msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CyberChimps Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-13 17:08:33 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-22 08:07:26 UTC\n" "Last-Translator: Web Translate It \n" "Language-Team: French, France\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: WebTranslateIt.com\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" #: ../../functions.php msgid "Posted on %s" msgstr "Posté le %s" #: ../../functions.php msgid "View all posts by %s" msgstr "Afficher tous les articles de %s" #: ../../functions.php msgid "by %s" msgstr "Par %s" #: ../../functions.php msgid "Posted in %s" msgstr "Publié dans %s" #: ../../functions.php msgid "Tags: %s" msgstr "Tags : %s" #: ../../functions.php #: ../../functions.php msgid "Leave a comment" msgstr "Laisser un commentaire" #: ../../functions.php msgid "1 Comment" msgstr "1 Commentaire" #: ../../functions.php #: ../../options/options-core.php msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: ../../functions.php msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalien vers %s" #: ../../functions.php msgid "Category Archives: %s" msgstr "Archives de catégorie: %s" #: ../../functions.php msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Archives par Tags : %s" #: ../../functions.php msgid "Author Archives" msgstr "Archives par auteur" #: ../../functions.php msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archives quotidiennes: %s" #: ../../functions.php msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archives mensuelles: %s" #: ../../functions.php msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archives annuel: %s" #: ../../functions.php msgid "Shop" msgstr "Boutique" #: ../../functions.php msgid "Archives" msgstr "Archives" #: ../../functions.php msgid "Search for " %s "" msgstr "Recherche de « %s »" #: ../../functions.php msgid "Not Found" msgstr "Non Trouvé" #: ../../functions.php msgid "Page %s" msgstr "Page%s" #: ../../functions.php #: ../../functions.php msgid "Read More..." msgstr "Lire la suite" #: ../../functions.php #: ../../options/options-init.php msgid "Instructions" msgstr "Instructions" #: ../../functions.php #: ../../options/options-init.php msgid "Support" msgstr "Assistance technique" #: ../../functions.php msgid "Upgrade to %1$s" msgstr "Mise à niveau vers %1$s" #: ../../functions.php msgid "For even more amazing new features, upgrade to %1$s which includes a slider with customizable features, an image carousel, widgetized boxes, a callout section, expanded typography (including Google Fonts), additional color skins, and many more powerful new features. Visit %2$s to learn more!" msgstr "De nouvelles fonctions encore plus sensationnelles, mise à niveau vers %1$ s qui inclut un curseur avec fonctions personnalisables, un carrousel d'image, boîtes widgetized, une section de légende, typographie élargi (y compris les polices Google), peaux de couleur supplémentaire et beaucoup de nouvelles fonctionnalités plus puissantes. Visitez %2$ s pour en savoir plus !" #: ../../functions.php msgid "Welcome to %1$s! Learn more now about upgrading to %2$s today." msgstr "Bienvenue sur %1$ s ! En savoir plus maintenant environ mise à niveau vers %2$ s aujourd'hui." #: ../../functions.php #: ../../options/options-init.php msgid "Options" msgstr "Options" #: ../../functions.php msgid "Add Ons" msgstr "Accessoires" #: ../../functions.php msgid "The Events Calendar" msgstr "Calendrier d'événements" #: ../../functions.php #: ../../functions.php msgid "Digital Downloads" msgstr "Téléchargements numériques" #: ../../functions.php msgid "Events" msgstr "Événements" #: ../../functions.php msgid "Events Plugin Options" msgstr "Options de l'extension Calendrier d'Événements" #: ../../functions.php msgid "Please activate The Events Calendar plugin" msgstr "Veuillez activer l'extension Calendrier d'Événements" #: ../../functions.php msgid "Install Events Calendar Plugin" msgstr "Installer l'extension Calendrier d'Événements" #: ../../functions.php msgid "Digital Downloads Settings" msgstr "Paramètres des téléchargements numériques" #: ../../functions.php msgid "Please activate Easy Digital Downloads plugin" msgstr "Activer l'extension de téléchargements numériques Easy Digital Downloads" #: ../../functions.php msgid "Install Easy Digital Downloads Plugin" msgstr "Installer l'extension de téléchargements numériques Easy Digital Downloads" #: ../../hooks/blog-hooks.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Slider Lite" msgstr "Diaporama allégé" #: ../../hooks/blog-hooks.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Boxes" msgstr "Vignettes" #: ../../hooks/blog-hooks.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Post Page" msgstr "Publier la page" #: ../../hooks/blog-hooks.php msgid "Our Blog" msgstr "Notre blog" #: ../../hooks/header-hooks.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Logo + Icons" msgstr "Logo + Icônes" #: ../../inc/cc-custom-background.php msgid "Or choose one of CyberChimps background images" msgstr "Ou choisissez l'une des images d'arrière-plan CyberChimps" #: ../../init.php msgid "Primary Menu" msgstr "Menu principal" #: ../../init.php msgid "Sidebar Left" msgstr "Barre latérale gauche" #: ../../init.php msgid "Sidebar Right" msgstr "Barre latérale droite" #: ../../init.php #: ../../options/options-core.php msgid "Footer Widgets" msgstr "Widgets du pied-de-page" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Select Page Layout" msgstr "Choisir la mise en page" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Page Title" msgstr "Titre de la page" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Page Elements" msgstr "Éléments de la page" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Page" msgstr "Page" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Portfolio Lite" msgstr "Portfolio allégé" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Twitter Bar" msgstr "Barre Twitter" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Need Help?" msgstr "Besoin d'aide ?" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Visit the %s page options guide" msgstr "Visitez le guide des options page %s" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Page Options" msgstr "Options de page" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Slider Image" msgstr "Image de diaporama" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Slider Caption" msgstr "Légende du diaporama" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Custom Slide Link" msgstr "Lien de la diapositive" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Title" msgstr "Titre" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Caption" msgstr "Légende" #: ../../options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Custom Feature Slides" msgstr "Catégories personnalisées" #: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php #: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php msgid "Remove" msgstr "Retirer" #: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php #: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php msgid "Sorry, you cannot upload this file type for this field." msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas télécharger ce type de fichier pour ce champ." #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php #: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php msgid "Upload" msgstr "Télécharger" #: ../../options/meta-box-class/my-meta-box-class.php msgid "or enter URL" msgstr "ou entrez l'adresse web (URL)" #: ../../options/options-core.php msgid "Help" msgstr "Aide" #: ../../options/options-core.php msgid "Design" msgstr "Design" #: ../../options/options-core.php msgid "Header" msgstr "En-tête" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog" msgstr "Blog" #: ../../options/options-core.php msgid "Templates" msgstr "Modèles" #: ../../options/options-core.php msgid "Footer" msgstr "Pied-de-page" #: ../../options/options-core.php msgid "Layout Options" msgstr "Mise en page" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Colors" msgstr "Couleurs personnalisées" #: ../../options/options-core.php msgid "Typography" msgstr "Typographie" #: ../../options/options-core.php msgid "Header Drag & Drop" msgstr "Glisser-déposer de l'en-tête" #: ../../options/options-core.php msgid "Header Options" msgstr "Options de l'en-tête" #: ../../options/options-core.php msgid "Social Icons" msgstr "Icônes des réseaux sociaux" #: ../../options/options-core.php msgid "Drag & Drop" msgstr "Glisser-déposer" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog Options" msgstr "Options du blog" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog Slider Lite" msgstr "Diaporama allégé" #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Lite Options" msgstr "Portfolio allégé" #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes Lite" msgstr "Vignettes allégées" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog Slider" msgstr "Options du diaporama" #: ../../options/options-core.php msgid "Callout Options" msgstr "Options du message important" #: ../../options/options-core.php msgid "HTML Box Options" msgstr "Options de zone HTML" #: ../../options/options-core.php msgid "Carousel Options" msgstr "Options du carrousel" #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Pro Options" msgstr "Option du portfolio" #: ../../options/options-core.php msgid "Recent Posts Options" msgstr "Options des messages récents" #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes Options" msgstr "Options des vignettes" #: ../../options/options-core.php msgid "Single Post" msgstr "Un seul article" #: ../../options/options-core.php msgid "Archive" msgstr "Archive" #: ../../options/options-core.php msgid "Search" msgstr "Recherche" #: ../../options/options-core.php msgid "Footer Options" msgstr "Options du pied de page" #: ../../options/options-core.php msgid "Author" msgstr "Auteur" #: ../../options/options-core.php msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: ../../options/options-core.php msgid "Date" msgstr "Date" #: ../../options/options-core.php msgid "Tags" msgstr "Mots-clés" #: ../../options/options-core.php msgid "CyberChimps Help" msgstr "Aide CyberChimps" #: ../../options/options-core.php msgid "Responsive Design" msgstr "Conception adaptative" #: ../../options/options-core.php msgid "Responsive Videos" msgstr "Vidéos adaptatives" #: ../../options/options-core.php msgid "Gallery Lightbox" msgstr "Galerie Lightbox" #: ../../options/options-core.php msgid "Wide Sidebar" msgstr "Barre latérale large" #: ../../options/options-core.php msgid "Only works on layouts with 1 sidebar" msgstr "Ne fonctionne qu'avec les mises en page à une barre latérale" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-customizer.php msgid "Max Width" msgstr "Largeur max" #: ../../options/options-core.php msgid "enter the width of your site in pixels" msgstr "Entrez la largeur du site (pixels)" #: ../../options/options-core.php msgid "Select a Skin Color" msgstr "Choisissez une couleur d'enveloppe" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-customizer.php msgid "Text Color" msgstr "Couleur du texte" #: ../../options/options-core.php msgid "Select text color" msgstr "Choisissez la couleur du texte" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-customizer.php msgid "Link Color" msgstr "Couleur de lien" #: ../../options/options-core.php msgid "Select link color" msgstr "Choisissez la couleur des liens" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-customizer.php msgid "Link Hover Color" msgstr "Couleur des liens sous pointeur souris" #: ../../options/options-core.php msgid "Select link hover color" msgstr "Choisissez la couleur des liens sous pointeur de souris" #: ../../options/options-core.php msgid "Typography Options" msgstr "Options de typographie" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-customizer.php msgid "Enter Google font" msgstr "Entrez une police Google" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Google font names are case sensitive" msgstr "Les noms des polices Google sont sensibles à la casse" #: ../../options/options-core.php msgid "Demo Text" msgstr "Aperçu du texte" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-customizer.php msgid "Font Family for headings" msgstr "Famille de polices pour les titres" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-customizer.php msgid "Google font for headings" msgstr "Polices Google pour les titres" #: ../../options/options-core.php msgid "Header Drag/Drop" msgstr "Glisser-déposer d'en-tête" #: ../../options/options-core.php msgid "Logo + Search" msgstr "Logo + Recherche" #: ../../options/options-core.php msgid "Logo" msgstr "Logo" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Logo URL" msgstr "Lien (URL) personnalisé du logo" #: ../../options/options-core.php msgid "URL" msgstr "Adresse web (URL) du lien" #: ../../options/options-core.php msgid "Enter URL" msgstr "Entrez l'adresse web (URL)" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Logo" msgstr "Logo personnalisé" #: ../../options/options-core.php msgid "Logo Image" msgstr "Image du logo" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Enter URL or upload file" msgstr "Entrez l'adresse web (URL) ou téléchargez un fichier" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Favicon" msgstr "Icône de favoris (favicon) personnalisée" #: ../../options/options-core.php msgid "Favicon URL" msgstr "Adresse web (URL) du favicon" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Apple touch icon" msgstr "Icône Apple Touch personnalisée" #: ../../options/options-core.php msgid "Apple Touch URL" msgstr "Adresse web (URL) de l'icône Apple Touch" #: ../../options/options-core.php msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: ../../options/options-core.php msgid "Copy and paste your Google Analytics code here" msgstr "Copiez et collez votre code Google Analytics ici" #: ../../options/options-core.php msgid "Searchbar" msgstr "Barre de recherche" #: ../../options/options-core.php msgid "Header Scripts" msgstr "Scripts d'en-tête" #: ../../options/options-core.php msgid "Please add script tags" msgstr "Veuillez ajouter des balises de script" #: ../../options/options-core.php msgid "Choose your icon style" msgstr "Choisissez votre style d'icône" #: ../../options/options-core.php msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: ../../options/options-core.php msgid "Facebook URL" msgstr "Adresse web (URL) Facebook" #: ../../options/options-core.php msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: ../../options/options-core.php msgid "Twitter URL" msgstr "Adresse web (URL) Twitter" #: ../../options/options-core.php msgid "Google+" msgstr "Google +" #: ../../options/options-core.php msgid "Google+ URL" msgstr "Adresse web (URL) Google+" #: ../../options/options-core.php msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: ../../options/options-core.php msgid "LinkedIn URL" msgstr "Adresse web (URL) LinkedIn" #: ../../options/options-core.php msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: ../../options/options-core.php msgid "YouTube URL" msgstr "Adresse web (URL) YouTube" #: ../../options/options-core.php msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: ../../options/options-core.php msgid "Flickr URL" msgstr "Adresse web (URL) Flickr" #: ../../options/options-core.php msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: ../../options/options-core.php msgid "Pinterest URL" msgstr "Adresse web (URL) Pinterest" #: ../../options/options-core.php msgid "Google Maps" msgstr "Google Maps" #: ../../options/options-core.php msgid "Google Maps URL" msgstr "Adresse web (URL) Google Maps" #: ../../options/options-core.php msgid "Email" msgstr "Courrier électronique" #: ../../options/options-core.php msgid "Email Address" msgstr "Adresse de courriel" #: ../../options/options-core.php msgid "RSS" msgstr "Flux RSS" #: ../../options/options-core.php msgid "RSS URL" msgstr "Adresse web (URL) du flux RSS" #: ../../options/options-core.php msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: ../../options/options-core.php msgid "Instagram URL" msgstr "Instagram URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Drag & Drop Blog Elements" msgstr "Glisser-déposer les éléments du blog" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog Title" msgstr "Titre du site web" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog Title Text" msgstr "Texte du titre du site web" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Formats Icons" msgstr "Icônes indiquant le format de l'article" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Post Excerpts" msgstr "Extraits d'article" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Read More Text" msgstr "Lire la suite" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Excerpt Length" msgstr "Longueur de l'extrait" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Featured Images" msgstr "Images en vedette" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Author" msgstr "Signature avec le nom d'auteur" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Categories" msgstr "Afficher les catégories" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Date" msgstr "Signature avec la date" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Comments" msgstr "Afficher les commentaires" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Tags" msgstr "Signature avec les marqueurs" #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes Upgrade" msgstr "Mise à niveau des vignettes" #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes Lite limits you to a total of 3 boxes throughout your whole site. Upgrade to %1$s to be able to create as many boxes as you like. Categorize them and display each category on a different page." msgstr "Les vignettes allégées vous limitent à 3 vignettes pour la totalité du site. Faites une mise à niveau vers %1$s pour avoir un nombre illimité de vignettes. Vous pourrez alors créer plusieurs vignettes et les insérer dans différentes pages." #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Pro" msgstr "Pro" #: ../../options/options-core.php msgid "First Box Image" msgstr "Image de la première boîte" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Link URL" msgstr "Adresse web (URL) cible du lien" #: ../../options/options-core.php msgid "First Box Text" msgstr "Texte de la première boîte" #: ../../options/options-core.php msgid "Second Box Image" msgstr "Image de la deuxième boîte" #: ../../options/options-core.php msgid "Second Box Text" msgstr "Texte de la deuxième boîte" #: ../../options/options-core.php msgid "Third Box Image" msgstr "Image de la troisième boîte" #: ../../options/options-core.php msgid "Third Box Text" msgstr "Texte de la troisième boîte" #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Upgrade" msgstr "Mise à niveau du portfolio" #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Lite limits you to a total of 4 items throughout your whole site. Upgrade to %1$s to be able to create as many portfolio items as you like. Categorize them and display each category on a different page." msgstr "Le portfolio allégé vous limite à 4 objets pour la totalité du site. Faite une mise à niveau vers %1$s pour avoir un nombre illimité d'objets de portfolio. Vous pourrez alors créer plusieurs portfolios et les insérer dans différentes pages." #: ../../options/options-core.php msgid "First Portfolio Image" msgstr "Première image du portfolio" #: ../../options/options-core.php msgid "First Portfolio Image Caption" msgstr "Légende de la première image du portfolio" #: ../../options/options-core.php msgid "First Porfolio Link" msgstr "Lien URL sur la première image du portfolio" #: ../../options/options-core.php msgid "Second Portfolio Image" msgstr "Deuxième image du portfolio" #: ../../options/options-core.php msgid "Second Portfolio Image Caption" msgstr "Légende de la deuxième image du portfolio" #: ../../options/options-core.php msgid "Second Porfolio Link" msgstr "Lien URL sur la deuxième image du portfolio" #: ../../options/options-core.php msgid "Third Portfolio Image" msgstr "Troisième image du portfolio" #: ../../options/options-core.php msgid "Third Portfolio Image Caption" msgstr "Légende de la troisième image du portfolio" #: ../../options/options-core.php msgid "Third Porfolio Link" msgstr "Lien URL sur la troisième image du portfolio" #: ../../options/options-core.php msgid "Fourth Portfolio Image" msgstr "Quatrième image du portfolio" #: ../../options/options-core.php msgid "Fourth Portfolio Image Caption" msgstr "Légende de la quatrième image du portfolio" #: ../../options/options-core.php msgid "Fourth Porfolio Link" msgstr "Lien URL sur la quatrième image du portfolio" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Title" msgstr "Titre de portfolio" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Upgrade" msgstr "Mise à niveau du diaporama" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Lite limits you to a total of 3 images throughout your whole site. Upgrade to %1$s to be able to create more images. Categorize them and display each category on a different page." msgstr "Le diaporama allégé vous limite à 3 images pour la totalité du site. Faites une mise à niveau vers %1$s pour avoir un nombre illimité d'images. Vous pourrez alors créer plusieurs diaporamas et les insérer dans différentes pages." #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Image 1" msgstr "Image 1 du diaporama" #: ../../options/options-core.php msgid "Slide 1 URL" msgstr "Adresse web (URL) associée à la diapositive 1" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Image 2" msgstr "Image 2 du diaporama" #: ../../options/options-core.php msgid "Slide 2 URL" msgstr "Adresse web (URL) associée à la diapositive 2" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Image 3" msgstr "Image 3 du diaporama" #: ../../options/options-core.php msgid "Slide 3 URL" msgstr "Adresse web (URL) associée à la diapositive 3" #: ../../options/options-core.php msgid "Images per Row" msgstr "Images par ligne" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Category" msgstr "Catégorie de Portfolio" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "You need to create a Category" msgstr "Vous devez créer une catégorie" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Size" msgstr "Taille du diaporama" #: ../../options/options-core.php msgid "Full" msgstr "Complet" #: ../../options/options-core.php msgid "Half" msgstr "La moitié" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Type" msgstr "Type de diaporama" #: ../../options/options-core.php msgid "Posts" msgstr "Articles" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Post Categories" msgstr "Catégories d'articles" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Categories" msgstr "Catégories personnalisées" #: ../../options/options-core.php msgid "Number of Featured Blog Posts" msgstr "Nombre d'articles de blog en vedette" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Height" msgstr "Hauteur du diaporama" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Speed " msgstr "Vitesse du diaporama " #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Arrows" msgstr "Flèches du diaporama" #: ../../options/options-core.php msgid "Callout Title" msgstr "Titre de message important" #: ../../options/options-core.php msgid "%1$s's Call Out Element" msgstr "Élement message important de %1$s" #: ../../options/options-core.php msgid "Callout Text" msgstr "Texte du message important" #: ../../options/options-core.php msgid "Use %1$s's Call Out section on any page where you want to deliver an important message to your customer or client." msgstr "Utilisez une section de message important de %1$s lorsque vous désirez communiquer un message important à votre client." #: ../../options/options-core.php msgid "Callout Button" msgstr "Bouton du message important" #: ../../options/options-core.php msgid "Callout Button Text" msgstr "Texte du bouton du message important" #: ../../options/options-core.php msgid "Click Here" msgstr "Cliquez ici" #: ../../options/options-core.php msgid "Callout Button URL" msgstr "Lien URL du bouton du message important" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Options" msgstr "Options personnalisées de message important" #: ../../options/options-core.php msgid "Button" msgstr "Bouton" #: ../../options/options-core.php msgid "Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan" #: ../../options/options-core.php msgid "Title Color" msgstr "Couleur du titre" #: ../../options/options-core.php msgid "Button Color" msgstr "Couleur du bouton" #: ../../options/options-core.php msgid "Button Text Color" msgstr "Couleur du texte du bouton" #: ../../options/options-core.php msgid "HTML Box" msgstr "Zone HTML" #: ../../options/options-core.php msgid "Enter your custom HTML code here" msgstr "Entrez votre code HTML ici" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Title" msgstr "Titre personnalisé" #: ../../options/options-core.php msgid "Images" msgstr "Images" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Select a Category" msgstr "Choisir une catégorie" #: ../../options/options-core.php msgid "Number of boxes per row" msgstr "Nombre de cases par ligne" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Sidebar Options" msgstr "Options de la barre latérale" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Images for layout." msgstr "Images de la mise en page." #: ../../options/options-core.php msgid "Post title" msgstr "Titre de l'article" #: ../../options/options-core.php #: ../../options/options-core.php msgid "Post Format Icons" msgstr "Icône indiquant le format de l'article" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom 404 Title" msgstr "Titre personnalisé de la page 404" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom 404 Content" msgstr "Contenu personnalisé de la page 404" #: ../../options/options-core.php msgid "Footer Copyright Text" msgstr "Texte du copyright en pied de page" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" #: ../../options/options-customizer.php msgid "make sure you have removed the image above before selecting one of these" msgstr "Assurez-vous d'avoir enlevé l'image ci-dessus avant de choisir une de celles-ci" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Skin Color" msgstr "Couleur d'enveloppe" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Typography Size" msgstr "Taille" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Typography Style" msgstr "Style" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Typography Face" msgstr "Police" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Background Image" msgstr "Image d’arrière-plan" #: ../../options/options-init.php msgid "Theme Options Page" msgstr "Page des options de thème" #: ../../options/options-init.php #: ../../options/options-init.php msgid "Theme Options" msgstr "Options du thème" #: ../../options/options-init.php msgid "Buy Themes" msgstr "Acheter des thèmes" #: ../../options/options-init.php #: ../../options/options-init.php #: ../../options/options-init.php msgid "Save Options" msgstr "Enregistrer les options" #: ../../options/options-init.php #: ../../options/options-init.php msgid "Click OK to reset. Any theme settings will be lost!" msgstr "Cliquez sur OK pour réinitialiser. Tous les paramètres de thème seront supprimés !" #: ../../options/options-init.php #: ../../options/options-init.php msgid "Restore Defaults" msgstr "Réinitialiser aux valeurs par défaut" #: ../../options/options-init.php #: ../../options/options-init.php msgid "CyberChimps WordPress Themes" msgstr "Thèmes Wordpress de CyberChimps" #: ../../options/options-init.php msgid "Default Field" msgstr "Champ par défaut" #: ../../options/options-init.php #: ../../options/options-init.php msgid "Options Imported" msgstr "Options importées" #: ../../options/options-init.php #: ../../options/options-init.php msgid "Invalid Data for Import" msgstr "Données non valides pour l'importation" #: ../../options/options-init.php msgid "Default options restored." msgstr "Options par défaut restaurées." #: ../../options/options-init.php msgid "Options saved." msgstr "Options enregistrées." #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Theme Options Media" msgstr "Média des options du thème" #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "View File" msgstr "Voir le fichier" #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Previously Uploaded" msgstr "Précédemment téléchargés" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "No Repeat" msgstr "Pas de répétition" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Repeat Horizontally" msgstr "Répéter horizontalement" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Repeat Vertically" msgstr "Répéter verticalement" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Repeat All" msgstr "Tout répéter" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Top Left" msgstr "En haut à gauche" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Top Center" msgstr "En haut au centre" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Top Right" msgstr "En haut à droite" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Middle Left" msgstr "Au milieu à gauche" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Middle Center" msgstr "Au milieu au centre" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Middle Right" msgstr "Au milieu à droite" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bottom Left" msgstr "En bas à gauche" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bottom Center" msgstr "En bas au centre" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bottom Right" msgstr "En bas à droite" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Scroll Normally" msgstr "Défilement normal" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Fixed in Place" msgstr "Position fixe" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Italic" msgstr "Italique" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bold" msgstr "Gras" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bold Italic" msgstr "Gras italique" #: ../../options/theme-upsell.php msgid "Themes You Can Trust" msgstr "Des thèmes en lesquels vous pouvez avoir confiance"