il document 149findbar_label=Tschertgar 150 151# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) 152# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page 153# number. 154thumb_page_title=Pagina {{page}} 155# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page 156# number. 157thumb_page_canvas=Miniatura da la pagina {{page}} 158 159# Find panel button title and messages 160find_input.title=Tschertgar 161find_input.placeholder=Tschertgar en il document… 162find_previous.title=Tschertgar la posiziun precedenta da l'expressiun 163find_previous_label=Enavos 164find_next.title=Tschertgar la proxima posiziun da l'expressiun 165find_next_label=Enavant 166find_highlight=Relevar tuts 167find_match_case_label=Resguardar maiusclas/minusclas 168find_entire_word_label=Pleds entirs 169find_reached_top=Il cumenzament dal document è cuntanschì, la tschertga cuntinuescha a la fin dal document 170find_reached_bottom=La fin dal document è cuntanschì, la tschertga cuntinuescha al cumenzament dal document 171# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are 172# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. 173# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the 174# index of the currently active find result, respectively a number representing 175# the total number of matches in the document. 176find_match_count={[ plural(total) ]} 177find_match_count[one]={{current}} dad {{total}} correspundenza 178find_match_count[two]={{current}} da {{total}} correspundenzas 179find_match_count[few]={{current}} da {{total}} correspundenzas 180find_match_count[many]={{current}} da {{total}} correspundenzas 181find_match_count[other]={{current}} da {{total}} correspundenzas 182# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are 183# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. 184# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. 185find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} 186find_match_count_limit[zero]=Dapli che {{limit}} correspundenzas 187find_match_count_limit[one]=Dapli che {{limit}} correspundenza 188find_match_count_limit[two]=Dapli che {{limit}} correspundenzas 189find_match_count_limit[few]=Dapli che {{limit}} correspundenzas 190find_match_count_limit[many]=Dapli che {{limit}} correspundenzas 191find_match_count_limit[other]=Dapli che {{limit}} correspundenzas 192find_not_found=Impussibel da chattar l'expressiun 193 194# Error panel labels 195error_more_info=Dapli infurmaziuns 196error_less_info=Damain infurmaziuns 197error_close=Serrar 198# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be 199# replaced by the PDF.JS version and build ID. 200error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) 201# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an 202# english string describing the error. 203error_message=Messadi: {{message}} 204# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack 205# trace. 206error_stack=Stack: {{stack}} 207# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename 208error_file=Datoteca: {{file}} 209# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number 210error_line=Lingia: {{line}} 211rendering_error=Ina errur è cumparida cun visualisar questa pagina. 212 213# Predefined zoom values 214page_scale_width=Ladezza da la pagina 215page_scale_fit=Entira pagina 216page_scale_auto=Zoom automatic 217page_scale_actual=Grondezza actuala 218# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a 219# numerical scale value. 220page_scale_percent={{scale}}% 221 222# Loading indicator messages 223loading_error_indicator=Errur 224loading_error=Ina errur è cumparida cun chargiar il PDF. 225invalid_file_error=Datoteca PDF nunvalida u donnegiada. 226missing_file_error=Datoteca PDF manconta. 227unexpected_response_error=Resposta nunspetgada dal server. 228 229# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. 230# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in 231# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). 232# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" 233text_annotation_type.alt=[Annotaziun da {{type}}] 234password_label=Endatescha il pled-clav per avrir questa datoteca da PDF. 235password_invalid=Pled-clav nunvalid. Emprova anc ina giada. 236password_ok=OK 237password_cancel=Interrumper 238 239printing_not_supported=Attenziun: Il stampar na funcziunescha anc betg dal tut en quest navigatur. 240printing_not_ready=Attenziun: Il PDF n'è betg chargià cumplettamain per stampar. 241web_fonts_disabled=Scrittiras dal web èn deactivadas: impussibel dad utilisar las scrittiras integradas en il PDF. 242document_colors_not_allowed=Documents da PDF na dastgan betg duvrar las atgnas colurs: 'Permetter a paginas da tscherner lur atgna colur' è deactivà en il navigatur. 243