msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CyberChimps Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-13 17:08:33 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-22 08:07:28 UTC\n" "Last-Translator: Web Translate It \n" "Language-Team: Russian, Russia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: WebTranslateIt.com\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: ../../functions.php msgid "Posted on %s" msgstr "Опубликовано %s" #: ../../functions.php msgid "View all posts by %s" msgstr "Посмотреть все сообщения от %s" #: ../../functions.php msgid "by %s" msgstr "По %s" #: ../../functions.php msgid "Posted in %s" msgstr "Опубликовано в %s" #: ../../functions.php msgid "Tags: %s" msgstr "Теги: %s" #: ../../functions.php #: ../../functions.php msgid "Leave a comment" msgstr "Оставить комментарий" #: ../../functions.php msgid "1 Comment" msgstr "1 Комментарий" #: ../../functions.php #: ../../options/options-core.php msgid "Comments" msgstr "Комментарии" #: ../../functions.php msgid "Permalink to %s" msgstr "Постоянная ссылка на %s" #: ../../functions.php msgid "Category Archives: %s" msgstr "Архив категорий: %s" #: ../../functions.php msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Тег Архивы: %s" #: ../../functions.php msgid "Author Archives" msgstr "Архивы автора" #: ../../functions.php msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Архивы за день: %s" #: ../../functions.php msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Архив за месяц: %s" #: ../../functions.php msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Архивы за год: %s" #: ../../functions.php msgid "Shop" msgstr "Магазин" #: ../../functions.php msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: ../../functions.php msgid "Search for " %s "" msgstr "Поиск «%s»" #: ../../functions.php msgid "Not Found" msgstr "не найдено" #: ../../functions.php msgid "Page %s" msgstr "Страница %s" #: ../../functions.php #: ../../functions.php msgid "Read More..." msgstr "Подробнее..." #: ../../functions.php #: ../../options/options-init.php msgid "Instructions" msgstr "Инструкции" #: ../../functions.php #: ../../options/options-init.php msgid "Support" msgstr "Поддержка" #: ../../functions.php msgid "Upgrade to %1$s" msgstr "Обновление до %1$ s" #: ../../functions.php msgid "For even more amazing new features, upgrade to %1$s which includes a slider with customizable features, an image carousel, widgetized boxes, a callout section, expanded typography (including Google Fonts), additional color skins, and many more powerful new features. Visit %2$s to learn more!" msgstr "Для еще более удивительные новые функции обновите %1$ s, которая включает в себя слайдер с настраиваемые функции, изображение карусель, widgetized коробки, раздел выноски, расширенной типографии (включая Google шрифты), дополнительный цвет шкуры и много более мощных новых функций. Посетите %2$ s чтобы узнать больше!" #: ../../functions.php msgid "Welcome to %1$s! Learn more now about upgrading to %2$s today." msgstr "Добро пожаловать на %1$ s! Узнайте больше сейчас около обновление до %2$ s сегодня." #: ../../functions.php #: ../../options/options-init.php msgid "Options" msgstr "Параметры" #: ../../functions.php msgid "Add Ons" msgstr "Добавить дополнений" #: ../../functions.php msgid "The Events Calendar" msgstr "Календарь событий" #: ../../functions.php #: ../../functions.php msgid "Digital Downloads" msgstr "Цифровые загрузки" #: ../../functions.php msgid "Events" msgstr "События" #: ../../functions.php msgid "Events Plugin Options" msgstr "События плагин вариантов" #: ../../functions.php msgid "Please activate The Events Calendar plugin" msgstr "Пожалуйста, активируйте плагин календарь событий" #: ../../functions.php msgid "Install Events Calendar Plugin" msgstr "Установить плагин календарь событий" #: ../../functions.php msgid "Digital Downloads Settings" msgstr "Параметры цифровых загрузок" #: ../../functions.php msgid "Please activate Easy Digital Downloads plugin" msgstr "Пожалуйста, активируйте плагин календарь событий" #: ../../functions.php msgid "Install Easy Digital Downloads Plugin" msgstr "Установить плагин календарь событий" #: ../../hooks/blog-hooks.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Slider Lite" msgstr "Слайдер Lite" #: ../../hooks/blog-hooks.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Boxes" msgstr "Коробки" #: ../../hooks/blog-hooks.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Post Page" msgstr "Пост страница" #: ../../hooks/blog-hooks.php msgid "Our Blog" msgstr "Блог" #: ../../hooks/header-hooks.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Logo + Icons" msgstr "Логотип + значки" #: ../../inc/cc-custom-background.php msgid "Or choose one of CyberChimps background images" msgstr "Или выбрать один из CyberChimps фоновых изображений" #: ../../init.php msgid "Primary Menu" msgstr "Основное меню" #: ../../init.php msgid "Sidebar Left" msgstr "Боковая панель слева" #: ../../init.php msgid "Sidebar Right" msgstr "Правая боковая панель" #: ../../init.php #: ../../options/options-core.php msgid "Footer Widgets" msgstr "Виджеты нижней части сайта" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Select Page Layout" msgstr "Выберите макет страницы" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Page Title" msgstr "Название страницы" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Page Elements" msgstr "Элементы страницы" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Page" msgstr "Страница" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Portfolio Lite" msgstr "Портфолио Lite" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Twitter Bar" msgstr "Twitter Бар" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Need Help?" msgstr "Нужна помощь?" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Visit the %s page options guide" msgstr "Посетите руководство параметры страницы %s" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Page Options" msgstr "Сохранить параметры" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Slider Image" msgstr "Изображения ползунок" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Slider Caption" msgstr "Ползунок заголовок" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Custom Slide Link" msgstr "Ссылка слайдов" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Title" msgstr "Название" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Caption" msgstr "Подпись" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Custom Feature Slides" msgstr "Пользовательские категории" #: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php #: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php msgid "Remove" msgstr "Убрать" #: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php msgid "Add" msgstr "Добавить дополнений" #: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php #: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php msgid "Sorry, you cannot upload this file type for this field." msgstr "К сожалению, вы не можете загрузить этот тип файла для этого поля." #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php #: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php msgid "Upload" msgstr "Загрузить" #: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php msgid "or enter URL" msgstr "или введите URL-адрес" #: ../../options/options-core.php msgid "Help" msgstr "Справка" #: ../../options/options-core.php msgid "Design" msgstr "Дизайн" #: ../../options/options-core.php msgid "Header" msgstr "Заголовок" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog" msgstr "Блог" #: ../../options/options-core.php msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" #: ../../options/options-core.php msgid "Footer" msgstr "Нижний колонтитул" #: ../../options/options-core.php msgid "Layout Options" msgstr "Параметры макета" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Colors" msgstr "Пользовательские цвета" #: ../../options/options-core.php msgid "Typography" msgstr "Типография" #: ../../options/options-core.php msgid "Header Drag & Drop" msgstr "Перетащите заголовок & Drop" #: ../../options/options-core.php msgid "Header Options" msgstr "Варианты заголовка" #: ../../options/options-core.php msgid "Social Icons" msgstr "Социальная иконки" #: ../../options/options-core.php msgid "Drag & Drop" msgstr "Перетащить &" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog Options" msgstr "Блог опции" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog Slider Lite" msgstr "Блог слайдер Lite" #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Lite Options" msgstr "Портфолио Lite опции" #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes Lite" msgstr "Коробки Lite" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog Slider" msgstr "Блог слайдер" #: ../../options/options-core.php msgid "Callout Options" msgstr "Выноска опции" #: ../../options/options-core.php msgid "HTML Box Options" msgstr "Параметры HTML" #: ../../options/options-core.php msgid "Carousel Options" msgstr "Карусель опции" #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Pro Options" msgstr "Портфолио про опции" #: ../../options/options-core.php msgid "Recent Posts Options" msgstr "Недавние сообщения опции" #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes Options" msgstr "Варианты коробки" #: ../../options/options-core.php msgid "Single Post" msgstr "Один пост" #: ../../options/options-core.php msgid "Archive" msgstr "Архив" #: ../../options/options-core.php msgid "Search" msgstr "Поиск" #: ../../options/options-core.php msgid "Footer Options" msgstr "Опции нижнего колонтитула" #: ../../options/options-core.php msgid "Author" msgstr "Автор" #: ../../options/options-core.php msgid "Categories" msgstr "Категории" #: ../../options/options-core.php msgid "Date" msgstr "Дата" #: ../../options/options-core.php msgid "Tags" msgstr "Теги" #: ../../options/options-core.php msgid "CyberChimps Help" msgstr "Cyberchimps помощь" #: ../../options/options-core.php msgid "Responsive Design" msgstr "Чутко дизайн" #: ../../options/options-core.php msgid "Responsive Videos" msgstr "Чутко видео" #: ../../options/options-core.php msgid "Gallery Lightbox" msgstr "Лайтбокс Галерея" #: ../../options/options-core.php msgid "Wide Sidebar" msgstr "Широкий боковой панели" #: ../../options/options-core.php msgid "Only works on layouts with 1 sidebar" msgstr "Работает только на макеты с 1 боковой панели" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-customizer.php msgid "Max Width" msgstr "Макс ширина" #: ../../options/options-core.php msgid "enter the width of your site in pixels" msgstr "Введите ширину вашего сайта в пикселях" #: ../../options/options-core.php msgid "Select a Skin Color" msgstr "Выберите цвет кожи" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-customizer.php msgid "Text Color" msgstr "Цвет текста" #: ../../options/options-core.php msgid "Select text color" msgstr "Выберите цвет текста" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-customizer.php msgid "Link Color" msgstr "Цвет ссылок" #: ../../options/options-core.php msgid "Select link color" msgstr "Выберите цвет ссылок" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-customizer.php msgid "Link Hover Color" msgstr "Цвет ссылок при наведении" #: ../../options/options-core.php msgid "Select link hover color" msgstr "Выберите цвет ссылок при наведении" #: ../../options/options-core.php msgid "Typography Options" msgstr "Типография опции" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-customizer.php msgid "Enter Google font" msgstr "Введите Google шрифт" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Google font names are case sensitive" msgstr "Google шрифт имена чувствительны к регистру" #: ../../options/options-core.php msgid "Demo Text" msgstr "Демо текст" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-customizer.php msgid "Font Family for headings" msgstr "Семейство шрифтов для заголовков" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-customizer.php msgid "Google font for headings" msgstr "Google шрифты" #: ../../options/options-core.php msgid "Header Drag/Drop" msgstr "Перетаскивание заголовка" #: ../../options/options-core.php msgid "Logo + Search" msgstr "Логотип + Поиск" #: ../../options/options-core.php msgid "Logo" msgstr "Логотип" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Logo URL" msgstr "URL-адрес пользовательского логотипа" #: ../../options/options-core.php msgid "URL" msgstr "URL-АДРЕС" #: ../../options/options-core.php msgid "Enter URL" msgstr "Введите URL-адрес" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Logo" msgstr "Логотип" #: ../../options/options-core.php msgid "Logo Image" msgstr "Изображения логотипа" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Enter URL or upload file" msgstr "Введите URL-адрес или загрузить файл" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Favicon" msgstr "Пользовательские иконки" #: ../../options/options-core.php msgid "Favicon URL" msgstr "Значок URL-адрес" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Apple touch icon" msgstr "Пользовательский значок touch Apple" #: ../../options/options-core.php msgid "Apple Touch URL" msgstr "Apple Touch URL-адрес" #: ../../options/options-core.php msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: ../../options/options-core.php msgid "Copy and paste your Google Analytics code here" msgstr "Скопируйте и вставьте ваш Google Analytics код здесь" #: ../../options/options-core.php msgid "Searchbar" msgstr "Searchbar" #: ../../options/options-core.php msgid "Header Scripts" msgstr "Header параметры" #: ../../options/options-core.php msgid "Please add script tags" msgstr "Пожалуйста, добавьте теги сценария" #: ../../options/options-core.php msgid "Choose your icon style" msgstr "Выберите свой стиль значок" #: ../../options/options-core.php msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: ../../options/options-core.php msgid "Facebook URL" msgstr "Facebook URL-адрес" #: ../../options/options-core.php msgid "Twitter" msgstr "Щебетать" #: ../../options/options-core.php msgid "Twitter URL" msgstr "Щебетать URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Google+" msgstr "Google +" #: ../../options/options-core.php msgid "Google+ URL" msgstr "Google + URL-адрес" #: ../../options/options-core.php msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: ../../options/options-core.php msgid "LinkedIn URL" msgstr "LinkedIn URL-адрес" #: ../../options/options-core.php msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: ../../options/options-core.php msgid "YouTube URL" msgstr "YouTube URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: ../../options/options-core.php msgid "Flickr URL" msgstr "URL-адрес Flickr" #: ../../options/options-core.php msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: ../../options/options-core.php msgid "Pinterest URL" msgstr "Pinterest URL-адрес" #: ../../options/options-core.php msgid "Google Maps" msgstr "Карты Google" #: ../../options/options-core.php msgid "Google Maps URL" msgstr "URL-адрес карты Google" #: ../../options/options-core.php msgid "Email" msgstr "Отправить по электронной почте" #: ../../options/options-core.php msgid "Email Address" msgstr "Адрес электронной почты" #: ../../options/options-core.php msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../../options/options-core.php msgid "RSS URL" msgstr "RSS URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: ../../options/options-core.php msgid "Instagram URL" msgstr "URL-адрес Instagram" #: ../../options/options-core.php msgid "Drag & Drop Blog Elements" msgstr "Перетащите & блог элементы" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog Title" msgstr "Название страницы" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog Title Text" msgstr "Название блога текст" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Formats Icons" msgstr "Пост форматы иконок" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Post Excerpts" msgstr "После выдержки" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Read More Text" msgstr "Читать больше текста" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Excerpt Length" msgstr "Длина выдержки" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Featured Images" msgstr "Популярные изображения" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Author" msgstr "Пост Byline автора" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Categories" msgstr "Пост Byline категории" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Date" msgstr "Дата подписи автора" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Comments" msgstr "Почтовые автор сообщения комментарии" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Tags" msgstr "Пост Byline Теги" #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes Upgrade" msgstr "Обновление полей" #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes Lite limits you to a total of 3 boxes throughout your whole site. Upgrade to %1$s to be able to create as many boxes as you like. Categorize them and display each category on a different page." msgstr "Коробки Lite ограничивает вас в общей сложности 3 коробки на протяжении всего сайта. Обновление до %1$ s чтобы иметь возможность создать столько коробки, как вам нравится. Классифицировать их и отображения каждой категории на другой странице." #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Pro" msgstr "Про" #: ../../options/options-core.php msgid "First Box Image" msgstr "Первое поле изображение" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Link URL" msgstr "URL-адрес ссылки" #: ../../options/options-core.php msgid "First Box Text" msgstr "Первый текст в окне" #: ../../options/options-core.php msgid "Second Box Image" msgstr "Второе поле изображение" #: ../../options/options-core.php msgid "Second Box Text" msgstr "Второй текст в окне" #: ../../options/options-core.php msgid "Third Box Image" msgstr "Третье поле изображение" #: ../../options/options-core.php msgid "Third Box Text" msgstr "Третье поле текст" #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Upgrade" msgstr "Обновление портфолио" #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Lite limits you to a total of 4 items throughout your whole site. Upgrade to %1$s to be able to create as many portfolio items as you like. Categorize them and display each category on a different page." msgstr "Портфолио Lite ограничивает вас в общей сложности 4 пунктов на протяжении всего сайта. Обновление до %1$ s чтобы иметь возможность создать столько элементов портфолио, как вам нравится. Классифицировать их и отображения каждой категории на другой странице." #: ../../options/options-core.php msgid "First Portfolio Image" msgstr "Первое изображение портфолио" #: ../../options/options-core.php msgid "First Portfolio Image Caption" msgstr "Первый заголовок изображения портфолио" #: ../../options/options-core.php msgid "First Porfolio Link" msgstr "Первая ссылка портфель" #: ../../options/options-core.php msgid "Second Portfolio Image" msgstr "Вторая портфель изображения" #: ../../options/options-core.php msgid "Second Portfolio Image Caption" msgstr "Второй подписи изображения портфолио" #: ../../options/options-core.php msgid "Second Porfolio Link" msgstr "Вторая ссылка портфель" #: ../../options/options-core.php msgid "Third Portfolio Image" msgstr "Третье изображение портфолио" #: ../../options/options-core.php msgid "Third Portfolio Image Caption" msgstr "Третий подписи изображения портфолио" #: ../../options/options-core.php msgid "Third Porfolio Link" msgstr "Третья ссылка портфель" #: ../../options/options-core.php msgid "Fourth Portfolio Image" msgstr "Четвертое изображение портфолио" #: ../../options/options-core.php msgid "Fourth Portfolio Image Caption" msgstr "Четвертый подписи изображения портфолио" #: ../../options/options-core.php msgid "Fourth Porfolio Link" msgstr "Четвертый портфель ссылка" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Title" msgstr "Портфолио название" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Upgrade" msgstr "Слайдер обновления" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Lite limits you to a total of 3 images throughout your whole site. Upgrade to %1$s to be able to create more images. Categorize them and display each category on a different page." msgstr "Ползунок Lite ограничивает вас в общей сложности 3 изображения на протяжении всего сайта. Обновление до %1$ s чтобы иметь возможность создать более изображений. Классифицировать их и отображения каждой категории на другой странице." #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Image 1" msgstr "Ползунок изображение 1" #: ../../options/options-core.php msgid "Slide 1 URL" msgstr "Слайд 1 URL-адрес" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Image 2" msgstr "Ползунок изображение 2" #: ../../options/options-core.php msgid "Slide 2 URL" msgstr "URL-адрес слайд 2" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Image 3" msgstr "Ползунок изображение 3" #: ../../options/options-core.php msgid "Slide 3 URL" msgstr "Слайд 3 URL-адрес" #: ../../options/options-core.php msgid "Images per Row" msgstr "Изображения в строке" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Category" msgstr "Портфолио Категория" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "You need to create a Category" msgstr "Вам необходимо создать категорию" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Size" msgstr "Размер Slider" #: ../../options/options-core.php msgid "Full" msgstr "Полный" #: ../../options/options-core.php msgid "Half" msgstr "Половина" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Type" msgstr "Тип Slider" #: ../../options/options-core.php msgid "Posts" msgstr "Сообщения" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom" msgstr "Пользовательские" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Post Categories" msgstr "Пост категории" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Categories" msgstr "Пользовательские категории" #: ../../options/options-core.php msgid "Number of Featured Blog Posts" msgstr "Количество Рекомендуемые блога" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Height" msgstr "Ползунок высота" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Speed " msgstr "Ползунок скорость " #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Arrows" msgstr "Ползунок стрелы" #: ../../options/options-core.php msgid "Callout Title" msgstr "Выноска название" #: ../../options/options-core.php msgid "%1$s's Call Out Element" msgstr "%1$ сек вызов элемента" #: ../../options/options-core.php msgid "Callout Text" msgstr "Текст выноски" #: ../../options/options-core.php msgid "Use %1$s's Call Out section on any page where you want to deliver an important message to your customer or client." msgstr "Используйте %1$ сек вызова из секции на любой странице, где вы хотите доставить важное сообщение для вашего клиента или клиента." #: ../../options/options-core.php msgid "Callout Button" msgstr "Выноска кнопка" #: ../../options/options-core.php msgid "Callout Button Text" msgstr "Текст выноски кнопки" #: ../../options/options-core.php msgid "Click Here" msgstr "Нажмите здесь" #: ../../options/options-core.php msgid "Callout Button URL" msgstr "Выноска кнопку URL-адрес" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Options" msgstr "Параметры пользовательских выноска" #: ../../options/options-core.php msgid "Button" msgstr "Пользовательские выноска кнопка" #: ../../options/options-core.php msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона пользовательской выноска" #: ../../options/options-core.php msgid "Title Color" msgstr "Цвет заголовка настраиваемого выноска" #: ../../options/options-core.php msgid "Button Color" msgstr "Цвет кнопки пользовательские выноска" #: ../../options/options-core.php msgid "Button Text Color" msgstr "Цвет текста кнопки пользовательские выноска" #: ../../options/options-core.php msgid "HTML Box" msgstr "Поле HTML" #: ../../options/options-core.php msgid "Enter your custom HTML code here" msgstr "Введите пользовательские HTML-код здесь" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Title" msgstr "Пользовательский заголовок" #: ../../options/options-core.php msgid "Images" msgstr "Изображения" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Select a Category" msgstr "Выберите категорию" #: ../../options/options-core.php msgid "Number of boxes per row" msgstr "Количество коробок в строке" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Sidebar Options" msgstr "Опции панели" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Images for layout." msgstr "Образы для макета." #: ../../options/options-core.php msgid "Post title" msgstr "Название должности" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Post Format Icons" msgstr "Сообщение формата иконки" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom 404 Title" msgstr "Название пользовательского 404" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom 404 Content" msgstr "Пользовательские 404 содержание" #: ../../options/options-core.php msgid "Footer Copyright Text" msgstr "Текст нижнего колонтитула авторского права" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Customize" msgstr "Настроить" #: ../../options/options-customizer.php msgid "make sure you have removed the image above before selecting one of these" msgstr "Убедитесь, что вы удалили изображение выше прежде чем выбрать один из этих" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Skin Color" msgstr "Цвет кожи" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Typography Size" msgstr "Типографии размер" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Typography Style" msgstr "Типография стиль" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Typography Face" msgstr "Типография лицо" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Background Image" msgstr "Фоновое изображение" #: ../../options/options-init.php msgid "Theme Options Page" msgstr "Страница Параметры тема" #: ../../options/options-init.php #: ../../options/options-init.php msgid "Theme Options" msgstr "Тема опции" #: ../../options/options-init.php msgid "Buy Themes" msgstr "Купить темы" #: ../../options/options-init.php #: ../../options/options-init.php #: ../../options/options-init.php msgid "Save Options" msgstr "Параметры сохранения" #: ../../options/options-init.php #: ../../options/options-init.php msgid "Click OK to reset. Any theme settings will be lost!" msgstr "Нажмите кнопку ОК, чтобы сбросить. Любые параметры темы будут потеряны!" #: ../../options/options-init.php #: ../../options/options-init.php msgid "Restore Defaults" msgstr "Восстановить настройки по умолчанию" #: ../../options/options-init.php #: ../../options/options-init.php msgid "CyberChimps WordPress Themes" msgstr "CyberChimps Wordpress темы" #: ../../options/options-init.php msgid "Default Field" msgstr "Поля по умолчанию" #: ../../options/options-init.php #: ../../options/options-init.php msgid "Options Imported" msgstr "Параметры импорта" #: ../../options/options-init.php #: ../../options/options-init.php msgid "Invalid Data for Import" msgstr "Недопустимые данные для импорта" #: ../../options/options-init.php msgid "Default options restored." msgstr "Восстановить параметры по умолчанию." #: ../../options/options-init.php msgid "Options saved." msgstr "Параметры сохраняются." #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Theme Options Media" msgstr "Тема вариантов средства массовой информации" #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "View File" msgstr "Просмотр файла" #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Gallery" msgstr "Галерея" #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Previously Uploaded" msgstr "Ранее загружены" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "No Repeat" msgstr "Не повторять" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Repeat Horizontally" msgstr "Повторить по горизонтали" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Repeat Vertically" msgstr "Повторять вертикально" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Repeat All" msgstr "Повторить все" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Top Left" msgstr "Верхний левый" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Top Center" msgstr "Топ центр" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Top Right" msgstr "Вверху справа" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Middle Left" msgstr "Посередине слева" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Middle Center" msgstr "Центр среднего" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Middle Right" msgstr "Ближний право" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bottom Left" msgstr "Внизу слева" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bottom Center" msgstr "Внизу, в центре" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bottom Right" msgstr "Внизу справа" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Scroll Normally" msgstr "Прокрутки обычно" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Fixed in Place" msgstr "Исправлено в место" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Normal" msgstr "Нормальный" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Italic" msgstr "Курсив" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bold" msgstr "Жирный" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bold Italic" msgstr "Полужирный курсив" #: ../../options/theme-upsell.php msgid "Themes You Can Trust" msgstr "Темы, которой можно доверять"