msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CyberChimps Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-13 17:08:33 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-22 08:07:24 UTC\n" "Last-Translator: Web Translate It \n" "Language-Team: Croatian, Croatia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: WebTranslateIt.com\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: ../../functions.php msgid "Posted on %s" msgstr "Pošta na %s" #: ../../functions.php msgid "View all posts by %s" msgstr "Vidi sve postove od %s" #: ../../functions.php msgid "by %s" msgstr "po %s" #: ../../functions.php msgid "Posted in %s" msgstr "Postano u %s" #: ../../functions.php msgid "Tags: %s" msgstr "Tagovi: %s" #: ../../functions.php #: ../../functions.php msgid "Leave a comment" msgstr "Komentiraj" #: ../../functions.php msgid "1 Comment" msgstr "1 komentar" #: ../../functions.php #: ../../options/options-core.php msgid "Comments" msgstr "Komentari" #: ../../functions.php msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink prema %s" #: ../../functions.php msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kategorija arhiva: %s" #: ../../functions.php msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Oznake arhiva: %s" #: ../../functions.php msgid "Author Archives" msgstr "" #: ../../functions.php msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dnevna arhiva: %s" #: ../../functions.php msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Mjesečna arhiva: %s" #: ../../functions.php msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Godišnja arhiva:%s" #: ../../functions.php msgid "Shop" msgstr "" #: ../../functions.php msgid "Archives" msgstr "Arhive" #: ../../functions.php msgid "Search for " %s "" msgstr "Pretrage za \"%s\"" #: ../../functions.php msgid "Not Found" msgstr "" #: ../../functions.php msgid "Page %s" msgstr "Stranica: %s" #: ../../functions.php #: ../../functions.php msgid "Read More..." msgstr "" #: ../../functions.php #: ../../options/options-init.php msgid "Instructions" msgstr "Instrukcije" #: ../../functions.php #: ../../options/options-init.php msgid "Support" msgstr "Podrška" #: ../../functions.php msgid "Upgrade to %1$s" msgstr "" #: ../../functions.php msgid "For even more amazing new features, upgrade to %1$s which includes a slider with customizable features, an image carousel, widgetized boxes, a callout section, expanded typography (including Google Fonts), additional color skins, and many more powerful new features. Visit %2$s to learn more!" msgstr "Za još više iznenađujuće nove mogućnosti, nadograditi na %1$ s ishranom klizač s prilagodljivih mogućnosti, slika vrtuljak, widgetized kutije, sekciju oblačić, prošireni tipografija (uključujući Google fontovi), dodatne boje kože i mnogo više snažne nove značajke. Posjetite %2$ s Dodatne informacije!" #: ../../functions.php msgid "Welcome to %1$s! Learn more now about upgrading to %2$s today." msgstr "Dobrodošli na %1$ s! Saznajte još sada oko nadogradnje na %2$ s danas." #: ../../functions.php #: ../../options/options-init.php msgid "Options" msgstr "Opcije" #: ../../functions.php msgid "Add Ons" msgstr "" #: ../../functions.php msgid "The Events Calendar" msgstr "" #: ../../functions.php #: ../../functions.php msgid "Digital Downloads" msgstr "" #: ../../functions.php msgid "Events" msgstr "" #: ../../functions.php msgid "Events Plugin Options" msgstr "" #: ../../functions.php msgid "Please activate The Events Calendar plugin" msgstr "" #: ../../functions.php msgid "Install Events Calendar Plugin" msgstr "" #: ../../functions.php msgid "Digital Downloads Settings" msgstr "" #: ../../functions.php msgid "Please activate Easy Digital Downloads plugin" msgstr "" #: ../../functions.php msgid "Install Easy Digital Downloads Plugin" msgstr "" #: ../../hooks/blog-hooks.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Slider Lite" msgstr "" #: ../../hooks/blog-hooks.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Boxes" msgstr "Okviri" #: ../../hooks/blog-hooks.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Post Page" msgstr "Objavi stranicu" #: ../../hooks/blog-hooks.php msgid "Our Blog" msgstr "" #: ../../hooks/header-hooks.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Logo + Icons" msgstr "Logo + ikone" #: ../../inc/cc-custom-background.php msgid "Or choose one of CyberChimps background images" msgstr "Ili izaberi jednu od CyberChimps pozadinskih slika" #: ../../init.php msgid "Primary Menu" msgstr "Primarni meni" #: ../../init.php msgid "Sidebar Left" msgstr "Sidebar lijevo" #: ../../init.php msgid "Sidebar Right" msgstr "Sidebar desno" #: ../../init.php #: ../../options/options-core.php msgid "Footer Widgets" msgstr "Widgeti podnožja" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Select Page Layout" msgstr "Izaberi postavku stranice" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Page Title" msgstr "Naziv stranice" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Page Elements" msgstr "Elementi stranice" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Page" msgstr "Stranica" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Portfolio Lite" msgstr "" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Twitter Bar" msgstr "" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Need Help?" msgstr "Trebate pomoć?" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Visit the %s page options guide" msgstr "Posjetite Vodič za opcije stranica %s" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Page Options" msgstr "Spremi opcije" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Slider Image" msgstr "Slika Slidera" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Slider Caption" msgstr "Naslov Slidera" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Custom Slide Link" msgstr "Specifičan link slidea" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Title" msgstr "naslov" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Caption" msgstr "Naslov" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Custom Feature Slides" msgstr "Prilagođene kategorije" #: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php #: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php msgid "Remove" msgstr "Ukloni" #: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php msgid "Add" msgstr "" #: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php #: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php msgid "Sorry, you cannot upload this file type for this field." msgstr "" #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php #: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php msgid "Upload" msgstr "Učitaj" #: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php msgid "or enter URL" msgstr "ubaci URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Help" msgstr "Pomoć" #: ../../options/options-core.php msgid "Design" msgstr "Dizajn" #: ../../options/options-core.php msgid "Header" msgstr "Zaglavlje" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Templates" msgstr "Obrasci" #: ../../options/options-core.php msgid "Footer" msgstr "Podnožje" #: ../../options/options-core.php msgid "Layout Options" msgstr "Odrednice odabira:" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Colors" msgstr "Prilagođene boje" #: ../../options/options-core.php msgid "Typography" msgstr "Stil slova" #: ../../options/options-core.php msgid "Header Drag & Drop" msgstr "Zaglavlje Drag & Drop" #: ../../options/options-core.php msgid "Header Options" msgstr "Opcije zaglavlja" #: ../../options/options-core.php msgid "Social Icons" msgstr "Social Ikone" #: ../../options/options-core.php msgid "Drag & Drop" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog Options" msgstr "Opcije bloga" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog Slider Lite" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Lite Options" msgstr "Opcije Lite programa" #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes Lite" msgstr "Okviri Lite" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog Slider" msgstr "Slider bloga" #: ../../options/options-core.php msgid "Callout Options" msgstr "Dozivne opcije" #: ../../options/options-core.php msgid "HTML Box Options" msgstr "Opcije HTML okvira" #: ../../options/options-core.php msgid "Carousel Options" msgstr "Opcije vrtuljka" #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Pro Options" msgstr "Opcije Portfolio Pro" #: ../../options/options-core.php msgid "Recent Posts Options" msgstr "Opcije zadnjih članaka" #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes Options" msgstr "Opcije okvira" #: ../../options/options-core.php msgid "Single Post" msgstr "Pojedinačni post" #: ../../options/options-core.php msgid "Archive" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Search" msgstr "Traži" #: ../../options/options-core.php msgid "Footer Options" msgstr "Opcije podnožja" #: ../../options/options-core.php msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../../options/options-core.php msgid "Categories" msgstr "Kategorije" #: ../../options/options-core.php msgid "Date" msgstr "Datum" #: ../../options/options-core.php msgid "Tags" msgstr "Tagovi:" #: ../../options/options-core.php msgid "CyberChimps Help" msgstr "Cyberchimps pomoć" #: ../../options/options-core.php msgid "Responsive Design" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Responsive Videos" msgstr "Responsive video" #: ../../options/options-core.php msgid "Gallery Lightbox" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Wide Sidebar" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Only works on layouts with 1 sidebar" msgstr "" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-customizer.php msgid "Max Width" msgstr "Maksimalna širina" #: ../../options/options-core.php msgid "enter the width of your site in pixels" msgstr "unesi širinu svog web sitea u pixelima" #: ../../options/options-core.php msgid "Select a Skin Color" msgstr "Izaberi boju teme" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-customizer.php msgid "Text Color" msgstr "Boja teksta" #: ../../options/options-core.php msgid "Select text color" msgstr "Izaberi boju teksta" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-customizer.php msgid "Link Color" msgstr "Boja linka" #: ../../options/options-core.php msgid "Select link color" msgstr "Izaberi boju linka" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-customizer.php msgid "Link Hover Color" msgstr "Boja lebdećeg linka" #: ../../options/options-core.php msgid "Select link hover color" msgstr "Izaberi boju lebdećeg linka" #: ../../options/options-core.php msgid "Typography Options" msgstr "Opcije tipografije" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-customizer.php msgid "Enter Google font" msgstr "Unesi Google font" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Google font names are case sensitive" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Demo Text" msgstr "Demo tekst" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-customizer.php msgid "Font Family for headings" msgstr "" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-customizer.php msgid "Google font for headings" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Header Drag/Drop" msgstr "Zaglavlje Drag/Drop" #: ../../options/options-core.php msgid "Logo + Search" msgstr "Logo+Pretraga" #: ../../options/options-core.php msgid "Logo" msgstr "Logotip" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Logo URL" msgstr "Prilagođen URL linka" #: ../../options/options-core.php msgid "URL" msgstr "URL adresa" #: ../../options/options-core.php msgid "Enter URL" msgstr "Unesi URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Logo" msgstr "Prilagođen logo" #: ../../options/options-core.php msgid "Logo Image" msgstr "Slika logoa" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Enter URL or upload file" msgstr "Unesi URL ili učitaj datoteku" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Favicon" msgstr "Prilagođen favicon" #: ../../options/options-core.php msgid "Favicon URL" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Apple touch icon" msgstr "Posebna Apple touch ikona" #: ../../options/options-core.php msgid "Apple Touch URL" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Google Analytics" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Copy and paste your Google Analytics code here" msgstr "Kopiraj i zalijepi svoj Google Analytics kod ovdje" #: ../../options/options-core.php msgid "Searchbar" msgstr "Bar za pretraživanje" #: ../../options/options-core.php msgid "Header Scripts" msgstr "Opcije zaglavlja" #: ../../options/options-core.php msgid "Please add script tags" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Choose your icon style" msgstr "Izaberi svoj stil ikona" #: ../../options/options-core.php msgid "Facebook" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Facebook URL" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Twitter" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Twitter URL" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Google+" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Google+ URL" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "LinkedIn" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "LinkedIn URL" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "YouTube" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "YouTube URL" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Flickr" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Flickr URL" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Pinterest" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Pinterest URL" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Google Maps" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Google Maps URL" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Email" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Email Address" msgstr "E-mail adresa" #: ../../options/options-core.php msgid "RSS" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "RSS URL" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: ../../options/options-core.php msgid "Instagram URL" msgstr "Instagram URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Drag & Drop Blog Elements" msgstr "Drag & Drop blog elementi" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog Title" msgstr "Naziv stranice" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog Title Text" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Formats Icons" msgstr "Post format ikone" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Post Excerpts" msgstr "Objavi isječke" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Read More Text" msgstr "Pročitaj još teksta" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Excerpt Length" msgstr "Dužina isječka" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Featured Images" msgstr "Omiljene slike" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Author" msgstr "Objavi autora u liniji" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Categories" msgstr "Objavi kategorije u liniji" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Date" msgstr "Objavi datum u liniji" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Comments" msgstr "Objavi komentare u liniji" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Tags" msgstr "Objavi oznake u liniji" #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes Upgrade" msgstr "Nadogradnja okvira" #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes Lite limits you to a total of 3 boxes throughout your whole site. Upgrade to %1$s to be able to create as many boxes as you like. Categorize them and display each category on a different page." msgstr "Boxes Lite vas limitira na maksimalno 3 okvira kroz cijeli web site. Nadogradite na %1$s da bi mogli kreirati onoliko okvira koliko želite. Kategorizirajte ih i prikažite svaku kategoriju na drugoj stranici." #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Pro" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "First Box Image" msgstr "" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Link URL" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "First Box Text" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Second Box Image" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Second Box Text" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Third Box Image" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Third Box Text" msgstr "" #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Upgrade" msgstr "Nadogradnja programa" #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Lite limits you to a total of 4 items throughout your whole site. Upgrade to %1$s to be able to create as many portfolio items as you like. Categorize them and display each category on a different page." msgstr "Portfolio Lite vas limitira na maksimalno 4 stavke kroz cijeli web site. Nadogradite na %1$s da bi mogli kreirati onoliko stavki koliko želite. Kategorizirajte ih i prikažite svaku kategoriju na drugoj stranici." #: ../../options/options-core.php msgid "First Portfolio Image" msgstr "Prva slika programa" #: ../../options/options-core.php msgid "First Portfolio Image Caption" msgstr "Naslov prve slike programa" #: ../../options/options-core.php msgid "First Porfolio Link" msgstr "Link prvog programa" #: ../../options/options-core.php msgid "Second Portfolio Image" msgstr "Slika drugog programa" #: ../../options/options-core.php msgid "Second Portfolio Image Caption" msgstr "Naslov druge slike programa" #: ../../options/options-core.php msgid "Second Porfolio Link" msgstr "Link drugog programa" #: ../../options/options-core.php msgid "Third Portfolio Image" msgstr "Slika trećeg programa" #: ../../options/options-core.php msgid "Third Portfolio Image Caption" msgstr "Naslov treće slike programa" #: ../../options/options-core.php msgid "Third Porfolio Link" msgstr "Link trećeg programa" #: ../../options/options-core.php msgid "Fourth Portfolio Image" msgstr "Četvrta slika programa" #: ../../options/options-core.php msgid "Fourth Portfolio Image Caption" msgstr "Naziv slike četvrtog programa" #: ../../options/options-core.php msgid "Fourth Porfolio Link" msgstr "Link četvrtog programa" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Title" msgstr "Naziv programa" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Upgrade" msgstr "Nadogradnja slidera" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Lite limits you to a total of 3 images throughout your whole site. Upgrade to %1$s to be able to create more images. Categorize them and display each category on a different page." msgstr "Slider Lite vas limitira na maksimalno 3 slike kroz cijeli web site. Nadogradite na %1$s da bi mogli kreirati slika po želji. Kategorizirajte ih i prikažite svaku kategoriju na drugoj stranici." #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Image 1" msgstr "Slider slika 1" #: ../../options/options-core.php msgid "Slide 1 URL" msgstr "Slider URL link 1" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Image 2" msgstr "Slider slika 2" #: ../../options/options-core.php msgid "Slide 2 URL" msgstr "Slider URL link 2" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Image 3" msgstr "Slider slika 3" #: ../../options/options-core.php msgid "Slide 3 URL" msgstr "Slider URL link 3" #: ../../options/options-core.php msgid "Images per Row" msgstr "Slika po redu" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Category" msgstr "Kategorija programa" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "You need to create a Category" msgstr "Morate kreirati kategoriju" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Size" msgstr "Veličina slidera" #: ../../options/options-core.php msgid "Full" msgstr "Potpuno" #: ../../options/options-core.php msgid "Half" msgstr "Pola" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Type" msgstr "Tip slidera" #: ../../options/options-core.php msgid "Posts" msgstr "postova" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom" msgstr "Vlastito" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Post Categories" msgstr "Kategorije članaka" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Categories" msgstr "Prilagođene kategorije" #: ../../options/options-core.php msgid "Number of Featured Blog Posts" msgstr "Broj preferiranih blog članaka" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Height" msgstr "Veličina slidera" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Speed " msgstr "Brzina slidera" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Arrows" msgstr "Strelice slidera" #: ../../options/options-core.php msgid "Callout Title" msgstr "Naziv oblačića" #: ../../options/options-core.php msgid "%1$s's Call Out Element" msgstr "%1$s - element doziva" #: ../../options/options-core.php msgid "Callout Text" msgstr "Tekst doziva" #: ../../options/options-core.php msgid "Use %1$s's Call Out section on any page where you want to deliver an important message to your customer or client." msgstr "Upotrijebi %1$s dozivnih sekcija na bilo kojoj stranici gdje želiš isporučiti važnu poruku svom klijentu (kupcu)." #: ../../options/options-core.php msgid "Callout Button" msgstr "Dozivna tipka" #: ../../options/options-core.php msgid "Callout Button Text" msgstr "Tekst dozivne tipke" #: ../../options/options-core.php msgid "Click Here" msgstr "Klikni ovdje" #: ../../options/options-core.php msgid "Callout Button URL" msgstr "URL dozivne tipke" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Options" msgstr "Prilagođene opcije doziva" #: ../../options/options-core.php msgid "Button" msgstr "Posebna tipka za doziv" #: ../../options/options-core.php msgid "Background Color" msgstr "Posebna pozadinska boja za doziv" #: ../../options/options-core.php msgid "Title Color" msgstr "Posebna boja za naziv doziva" #: ../../options/options-core.php msgid "Button Color" msgstr "Posebna boja tipke doziva" #: ../../options/options-core.php msgid "Button Text Color" msgstr "Posebna boja tipke teksta doziva" #: ../../options/options-core.php msgid "HTML Box" msgstr "HTML okvir" #: ../../options/options-core.php msgid "Enter your custom HTML code here" msgstr "Unesite svoj poseban HTML kod ovdje" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Title" msgstr "Poseban naziv" #: ../../options/options-core.php msgid "Images" msgstr "" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Select a Category" msgstr "Izaberi kategoriju" #: ../../options/options-core.php msgid "Number of boxes per row" msgstr "" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Sidebar Options" msgstr "Opcije sidebara" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Images for layout." msgstr "Slike za prikaz:" #: ../../options/options-core.php msgid "Post title" msgstr "Naslov članka" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Post Format Icons" msgstr "Ikone formata članka" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom 404 Title" msgstr "Specifičan 404 naslov" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom 404 Content" msgstr "Specifičan 404 sadržaj" #: ../../options/options-core.php msgid "Footer Copyright Text" msgstr "Tekst prava kopiranja podnožja" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Customize" msgstr "Prilagodi" #: ../../options/options-customizer.php msgid "make sure you have removed the image above before selecting one of these" msgstr "budi siguran da si uklonio gornju sliku prije izabiranja jedne od ovih" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Skin Color" msgstr "Boja teme" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Typography Size" msgstr "Veličina slova" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Typography Style" msgstr "Stil slova" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Typography Face" msgstr "Oblik slova" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Background Image" msgstr "Pozadinska slika" #: ../../options/options-init.php msgid "Theme Options Page" msgstr "Stranica opcija teme" #: ../../options/options-init.php #: ../../options/options-init.php msgid "Theme Options" msgstr "Opcije teme" #: ../../options/options-init.php msgid "Buy Themes" msgstr "Kupi teme" #: ../../options/options-init.php #: ../../options/options-init.php #: ../../options/options-init.php msgid "Save Options" msgstr "Spremi opcije" #: ../../options/options-init.php #: ../../options/options-init.php msgid "Click OK to reset. Any theme settings will be lost!" msgstr "Klikni OK za reset. Sve postavke teme će se izgubiti." #: ../../options/options-init.php #: ../../options/options-init.php msgid "Restore Defaults" msgstr "Vrati polazno" #: ../../options/options-init.php #: ../../options/options-init.php msgid "CyberChimps WordPress Themes" msgstr "CyberChimps Wordpress teme" #: ../../options/options-init.php msgid "Default Field" msgstr "Osnovno polje" #: ../../options/options-init.php #: ../../options/options-init.php msgid "Options Imported" msgstr "Uvezene opcije" #: ../../options/options-init.php #: ../../options/options-init.php msgid "Invalid Data for Import" msgstr "Podaci nisu valjani za uvoz" #: ../../options/options-init.php msgid "Default options restored." msgstr "Osnovne opcije su vraćene." #: ../../options/options-init.php msgid "Options saved." msgstr "Opcije snimljene." #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Theme Options Media" msgstr "Medij tematskih opcija" #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "View File" msgstr "Pregledaj datoteku" #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Gallery" msgstr "" #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Previously Uploaded" msgstr "Prije postavljeno na server" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "No Repeat" msgstr "Bez opetovanja" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Repeat Horizontally" msgstr "Ponovi horizontalno" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Repeat Vertically" msgstr "Ponovi vertikalno" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Repeat All" msgstr "Ponovi sve" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Top Left" msgstr "Gore-lijevo" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Top Center" msgstr "Gore centar" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Top Right" msgstr "Gore-desno" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Middle Left" msgstr "Sredina lijevo" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Middle Center" msgstr "Sredina centar" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Middle Right" msgstr "Sredina desno" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bottom Left" msgstr "Dolje-lijevo" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bottom Center" msgstr "Dolje centar" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bottom Right" msgstr "Dolje-desno" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Scroll Normally" msgstr "Skroliraj normalno" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Fixed in Place" msgstr "Postavljeno u mjestu" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Normal" msgstr "Obično" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Italic" msgstr "Masno koso" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bold" msgstr "Masno" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bold Italic" msgstr "Masno koso" #: ../../options/theme-upsell.php msgid "Themes You Can Trust" msgstr ""